李白玉阶怨全文 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 全文翻译 玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。 只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。 字词句解释 玉阶怨:乐府古题,是专写宫怨的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞楚调曲》。 罗袜:丝织的袜子。 却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。 玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作聆胧。聆胧:月光也。 水精:即水晶。 玉阶怨拼音版古诗带注解(李白) 玉阶怨阅读答案(阅读理解题及答案) 本文由【文言文之家www。wywzj。cn】整理