纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

汉女输橦布,巴人讼芋田。意思翻译及赏析

6月22日 顾昀汐投稿
  原文
  送梓州李使君
  王维
  万壑树参天,千山响杜鹃。
  山中一夜雨,树杪百重泉。
  汉女输橦布,巴人讼芋田。
  文翁翻教授,不敢倚先贤。
  词句注释
  梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。
  壑(h):山谷。
  杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。
  一夜雨:一作“一半雨”。
  树杪(mio):树梢。
  汉女:汉水的妇女。橦(tng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。
  巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。
  文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。
  先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。最后两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之误”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。
  作品译文
  万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。
  山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。
  汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。
  望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。
  创作背景
  这是一首送别之作。李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。
  赏析
  赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意则不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。
  开头两句互文见义,起得极有气势:万壑千山,到处是参天的大树,到处是杜鹃的啼声。既有视觉形象,又有听觉感受,读来使人恍如置身其间,大有耳目应接不暇之感。这两句气象阔大,神韵俊迈,被后世诗评家引为律诗工于发端的范例。“万壑树参天,千山响杜鹃”,以如椽大笔,淋漓泼墨,勾勒出巴蜀层峦叠嶂的群山、无数险峻深邃的岩壑、高耸云天的林木,同时还有一片杜鹃热闹如沸的啼鸣,使万壑千岩为之振响。如同展开一卷气势磅礴的山水画,令人为之一振。紧接着的“山中一半雨,树杪百重泉”,更扣紧蜀地山高林密、雨水充沛的特点,先描绘深山冥晦,千岩万壑中晴雨参半的奇景,再绘出雨中山间道道飞泉,悬空而下。诗人远远望去,泉瀑就如同从树梢上倾泻下来似的。这里生动地表现出远处景物互相重叠的错觉。诗人以画家的眼睛观察景物,运用绘法入诗,将三维空间的景物叠合于平面画幅的二维空间,若将最远处、高处的泉瀑画在稍近、稍低的树梢上。
  由此,就表现出山中景物的层次、纵深、高远,使画面富于立体感,把人带入一个雄奇、壮阔而又幽深、秀丽的境界。这一联的“山中”承首联的“山”,“树杪”承应首联的“树”,连接紧凑,天然工巧。无怪乎清代诗人王士禛击节称赞这四句诗,“兴来神来,天然入妙,不可凑泊”(《带经堂诗话》卷十八)。
  作者以欣羡的笔调描绘蜀地山水景物之后,诗的后半首转写蜀中民情和使君政事。梓州是少数民族聚居之地,那里的妇女,按时向官府交纳用橦木花织成的布匹;蜀地产芋,那里的人们又常常会为芋田发生诉讼。“汉女”“巴人”“橦布”“芋田”,处处紧扣蜀地特点,而征收赋税,处理讼案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的职事,写在诗里,非常贴切。最后两句,运用有关治蜀的典故。“文翁”是汉景帝时的蜀郡太守,他曾兴办学校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《汉书循吏传》。王维以此勉励李使君,希望他效法文翁,翻新教化,而不要倚仗文翁等先贤原有的政绩,泰然无为。联系上文来看,既然蜀地环境如此之美,民情风土又如此之淳,到那里去当刺史,自然更应当克尽职事,有所作为。寓劝勉于用典之中,寄厚望于送别之时,委婉而得体。
  《送梓州李使君》作为一首送别诗来看,它的艺术构思新颖奇特。诗中没有一句涉及送别之时、之地、之情、之事,全篇都是描绘巴蜀的山水、风情和民事。然而读后深思,就会发觉此诗紧紧围绕李氏即将赴任的梓州步步展开,层层深入,全诗融注着诗人对李氏欣羡、期望、劝勉的一腔真情,前后融会贯通,结构谨严缜密。前两联描绘巴蜀雄秀山川风光,景因情生,流露出诗人对梓州风光的热烈向往,对李氏即将前往赴任的无限欣羡。第三联有极强的概括力,既表现了蜀地的物产、民风,也说明蜀地僻远经济落后,人民穷困而且缺乏教化,这就含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道远。这一联还为尾联埋下伏笔,使诗人劝勉李使君的话更显得切实而不空洞。尾联则顺势而下,勉励李使君以汉代蜀郡太守文翁为榜样,在梓州重施教化,翻新吏治,大展宏图。诗人以文翁来比李使君,用典贴切,切人,切事,切地,又能借以传达出自己真诚、殷切的期望之意,可谓用典妙笔。
  诗写送别,不写离愁别恨,不作浮泛客套之语,却有对于国家大事、民生疾苦、友人前途的深切关心。格调高远,爽利明快,在唐人送别诗中,堪称是一首构思别开生面、思想境界高远、读后令人振奋的佳作。
  作者简介
  王维(701年761年,一说699年761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。出身河东王氏,开元十九年(731年),王维状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”存诗400余首。著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。
投诉 评论

文翁翻教授,不敢倚先贤。意思翻译及赏析原文送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。词句注释梓州……汉女输橦布,巴人讼芋田。意思翻译及赏析原文送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。词句注释梓州……山中一夜雨,树杪百重泉。意思翻译及赏析原文送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。词句注释梓州……万壑树参天,千山响杜鹃。意思翻译及赏析原文送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。词句注释梓州……薄暮空潭曲,安禅制毒龙。意思翻译及赏析原文过香积寺王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。词句注释过:过访……泉声咽危石,日色冷青松。意思翻译及赏析原文过香积寺王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。词句注释过:过访……古木无人径,深山何处钟。意思翻译及赏析原文过香积寺王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。词句注释过:过访……不知香积寺,数里入云峰。意思翻译及赏析原文过香积寺王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。词句注释过:过访……君问穷通理,渔歌入浦深。意思翻译及赏析原文酬张少府王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。词句注释酬:以诗……松风吹解带,山月照弹琴。意思翻译及赏析原文酬张少府王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。词句注释酬:以诗……自顾无长策,空知返旧林。意思翻译及赏析原文酬张少府王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。词句注释酬:以诗……晚年唯好静,万事不关心。意思翻译及赏析原文酬张少府王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。词句注释酬:以诗……
“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【出处】唐王昌龄《闺怨》。【意思翻译】忽然看见路旁柳色青青,后悔不该让丈夫出外从军,以求立功封侯。忽见陌头杨柳色:此句说见到……“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。【出处】唐王昌龄《闺怨》。【意思翻译】“闺中少妇不知愁”常用来形容少妇的逍遥快乐,沉醉在幸福的生活中,没有一点烦忧愁苦;又可……“平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。【出处】唐王昌龄《春宫怨》。【意思翻译】平阳歌舞:汉武帝之姊平阳公主的歌女卫子夫受到武帝的宠爱。陈皇后闻之,大为妒恨。句意:……“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。【出处】唐王昌龄《春宫怨》。【意思翻译】昨夜春风过处,露井旁边的桃树绽开了花朵。未央殿前月轮高照,银辉铺洒。首句借春风吹拂象……“奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日【诗句】奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。【出处】唐王昌龄《长信怨长信秋词五首(其三)》。【意思翻译】秋日的清晨,宫殿的大门徐徐打开;……“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。【出处】唐王昌龄《长信怨长信秋词五首(其三)》。【意思1】我如玉的容颜反不如寒鸦润泽光彩,它展翅飞来时,还能带着昭阳宫的日照……“奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。【出处】唐王昌龄《长信怨长信秋词五首(其三)》。【意思翻译】天色微明,捧着扫帚打扫宫殿,因被冷落心生愁怨,拿起“团扇”顾影自……“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在【诗句】寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。【出处】唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。【意思翻译】迷蒙的烟雨呀,笼置着整条大江。寒凉……“洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶【出处】唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。【意思翻译】相问:问起我的情况。冰心:心像冰那样纯洁,比喻心地光明、思想高尚。玉壶……“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。【出处】唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。【意思翻译】洛阳的亲友如问起我的情况,请告诉他们,我的心就像玉壶中的冰一样洁净……“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。【出处】唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首(其一)》。【意思翻译】吴地的夜晚,秋雨绵绵,寒气弥漫在满江烟雨之中。翌日天晓,送友登程,……“万里长征人未还”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】万里长征人未还。【出处】唐王昌龄《出塞》。【意思翻译】至今边烽仍未熄灭,万里征战的将士还未归来。nbs……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形