纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

宋之问题大庾岭北驿古诗翻译宋之问题大庾岭北驿赏析

3月15日 逆落雪投稿
  原文
  翻译
  注释
  大庾(y)岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。
  阳月:阴历十月。
  传闻:传说,听说。
  “我行”句:意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。殊未已:远远没有停止。殊,还。
  瘴(zhng):旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。
  望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。
  陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。陇,山陇。
  赏析
  《题大庾岭北驿》是唐代诗人宋之问的作品。此诗通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一则“雁过梅岭”的奇妙传说,再结合自己当前的处境,抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情。全诗情调低回婉转,感情真挚动人,诗旨在写“愁”,全篇却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情布景,又以景衬情,使情景融合,传情达意,因而情真意切,动人心弦。
  “阳月南飞雁,传闻至此回。”开头两句写诗人看到的景象和由此联想到的事情。大庾岭有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。诗人怀乡的忧伤涌上心头,悲切之音脱口而出。
  接下来诗人想到自己的处境:“我行殊未已,何日复归来。”大雁能够在这里停下来和诗人还要继续南下形成了鲜明的对比,由此引发诗人无限的伤感,大雁尚且按时可以飞回北方,诗人自己却不知何时才能回归,表达了诗人留恋与不舍的悲戚心情。由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。
  人雁比较以后,五六两句,诗人又点缀了眼前景色,“江静潮初落,林昏瘴不开。”黄昏到来,江潮刚刚落下,水面一片寂静;黄昏的树林里瘴气萦绕。这样寂静、荒凉的环境更增添了诗人内心的悲伤感情。因为江潮落去,江水尚有平静的时候,而诗人心潮起伏,却无一刻安宁。丛林迷瞑,瘴气如烟,故乡望眼难寻;前路如何,又难以卜知。失意的痛苦,乡思的烦恼,面对此景就更使他不堪忍受。恼人的景象,愁杀了这位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他内心的迷离惝恍。因此,这二句写景接上二句的抒情,转承得很好,以景衬情,渲染了凄凉孤寂的气氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推进一层,更加深刻细腻,更加强烈具体了。
  最后二句,诗人又从写景转为抒情。“明朝望乡处,应见陇头梅”,五岭是那里最高的地方,站在山岭上还能最后一次回望北方家乡,待到翻过山岭,遍是丛林浓密,就看不到家乡了,不过应该能看到岭上的梅花,这对诗人也是一种慰藉。《荆州记》载,南朝梁时诗人陆凯有这样一首诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南何所有,聊赠一枝春。”诗人暗用了这一典故。虽然家不可归,但他十分希望也能寄一枝梅,安慰家乡的亲人。这时诗人内心的苦辣酸甜是一言难尽,无限凄凉油然而生。情致凄婉,绵长不断,诗人怀乡之情已经升发到最高点,然而却收得含吐不露。诗人没有接续上文去写实景,而是拓开一笔,写了想象,虚拟一段情景来关合全诗。这样不但深化了主题,而且情韵醇厚,含悠然不尽之意。
  整首诗通过描写见到的景物,委婉而深切地抒发了诗人内心饱含的被贬痛苦以及思念家乡的忧伤。全诗写的是“愁”,却未着一“愁”字。尽管如此,诗人还是表达出愁绪满怀,凄恻缠绵。这首诗正是在道景言情上别具匠心。全诗情景交融,用词考究,思乡之忧伤与行程之艰难紧密结合,表达了强烈的哀伤与沉痛之意,情真意切,感人肺腑。
  作者简介
  宋之问(656712),唐代诗人,字延清,一名少连,汾州(今山西汾阳市)人,一说虢州弘农(现河南灵宝县)人。弱冠知名,尤善五言诗,时称“三绝”。与“善剖决”的韦善心并称户部“二妙”。与沈佺期齐名,并称“沈宋”。高宗上元二年(675年)进士及第,初与杨炯分直内教,历任尚方监丞、左奉宸内供奉等职,常扈从游宴,写过不少应制诗。有《宋之问集》。
投诉 评论

岑参逢入京使古诗翻译注释赏析原文翻译注释入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”……题金陵渡古诗原文及翻译张祜题金陵渡古诗赏析原文翻译注释金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近,非指南京。津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者当时寄居之地。宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可……马嵬坡古诗翻译注释赏析郑畋古诗原文翻译注释马嵬(wi)坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。回马:指唐玄宗由蜀还长安。云雨:出自宋……韩翃寒食古诗原文及翻译注释赏析原文翻译暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。注释春城:暮春时的……已凉古诗原文及翻译韩偓已凉赏析原文翻译注释绣帘:一作“翠帘”。猩血:一作“猩色”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。龙须:属灯心……杜牧寄扬州韩绰判官古诗翻译注释赏析原文翻译注释韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。草未凋(……司空曙云阳馆与韩绅宿别翻译注释赏析原文翻译注释云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后……司空曙喜外弟卢纶见宿原文翻译及赏析原文翻译注释卢纶:作者表弟,与作者同属“大历十才子”。见宿:留下住宿。见:一作“访”。旧业:指家中的产业。以:因为。自有分(fn):一作“有……司空曙贼平后送人北归原文翻译注释赏析原文翻译注释贼平:指唐代宗广德元年(763年)正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。北归:指由南方回到故乡,……白居易赋得古原草送别原文及翻译注释赏析原文翻译注释(1)赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为quo……宋之问题大庾岭北驿古诗翻译宋之问题大庾岭北驿赏析原文翻译注释大庾(y)岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。阳月:阴历十月。传闻:传说,听说。“我行”句:意谓自己要去……寄左省杜拾遗岑参古诗翻译寄左省杜拾遗赏析原文翻译注释左省:门下省,居左署,故称“左省”。杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。“联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶……
“朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。【出处】唐李颀《送魏万之京》。【意思翻译】昨天晚上在微霜中,你刚刚渡过黄河,今天早上又响起您离别的歌声。【全诗】……“鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。【出处】唐李颀《送魏万之京》。【意思翻译】那传递书信的雁叫声对沉溺在忧愁中的人来说,是不忍心倾听的;何况是那与故乡遥隔千山万……“关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。【出处】唐李颀《送魏万之京》。【意思翻译】潼关树色变黄了,催来了寒气冷风,家家准备寒衣了,傍晚的长安,一片捣衣声。【全……“露气寒光集,微阳下楚丘。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】露气寒光集,微阳下楚丘。【出处】唐马戴《楚江怀古三首其一》。【意思翻译】薄暮时分,秋风摇曳。傍晚的雾气在江面上缓缓飘游聚集,捎带着侵人的寒意。夕阳西降楚山,……“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”全诗【诗句】前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】诗人登上幽州台,吊古伤今,感慨生不逢时。前未见到古代能礼贤下……“前不见古人后不见来者念天地之悠悠独怆然而涕下”全诗意思,原【诗句】前不见古人后不见来者念天地之悠悠独怆然而涕下【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】望前看,看不到古代的明君、贤士和英才;望后看,见不着事业上……“边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。杀气三时作阵云,寒声一夜传【诗句】边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。【出处】唐高适《燕歌行》。【意思翻译】边地遥远形势动荡怎么能够度量!那里愁云笼罩触目是一片荒……“铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空【诗句】铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。【出处】唐高适《燕歌行》。【意思翻译】身穿铁甲在边地长期辛勤戍守。家中亲人日夕思念眼泪长流。……“前不见古人,后不见来者。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】前不见古人,后不见来者。【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】既看不到已逝的古贤哲,也未见到后来的俊杰。抒发了作者胸怀大志,忧国忧民,而又生不逢时,壮……“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆【诗句】相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。【出处】唐高适《燕歌行》。【意思翻译】眼见刀光闪闪血溅锋刃死伤纷纷,以死报国从来岂是为了个……“前不见古人后不见来者”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】前不见古人后不见来者【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】两句大意是:前代象燕昭王那样礼贤下士的人我已无法见到,后代知人善任的贤君一定会有,……“念天地之悠悠,独怆然而涕下。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】念天地之悠悠,独怆然而涕下。【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】想到天地时空的悠久无限,独自感到悲从中来,怆然泪下。悠悠:长久。怆(chung)然:……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形