齐桓公伐楚盟屈完注音版 齐q桓hun公gng伐f楚ch盟mng屈q完wn 齐q侯hu与y蔡ci姬j乘chng舟zhu于y囿,荡dng公。公gng惧j变bin色;禁jn之,不b可。公gng怒,归gu之,未wi之zh绝ju也。蔡ci人rn嫁ji之。 四s年nin春,齐q侯hu以y诸zh侯hu之zh师sh侵qn蔡,蔡ci溃,遂su伐f楚。楚ch子zi使sh与y师sh言yn曰:“君jn处ch北bi海,寡gu人rn处ch南nn海,唯wi是sh风fng马m牛ni不b相xing及j也。不b虞y君jn之zh涉sh吾w地d也,何h故g?”管gun仲zhng对du曰:“昔x召sho康kng公gng命mng我w先xin君jn太ti公gng曰:‘五w侯hu九ji伯,女n实sh征zhng之,以y夹ji辅f周zhu室。’赐c我w先xin君jn履:东dng至zh于y海,西x至zh于y河,南nn至zh于y穆m陵,北bi至zh于y无w棣。尔r贡gng包bo茅mo不b入,王wng祭j不b共,无w以y缩su酒,寡gu人rn是sh征;昭zho王wng南nn征zhng而r不b复,寡gu人rn是sh问。”对du曰:“贡gng之zh不b入,寡gu君jn之zh罪zu也,敢gn不b共gng给?昭zho王wng之zh不b复,君jn其q问wn诸zh水shu滨。” 师sh进,次c于y陉。 夏,楚ch子zi使sh屈q完wn如r师。师sh退,次c于y召sho陵。齐q侯hu陈chn诸zh侯hu之zh师,与y屈q完wn乘chng而r观gun之。齐q侯hu曰:“岂q不b谷g是sh为?先xin君jn之zh好ho是sh继,与y不b榖g同tng好,何h如?”对du曰:“君jn惠hu徼jio福f于y敝b邑y之zh社sh稷,辱r收shu寡gu君,寡gu君jn之zh愿yun也。”齐q侯hu曰:“以y此c众zhng战,谁shi能nng御y之!以y此c攻gng城,何h城chng不b克!”对du曰:“君jn若ru以y德d绥su诸zh侯hu,谁shi敢gn不b服?君jn若ru以y力,楚ch国gu方fng城chng以y为wi城,汉hn水shu以y为wi池,虽su众,无w所su用yng之!” 屈q完wn及j诸zh侯hu盟。 齐桓公伐楚盟屈完拼音版 qhungngfchmngqwn 齐桓公伐楚盟屈完 qhuycijchngzhuyyu,dnggng。jnzh,bk。gngn,guzh,wizhjuy。cirnjizh。 齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。 sninchn,qhuyzhhuzhshqnci,ciku,sufch。chzishyshynyu:“jnchbihi,gurnchnnhi,wishfngmnibxingjy。byjnzhshwdy,hg?”gunzhngduyu:“xshoknggngmngwxinjntigngyu:‘whujib,nshzhngzh,yjifzhush。’cwxinjnl:dngzhyhi,xzhyh,nnzhymlng,bizhywd。rgngbomobr,wngjbgng,wysuji,zhowngnnzhngrbf,gurnshwn。”duyu:“gngzhbr,gujnzhzuy,gnbgnggi?zhowngzhbf,jnqwnzhshubn。” 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。” shjn,cyxng。 师进,次于陉。 xi,chzishqwnrsh。shtu,cysholng。qhuchnzhhuzhsh,yqwnchngrgunzh。qhuyu:“qbgshwi?xinjnzhhoshj,ybgtngho,hr?”duyu:“jnhujiofybyzhshj,rshugujn,gujnzhyuny。”qhuyu:“yczhngzhn,shinngyzh!ycgngchng,hchngbk!”duyu:“jnruydsuzhhu,shignbf?jnruyl,chgufngchngywichng,hnshuywich,suzhng,wsuyngzh!” 夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为?先君之好是继,与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!” qwnjzhhumng。 屈完及诸侯盟。 齐桓公伐楚盟屈完原文翻译 齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。 鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。 楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。 这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。 齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!” 后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。 拓展阅读:齐桓公伐楚盟屈完原文翻译及注释、赏析