诗经《良耜》原文、翻译及鉴赏
11月23日 失了心投稿 畟畟良耜,犁头嚓嚓入土,
俶载南亩。南田初耕正忙。
播厥百谷,播下各类禾谷,
实函斯活。种子生机内藏。
或来瞻女,有人前来看望,
载筐及筥。手提圆筥方筐。
其饷伊黍,送来黄梁米饭,
其笠伊纠。斗笠草绳缠绕,
其鎛斯赵,锄具犁地真快,
以薅荼蓼。薅除水陆杂草。
荼蓼朽止,杂草全部腐烂,
黍稷茂止。黍子稷子并茂。
获之挃挃,刷刷割谷收获。
积之栗栗。谷垛堆积高高。
其崇如墉,堆高真象城墙,
其比如栉。密排恰如梳爪。
以开百室,打开仓门百间,
百室盈止。间间粮食装满。
妇子宁止。妻儿方才得安。
杀时犉牡,宰牛摆上祭坛,
有捄其角。(11)牛角向上弯弯。
以似以续,(12)祭礼由来久远,
续古之人。自古代代相传。
【注】畟畟(cece):耜深耕入土貌。一说锋利。女:同“汝”,对耕者言。筥(ju):圆竹筐。饷:同酒食待人。纠:绳结缠绕之状。镈(bo):除草农具。赵(diao):刺也,言扒地除草。薅(hao):除草。荼:指陆生草;蓼:水草。挃(zhi)挃:收割庄稼的声音。比:密。栉:梳篦总名。犉(run):身长七尺之牛。一说,黄牛黑嘴者。(11)捄(qiu):通作觩,兽角曲而长貌。(12)似:通嗣,继续。(13)古之人:指先祖。
这是周王在秋收之后,为答谢社稷神佑举行祭祀的乐歌。与《载芟》可称“姊妹篇”。
内容分三层:前十二句,写耕种耘作,春播夏锄,为第一层。“畟畟良耜”,起句给人以音乐的美感,也使人联想到犁头入土的状貌,很有春耕繁忙气氛。“播厥百谷”,更上应首句,将耕种农事,顺次展开。“或来瞻女”以下四句,则用生动的笔触、描绘出一幅美丽的农妇野田送饭图:春耕时节,于平原旷野之上,农妇们手提饭篮,头戴斗笠,来到田间地头,看到农夫们还在紧张地劳作,篮内饭食飘散出喷喷的香气,活现出劳动妇女的情态,增强了诗中浓厚的田园生活气息。接下说草朽苗旺,既歌咏出劳动的成果,又预示了未来的丰收,为后边叙写丰收,打下了基础。
第二层,由“获之挃挃”,到“妇子宁止”七句,主要铺叙丰收景象。与《载芟》不同的是,《载芟》是“春藉田而祈社稷也”,对丰收之景,只是希望,是憧憬,因而写得较抽象,只说“万亿及秭”,虚张其多而已。而《良耜》则是秋收后的报祭,不但经历了一年的辛劳,也见着了丰收的硕果,所以,写丰收具体可感:一方面极力摹写粮垛之高,排列之密,“如墉”、“如栉”;另一方面,又进一步刻画出“百室盈止”的收粮入仓的情景,渲染了丰收,也叙写了收获的过程:收割、累垛、入仓。“妇子宁止”一句,显示出经过一年的辛苦,劳动到此暂告消歇,暗含对劳动者含辛茹苦的同情。全诗到此,是顿错,是总结,是叙事,又寄寓感情。
最后四句诗,是第三层意思,主要写祭祀。虽然仅十六个字,却把祭祀的过程简要完备地叙述得清清楚楚:杀上一条大公牛,摆上祭坛,并按自古留传的礼节,做完一道道仪式。概括性极强。
本诗作为秋冬报赛祭祀的乐歌,自始至终洋溢着对劳动的歌颂和丰收的欢欣。虽然歌唱时一年农事已毕,但在欢快的气氛中,重温劳动的过程。回忆田园的乐趣,再现丰收的欢欣,充分传达出当时劳动者勤劳、乐观、友善的美好品格。
在艺术上,本诗最突出的特点是白描手法的运用和叙事的层次清晰。从全诗看,除末尾有几句祭祀的祈祷语外,其余部分都是用白描手法直叙劳动生活,而且极有层次。春耕、夏耘、秋获、冬祭,层层铺写,繁而有序,有条不紊。不但开首四句,先耕后播,极合事理;而且农妇送饭田间,也是先看到人,再写提筐挽筥,进而写筐筥里的饭食,看到头戴斗笠的草编,由远及近,既合视觉规律,又合事理特点;总之,全诗注重按生活的本来面貌和事理的本来逻辑,叙写事物,给人以清晰、鲜明之感,收到良好的艺术效果。
投诉 评论