纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

诗经《旄丘》原文、翻译及鉴赏

9月21日 浅时光投稿
  旄丘之葛兮,葛藤长在山坡上,
  何诞之节兮?枝节怎么那样长?
  叔兮伯兮,叔叔啊,伯伯啊!
  何多日也?为啥好久不帮忙?
  
  何其处也?安心躲在家里边,
  必有与也。定要等谁才露面?
  何其久也?拖拖拉拉这么久,
  必有以也。定有原因在其间。
  
  狐裘蒙戎,身穿狐裘毛蓬松,
  匪车不东。坐着车子不向东。
  叔兮伯兮!叔叔啊,伯伯啊!
  靡所与同。你我感情不相通。
  
  琐兮尾兮,我们渺小又卑贱,
  流离之子。我们流亡望人怜。
  叔兮伯兮,叔叔啊,伯伯啊!
  褎如充耳。趾高气扬听不见。
  
  【注】旄(mao)丘:前高后低的土山。诞:延长。节:指葛籐的枝节。叔、伯:贵族的尊称。处:安居不出。与、以同义:原因。蒙戎:蓬松的样子。匪:彼。东:疑指流亡者居住的地方。靡:无。同:同心。琐:细小。尾通“微”,卑贱。褎(you):盛服。褎如:态度傲慢妄自尊大。充耳:塞耳。
  
  古往今来,此诗众说纷纭:一说责卫伯之不能救黎,黎臣所作;一说一个贵族妇女被遗弃了,漂泊在外,她丈夫有了新欢,对她的哀诉竟充耳不闻;一说一些流亡到卫国的人,向贵族乞求同情、救济,终于一无所得;等等。可以信这个或不信那个,也可以全信或不全信。这里仅就“流亡说”作一点有关艺术表现的阐述。
  与此诗近似的《王风葛藟》也是一首写流亡者求助不得的怨诗。
  二诗的主角都是“终远兄弟”(离别家人)的“流离子”。由于春秋社会已从比较静止的西周社会进入动荡时期,频繁的兼并战争,统治者奢侈的生活,加重了人民的痛苦,他们无法生存,便逃往异地,乞求救济,但终无所获,激起怨愤。
  《葛藟》共三章六句七十二字,各章二、四、六句末共有九个字不同外,其它各句的字完全相同。流亡者反复叫着阿爹阿妈阿哥,反复诉说阿爹阿妈阿哥不肯救济,此外就再没说什么了。这样重叠的遣词用字,反复咏叹,可以起到抒情的强化和持续作用,深具艺术感染力。
  《旄丘》中的“流离子”见对方过了较长时间还不伸出救济之手,因而产生疑问。经过一番调查,才弄清楚始终不被理睬的原因:对方根本没有把“流离子”放在心眼里。诗所流露的怨情,层层递进,刨根浸底,给人以冷静的回味和深沉的思索。
  可见类似的情感内涵,有着不同的抒发模式;多种多样,贵在独创。
  这二诗都以自然现象作为首章第一、二句起兴。“葛籐”与“野葡萄”虽是两种不同的植物,却皆取其枝节蔓延的具象来隐喻时间的长久。这里不同的是,《葛藟》主要发议论:关于流亡者如何乞求救济及其希望的破灭;《旄丘》也发一点议论(第二章),但着重对人物形象和情节加以刻画:贵族身穿蓬松的狐裘,在他的冠冕两旁以丝悬玉,下垂至耳,用以充耳避听,乘车外出,从不到流亡者的住处。这样就把冷酷无情的贵族嘴脸暴露出来了。
  尽管二诗的抒情方式不一样、表现手段的侧重点有所不同,而对于赋比兴三法却皆加以综合运用,既没有通篇只是议论或述说,也没有全诗均出比譬。正如《诗品总论》所讲的那样:赋比兴要“酌而用之”,“若专用比兴,患在意深,意深则词踬(通“窒”);若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流移,文无止泊,有芜漫之累矣。”
  有些诗作,或晦塞费解,或一览无余,或干癟乏味,如此等等,究其原因,大半与不善于综合运用赋比兴三法有关,而钟嵘带总结似的论断,可以说是有助于诗歌创作的一剂良方。《旄丘》等诗可以当之。
投诉 评论 转载

金圣叹评水浒传第十八回原文及赏析第十八回林冲水寨大并火晁盖梁山小夺泊【总批:此回前半幅借阮氏口痛骂官吏,后半幅借林冲口痛骂秀才。其言愤激,殊伤雅道。然怨毒著书,史迁不免,于稗官又奚责焉。前回朱、雷……诗经《殷其雷》原文、翻译及鉴赏殷其雷,殷殷闻雷声,在南山之阳。在那南山……金圣叹评水浒传第十九回原文及赏析第十九回梁山泊义士尊晁盖郓城县月夜走刘唐【总批:此书笔力大过人处,每每在两篇相接连时,偏要写一样事,而又断断不使其间一笔相犯。如上文方写过何涛一番,入此回又接写黄安一番是……诗经《羔羊》原文、翻译及鉴赏羔羊之皮,官吏身穿羔皮袄,素丝五紽。白色丝线缝而绕。n……诗经《旄丘》原文、翻译及鉴赏旄丘之葛兮,葛藤长在山坡上,何诞之节兮?……诗经《简兮》原文、翻译及鉴赏简兮简兮,敲起鼓来咚咚响,方将万舞。万舞……诗经《式微》原文、翻译及鉴赏式微式微,日光渐暗天色灰,胡不归?为啥有家去不回?nb……诗经《谷风》原文、翻译及鉴赏习习谷风,暴风吹得哗啦啦,以阴以雨。乌云……诗经《雄雉》原文、翻译及鉴赏雄雉于飞,雄雉起飞向远方,泄泄其羽。拍拍……诗经《匏有苦叶》原文、翻译及鉴赏匏有苦叶,葫芦带叶叶儿黄,济有深涉。济水……诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏凯风自南,和风吹来自南方,吹彼棘心。吹在……金圣叹评水浒传第二十回原文及赏析第二十回虔婆醉打唐牛儿宋江怒杀阎婆惜【总批:此篇借题描写妇人黑心,无幽不烛,无丑不备,暮年荡子读之咋舌,少年荡子读之收心,真是一篇绝妙针扎荡子文字。写婬妇便写尽婬妇……
诗经《汉广》原文、翻译及赏析诗经《氓》原文、翻译及赏析叶芝诗歌《茵纳斯弗利岛》原文及赏析诗经《民劳》原文、翻译及赏析诗经《殷武》原文、翻译及赏析诗经《殷其靁》原文、翻译及赏析诗经《武》原文、翻译及赏析诗经《正月》原文、翻译及赏析诗经《樛木》原文、翻译及赏析诗经《楚茨》原文、翻译及赏析诗经《椒聊》原文、翻译及赏析诗经《棫朴》原文、翻译及赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形