纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

诗经《椒聊》原文、翻译及赏析

3月27日 飞仙轩投稿
  椒聊之实,花椒子一串串,
  蕃衍盈升。繁多采满一升。
  彼其之子,他那个人儿呀,
  硕大无朋。高大与众不同。
  椒聊且,一串串花椒呀,
  远条且。香气远远飘动。
  椒聊之实,花椒子一串串,
  蕃衍盈匊。繁多采满一捧。
  彼其之子,他那个人儿呀,
  硕大且笃。体态粗壮厚重。
  椒聊且,一串串花椒呀,
  远条且。香气远远飘动。
  本诗为《诗经唐风》第四篇,诗中所表达的意思,历来说法不一。《毛诗序》和三家诗都以为是讽谏晋昭公,赞美曲沃桓叔势力盛大子孙众多的诗作;汉人应劭、第五伦则以为是赞美后妃多子的诗作。宋人朱熹以为“此诗未见其必为沃而作也”(《诗序辨说》),后人多怀疑而不信序说。今人解说此诗,因史料缺乏,诗的本事难以确考,都是更加宽泛地加以理解,不明言具体所指,有的以为是赞美男子的诗(高亨《诗经今注》、陈子展《诗经直解》);有的以为“欣妇人之宜子也”,是赞扬妇人硕大丰腴,健康而多子的诗(闻一多《风诗类钞》、程俊英《诗经注析》)。产生这些说法的原因,主要是本诗没有任何有力的内证说明其本义,更无有关史料可以按验,因此说诗者仁智互见。然而,比较而言,高、陈等人的意见应当更为切合诗旨。因为《诗经》所产生的时代,属于父系社会,男子早已享有无上的权威,这时期的生殖崇拜是以男性为主题的,称赞子孙众多,是对男性生殖能力的颂扬。把生育单纯地归之于妇女,囿于现代的认识习惯,不免惑于事物的表象了。再考察一下诗的本身,通观全篇,并不存在一处描写妇女某种特征的字句,况且“硕大无朋”、“硕大且笃”,显然不是描绘妇女的词语。如果与《王风硕人》对妇女身材的描写相对照,更可明了二者的区别。
  本诗首先以兴的手法,抒写景物之美。粗大虬曲的花椒树,枝叶繁茂,碧绿的枝头,结着一串串鲜红的花椒子,阵阵清香,随风飘动,长势喜人,丰收在望,采摘下来,足有满满的一升。接着,以此为铺垫,以椒喻人,赞美那个高大健壮的男子,人丁兴旺,子孙像花椒树上结满的果实那样众多。比喻新奇、妥帖,增强了诗歌的表现力和感染力。后两句又回到了对花椒的抒写上,但因有了中间比喻部分的过渡,已不同于前两句的单纯起兴,而是比兴合一,人椒互化,前后呼应,对人物的赞美进一步深化,含蕴隽永,有余音袅袅之感。而语尾助词“且”的连用,更是增强了情感的抒发,企慕之意,可谓一往情深。
  本诗的第二章几乎是第一章的再现,只是调换了两个字,这种复沓的修辞手法,通过对某种事物的反复吟诵,可以收到一唱三叹、情意深致的艺术效果。本诗另一个更为突出的特点,是成功地运用了比兴的艺术手法,比是“以彼物比此物也”,兴是“先言他物以引起所咏之辞也”(朱熹《诗集传》)。比兴的运用,不但使诗的开篇较为自然,没有突兀感;而且以人所共知的美好事物喻人,较含蓄通俗地表现出被赞美主体的品性内涵,易于为人理解、认同。这在《诗经》中运用得极为广泛,“善鸟香草以配忠贞”(王逸《楚辞章句》),也为后世的文学作品所普遍接受。
投诉 评论

诗经《汉广》原文、翻译及赏析南有乔木,南有大树枝叶高,不可休思。树下行人休憩少。汉有游女,汉江有个漫游女,不可求思。想要追求只徒劳。汉之广矣,浩浩汉江多宽广,不可泳思。不能泅……诗经《氓》原文、翻译及赏析氓之蚩蚩,憨厚农家小伙子,抱布贸丝。怀抱布匹来换丝。匪来贸丝,其实不是真换丝,来即我谋。找个机会谈婚事。送子涉淇,送郎送过淇水西,至于顿丘。到了顿……叶芝诗歌《茵纳斯弗利岛》原文及赏析我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,搭起一个小屋子,筑……诗经《民劳》原文、翻译及赏析民亦劳止,百姓也已够辛苦,汔可小康。应该可以稍安康。惠此中国,抚爱王畿众百姓,以绥四方。安定四方诸侯邦。无纵诡随,不要听从欺诈语,以谨无良。谨慎提……诗经《殷武》原文、翻译及赏析挞彼殷武,殷王武丁神勇英武,奋伐荆楚。是他兴师讨伐荆楚。罙入其阻,王师深入敌方险阻,裒荆之旅。众多楚兵全被俘虏。有截其所,扫荡荆楚统治领土,汤孙之……诗经《殷其靁》原文、翻译及赏析殷其靁,听那隆隆的雷声,在南山之阳。在南山的阳坡震撼。何斯违斯?怎么这时候离家出走?莫敢或遑。实在不敢有少许悠闲。振振君子,勤奋有为的君子,归哉归……诗经《武》原文、翻译及赏析於皇武王,光耀啊,周武王,无竞维烈。他的功业举世无双。允文文王,确实有文德啊,周文王,克开厥后。能把后代的基业开创。嗣武受之,继承者是武王,胜殷遏……诗经《正月》原文、翻译及赏析正月繁霜,四月时节繁霜降,我心忧伤。霜降失时心忧伤。民之讹言,民心已乱谣言起,亦孔之将。谣言传播遍四方。念我独兮,独我一人愁当世,忧心京京。忧思不……诗经《樛木》原文、翻译及赏析南有樛木,南有弯弯树,葛藟纍之。攀满野葡萄。乐只君子,新郎真快乐,福履绥之。安享幸福了。南有樛木,南有弯弯树,葛藟荒之。覆满野葡萄。乐只君子……诗经《楚茨》原文、翻译及赏析楚楚者茨,田野里生长簇簇蒺藜,言抽其棘。去清除这些带刺荆棘。自昔何为?为什么自古就这样做?我蓺黍稷。因为要种植高粱小米。我黍与与,我们的小米长得茂盛,……诗经《椒聊》原文、翻译及赏析椒聊之实,花椒子一串串,蕃衍盈升。繁多采满一升。彼其之子,他那个人儿呀,硕大无朋。高大与众不同。椒聊且,一串串花椒呀,远条且。香气远远飘动。……诗经《棫朴》原文、翻译及赏析芃芃棫朴,棫树朴树多茂盛,薪之槱之。砍作木柴祭天神。济济辟王,周王气度美无伦,左右趣之。群臣簇拥左右跟。济济辟王,周王气度美无伦,左右奉璋。左右群……
诗经《无衣》原文、翻译及赏析岂曰无衣?谁说我们没衣穿?与子同袍。与你同穿那长袍。王于兴师,君王发兵去交战,修我戈矛,修整我那戈与矛,与子同仇。杀敌与你同目标。岂曰无衣?谁说我……诗经《无衣》原文、翻译及赏析岂曰无衣?难道说我没衣服穿?七兮。我的衣服有七件。不如子之衣,但都不如你亲手做的,安且吉兮。既舒适又美观。岂曰无衣?难道说我没衣服穿?六兮。我的衣……诗经《无羊》原文、翻译及赏析谁谓尔无羊?是谁说你没有羊?三百维群。一群就有三百只。谁谓尔无牛?是谁说你没有牛?九十其犉。七尺高的有九十。尔羊来思,你的羊群到来时,其角濈濈。只……诗经《无将大车》原文、翻译及赏析无将大车,不要去推那大车,祇自尘兮。推着它只会蒙上一身灰尘。无思百忧,不要去寻思种种烦恼,祇自疧兮。想着它只会惹来百病缠身。无将大车,不要去推那大车,……诗经《旄丘》原文、翻译及赏析旄丘之葛兮,旄丘上有葛藤攀援,何诞之节兮?为什么它枝节蔓延?叔兮伯兮,叔啊伯啊,何多日也?为什么拖宕这么多时间?何其处也?为什么滞停安然?必有与也……诗经《新台》原文、翻译及赏析新台有泚,新台倒影好鲜明,河水瀰瀰。河水洋洋流不停。燕婉之求,本想嫁个美少年,籧篨不鲜。鸡胸老公太不行。新台有洒,新台倒影长又长,河水浼浼。河水不……诗经《斯干》原文、翻译及赏析秩秩斯干,涧水清清流不停,幽幽南山。南山深幽多清静。如竹苞矣,有那密集的竹丛,如松茂矣。有那茂盛的松林。兄及弟矣,哥哥弟弟在一起,式相好矣,和睦相……诗经《文王有声》原文、翻译及赏析文王有声,文王有着好声望,遹骏有声。如雷贯耳大名享。遹求厥宁,但求天下能安宁,遹观厥成。终见功成国运昌。文王烝哉!文王真个是明王。文王受命,受命于……诗经《文王》原文、翻译及赏析文王在上,文王神灵升上天,於昭于天。在天上光明显耀。周虽旧邦,周虽是古老的邦国,其命维新。承受天命建立新王朝。有周不显,这周朝光辉荣耀,帝命不时。……诗经《敬之》原文、翻译及赏析敬之敬之,警戒警戒要记牢,天维显思,苍天在上理昭昭,命不易哉。天命不改有常道。无曰高高在上,休说苍天高在上,陟降厥士,佞人贤士,下野上朝,日监在兹……诗经《摽有梅》原文、翻译及赏析摽有梅,梅子落地纷纷,其实七兮。树上还留七成。求我庶士,有心求我的小伙子,迨其吉兮。请不要耽误良辰。摽有梅,梅子落地纷纷,其实三兮。枝头只剩三成。……诗经《振鹭》原文、翻译及赏析振鹭于飞,一群白鹭冲天起,于彼西雝。西边泽畔任意翔。我客戾止,我有嘉宾来助祭,亦有斯容。也是洁白好衣裳。在彼无恶,在那宋地没人厌,在此无斁。在这周……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形