诗经《行露》原文、翻译和注释女子不屈于强暴,坚决大胆地反抗欺侮。厌浥行露,(一)湿漉漉,道上露,岂不夙夜,不是早晚不赶路,谓行多露。(二)怕那道上好多的露。谁谓雀无角?谁说那雀儿没……
诗经《羔羊》原文、翻译和注释描写官吏下朝食罢,悠闲地归来。羔羊之皮,(一)那羔羊的毛裘呀,素丝五紽。(二)白丝横的直的缝起它。退食自公,(三)吃罢饭下朝回家喽,委蛇委蛇。(四)悠闲……
诗经《殷其靁》原文、翻译和注释妻对夫冒雨外出的担心。殷其靁,(一)轰轰的雷声响,在南山之阳。响在那南山阳。何斯违斯?(二)为啥这时离这儿呀?莫敢或遑。(三)忙得不敢闲啦。振振君……
诗经《搮有梅》原文、翻译和注释女子切望求婚者及时而来,不要辜负青春。摽有梅,(一)梅子纷纷落,其实七兮。树上还有十分之七啦。求我庶士,(二)追求我的那人儿,迨其吉兮!(三)莫错过好日……
诗经《小星》原文、翻译及赏析和注释小官吏的叹息。嘒彼小星,(一)小星星儿亮晶晶,三五在东。(二)三三五五在东方。肃肃宵征,(三)急忙忙地赶夜路,夙夜在公。早早晚晚忙公务。寔命不同。……
诗经《江有汜》原文、翻译和注释妇人遭遗弃后的哀诉。江有汜,(一)大江还有那分流,之子归,(二)新人嫁来喽,不我以。(三)你不要我。不我以,不要我,其后也悔!你可要后悔的啊!……
诗经《何彼秾矣》原文、翻译及赏析贵族妇女出行,车辆富丽堂皇。何彼秾矣?(一)怎么那样的堂皇?唐棣之华。(二)象唐棣的花儿样。曷不肃雍,(三)多么壮严又大方,王姬之车。那皇家妇女的车辆。……
诗经《野有死麕》原文、翻译和注释男女幽会极为惊喜。男的夸耀女美,女的怕他动手动脚,引起狗叫。野有死麕,(一)死的獐子在荒郊,白茅包之。白茅草儿把它包。有女怀春,(二)那个姑娘春情动,吉……
诗经《驺虞》原文、翻译和注释歌赞猎人的本领。彼茁者葭,(一)芦苇长得密麻麻,壹发五豝,(二)他发箭射中那大猪,于嗟乎驺虞!(三)嘿,好本领的猎人呀!彼茁者蓬,(四)蓬蒿长得密麻麻,……
诗经《绿衣》原文、翻译及赏析丈夫对故妻的怀念,睹物思人,情意难忘。绿兮衣兮,(一)绿的啊,外衣啊,绿衣黄里。(二)绿外衣,黄内衣。心之忧矣!心里悲伤啊!曷维其已?(三)哪有个止期?……
诗经《柏舟》原文、翻译和注释女子在家庭生活中,遭遇到很多烦恼,她尽情地控诉着。汎彼柏舟,(一)柏木船儿在漂浮,亦汎其流。漂浮在那河中流。耿耿不寐,(二)眼儿睁睁睡不着,如有隐忧。(……
诗经《燕燕》原文、翻译和注释妹妹出嫁了,送嫁时依依难舍,更赞美她的品德和忠告。燕燕于飞,双双对对的燕儿飞,差池其羽。(一)前前后后地追随。之子于归,这个出嫁的姑娘,远送于野。(二)……