《正论解》是《孔子家语》中的一篇文言文。以下是孔子家语正论解原文译文及拼音版,欢迎阅读。 孔子家语正论解原文 孔子在齐,齐侯出田,招虞人以弓。不进,公使执之。对曰:“昔先君之田也,旃以招大夫,弓以招士,皮冠以招虞人。臣不见皮冠,故不敢进。”乃舍之。孔子闻之,曰:“善哉!守道不如守官,君子韪之。” 齐国书伐鲁,季康子使冉求率左师御之,樊迟为右。“非不能也,不信乎。请三刻而逾之。”如之,众从之。师入齐军。“齐军遁。”冉有用戈,故能入焉。孔子闻之,曰:“义也。”既战,季孙谓冉有曰:“子之于战,学之乎?性达之乎?”对曰:“学之。”季孙曰:“从事孔子,恶乎学?”冉有曰:“即学之孔子也。夫孔子者大圣,无不该,文武竝用兼通。求也适闻其战法,犹未之详也。”季孙悦。樊迟以告孔子,孔子曰:“季孙于是乎可谓悦人之有能矣。” 南容说、仲孙何忌既除丧,而昭公在外,未之命也。定公即位,乃命之。辞曰:“先臣有遗命焉,曰:夫礼、人之干也,非礼则无以立。嘱家老,使命二臣必事孔子而学礼,以定其位。”公许之。二子学于孔子,孔子曰:“能补过者,君子也。《诗》云:‘君子是则是效。’孟僖子可则效矣。惩己所病,以诲其嗣。《大雅》所谓‘诒厥孙谋,以燕翼子。’是类也夫!” 卫孙文子得罪于献公,居戚。公卒,未葬,文子击钟焉。延陵季子适晋,过戚,闻之,曰:“异哉!夫子之在此,犹燕子巢于幕也,惧犹未也,又何乐焉?君又在殡,可乎?”文子于是终身不听琴瑟。孔子闻之,曰:“季子能以义正人,文子能克己服义,可谓善改矣。” 孔子览《晋志》,晋赵穿杀灵公,赵盾亡,未及山而还。史书:“赵盾弑君。”盾曰:“不然。”史曰:“子为正卿,亡不出境,返不讨贼,非子而谁?”盾曰:“呜呼!我之怀矣,自诒伊戚,其我之谓乎?”孔子叹曰:“董狐、古之良史也,书法不隐;赵宣子、古之良大夫也。为法受恶;受恶,惜也。越境乃免。” 郑伐陈,入之,使子产献捷于晋。晋人问陈之罪焉,子产对曰:“陈亡周之大德,豕恃楚众,冯陵弊邑,是以有往年之告。未获命,则又有东门之役。当陈隧者,井堙木刊,敝邑大惧,天诱其衷,启敝邑心,知其罪,授首于我。用敢献功。”晋人曰:“何故侵小?”对曰:“先王之命,惟罪所在,各致其辟。且昔天子一圻,列国一同,自是以衰,周之制也。今大国多数圻矣。若无侵小,何以至焉!”晋人曰:“其辞顺。”孔子闻之,谓子贡曰:“志有之,言以足志,文以足言。不言谁知其志?言之无文,行之不远。晋为伯,郑入陈,非文辞不为功。慎辞哉!” 叔孙穆子避难奔齐,宿于庚宗之邑。庚宗寡妇通焉,而生牛。穆子反鲁,以牛为内竖,相家。牛谗叔孙二人,杀之。叔孙有病,牛不通其馈,不食而死。牛遂辅叔孙庶子昭而立之。昭子既立,朝其家众曰:“竖牛祸叔孙氏,使乱大从,杀适立庶,又披其邑,以求舍罪。罪莫大焉!必速杀之。”遂杀竖牛。孔子曰:“叔孙昭子之不劳,不可能也。周任有言曰:‘为政者不赏私劳,不罚私怨。’《诗》云:‘有觉德行,四国顺之。’昭子有焉!” 孔子家语正论解翻译 孔子在齐国时,齐侯出去打猎,用旌旗招呼管理山泽的官吏虞人,虞人没来晋见,齐侯派人把他抓了起来。虞人说:“从前先君打猎时,用旌旗来招呼大夫,用弓来招呼士,用皮帽来招呼虞人。我没看见皮帽,所以不敢晋见。”齐侯听后就放了他。孔子听到这件事,说:“好啊!遵守道不如遵守职责。”君子都认为说得对。 齐国的国书率领军队攻打鲁国,鲁国的季康子派冉求率领左军去抵抗,樊迟率领右军抵抗。鲁军不敢跨过战壕去迎敌,樊迟对冉求说,“不是他们没有能力抵抗,是因为他们不相信季康子,请您三次发出号令,并带头越过壕沟。”冉求听从了他的话。士兵们就都跟着过了壕沟,勇敢地冲入齐军,齐军大败。冉求用的是戈,所以能轻松冲入敌阵。孔子听说了这件事,说:“这样符合义。”仗打完后,季孙问冉求说:“你是学会打仗的呢?还是天生就会打仗的呢?”冉求回答说:“我是学会的。”季孙说:“你跟着孔子,怎能学会打仗呢?”冉求说:“就是从孔子那里学的。孔子是圣人,他的知识非常广博,文武并用,相互补充。我也是不久才从他那里学了一点战法,但我学得还不够精。”季孙听了很高兴。樊迟把这事告诉了孔子,孔子说:“季孙还是喜欢有才能的人。” 南宫说和仲孙何忌为父亲服丧完毕,因当时鲁昭会逃亡在外,没来得及任命他们。鲁定公即位后才任命。他们推辞说:“先父留有遗嘱,说‘礼如人的躯干一样,是做人的根本,没有礼则无以自立。’嘱托家里的老人,让他们要求我们必须侍奉孔子,到他那里去学礼,好确定自己的地位。”定公允许了。他们因此向孔子学礼,孔子说:“能够弥补过错的人是正人君子。《诗经》说‘君子是学习的榜样。’孟僖子就是学习的榜样,改正自己过去的缺点,以此来教诲后代。正如《诗经》所说‘遗赠后代好谋略,以保子孙永平安’,说的正是孟僖子这样的人啊!” 孙文子在卫国担任大夫一职,得罪了卫献公,住在戚地。卫献公去世之后还没有安葬,孙文子就敲钟娱乐。延陵季子去晋国时路过戚地,知道这件事情,说:“奇怪啊!你现如今居住在这里,就好比燕子将窝筑到帷幕上一样危险,害怕还来不及呢,有什么可以高兴的呢?国君的灵柩还没殡葬,就能够这样娱乐吗?”孙文子从今以后就再也没有听过琴瑟。这件事孔子知道之后说:“季子能够用义来纠正别人的错误,文子为了能够服从义来克制自己,真的是很擅长改正错误啊!” 孔子阅读晋国的史书,书上记载:晋灵公被晋国的赵穿杀害了,赵盾逃亡在外,国境的山还没有越过就又返回来了。史书写着“赵盾弑君”。赵盾说:“不是这样的。”史官说:“你是正卿,逃走了却没有逃出国境,而且逃回来也不是为了讨伐凶手,杀死晋灵公的不是你又会是谁呢?”赵盾说:“唉!《诗经》说‘由于我的怀念,而给自己招来祸患’,这说的就是我了。”孔子叹息说:“董狐,他书写历史实情从来没有隐瞒过。赵宣子,是古代的好大夫啊,由于法度从而蒙受了不好的罪名。真的是非常可惜啊!假如越过国境就能够免去罪名了。” 郑国攻打陈国,进入了陈国,派子产向晋国奉献战利品。晋人质问陈国的罪状。子产回答说:“陈国忘记了周朝对他的恩德,依仗人多欺凌小国,我国因此而有去年请求攻打陈国的报告。没有得到贵国允许,反倒有了陈国进攻我国东门的战役。陈军经过的路上,水井被填,树木被砍,我们很害怕。幸亏上天开导我们,启发了我们攻打陈国的念头。陈国知道自己的罪过,因而向我们投降,因此敢于奉献战利品。”晋国人又问:“为什么攻打小国?”子产回答说:“根据先王的律令,只要是罪过所在,就要分别给予惩罚。况且从前天子的土地方圆千里,诸侯的土地方圆百里,依次递减,这是周朝的制度。现在大国的土地多到方圆数千里,如果没有侵占小国,怎么能达到这地步呢?”晋国人说:“他的话顺理成章。”孔子知道后,对子贡说:“古书上有这样的话‘言语用来表达志向,文采用来增加言语的力量。’不说话,谁知道你的志向是什么呢?语言没有文采,就不能流传久远。晋国成为霸主,郑国进入陈国,不是善于辞令就不能成功。你们要谨慎地使用辞令啊。” 鲁国大夫叔孙穆子逃到齐国避难,住在庚宗这个地方。庚宗有个寡妇,叔孙穆子和她私通,生了一个儿子叫牛。叔孙穆子后来返回鲁国,先让牛当了传令的小官,长大后让他当了家臣。牛给叔孙穆子的两个嫡子进谗言,致使二人被杀。叔孙穆子生了病,牛不让给他吃饭,最后也被饿死,牛于是拥立叔孙穆子庶出的儿子昭子并辅助他。昭子当政后,召集他的臣仆说:“竖牛祸害叔孙氏,使祸乱一个接着一个,杀害嫡子拥立庶子,又把边邑的地方用来行贿,以求免去罪行,没有比他的罪行再大的了,必须迅速把他杀掉。”于是杀了竖牛。孔子说:“叔孙昭子不认为竖牛拥立自己是功劳,是因为不可以这样做。周任有这样的话:‘执政者不奖赏对自己私人有功劳的人,不惩罚对自己有私怨的人。’《诗经》说:‘君子德行正直,四方诸侯顺从。’昭子就是这样的人。” 孔子家语正论解拼音版 《正zhng论ln解》 孔kng子z在zi齐,齐q侯hu出ch田,招zho虞y人rn以y弓。不b进,公gng使sh执zh之。对du曰:“昔x先xin君jn之zh田tin也,旃zhn以y招zho大di夫,弓gng以y招zho士,皮p冠gun以y招zho虞y人。臣chn不b见jin皮p冠,故g不b敢gn进。”乃ni舍sh之。孔kng子z闻wn之,曰:“善shn哉!守shu道do不b如r守shu官,君jn子z韪wi之。” 齐q国gu书sh伐f鲁,季j康kng子z使sh冉rn求qi率l左zu师sh御y之,樊fn迟ch为wi右。“非fi不b能nng也,不b信xn乎。请qng三sn刻k而r逾y之。”如r之,众zhng从cng之。师sh入r齐q军。“齐q军jn遁。”冉rn有yu用yng戈,故g能nng入r焉。孔kng子z闻wn之,曰:“义y也。”既j战,季j孙sn谓wi冉rn有yu曰:“子z之zh于y战,学xu之zh乎?性xng达d之zh乎?”对du曰:“学xu之。”季j孙sn曰:“从cng事sh孔kng子,恶乎h学?”冉rn有yu曰:“即j学xu之zh孔kng子z也。夫f孔kng子z者zh大d圣,无w不b该,文wn武w竝bng用yng兼jin通。求qi也y适sh闻wn其q战zhn法,犹yu未wi之zh详xing也。”季j孙sn悦。樊fn迟ch以y告go孔kng子,孔kng子z曰:“季j孙sn于y是sh乎h可k谓wi悦yu人rn之zh有yu能nng矣。” 南nn容rng说、仲zhng孙sn何h忌j既j除ch丧,而r昭zho公gng在zi外,未wi之zh命mng也。定dng公gng即j位,乃ni命mng之。辞c曰:“先xin臣chn有yu遗y命mng焉,曰:夫f礼、人rn之zh干gn也,非fi礼l则z无w以y立。嘱zh家ji老,使sh命mng二r臣chn必b事sh孔kng子z而r学xu礼,以y定dng其q位。”公gng许x之。二r子z学xu于y孔kng子,孔kng子z曰:“能nng补b过gu者,君jn子z也。《诗》云:‘君jn子z是sh则z是sh效。’孟mng僖x子zi可k则z效xio矣。惩chng己j所su病,以y诲hu其q嗣。《大d雅》所su谓‘诒y厥ju孙sn谋,以y燕yn翼y子。’是sh类li也y夫!” 卫wi孙sn文wn子z得d罪zu于y献xin公,居j戚。公gng卒,未wi葬,文wn子z击j钟zhng焉。延yn陵lng季j子zi适sh晋,过gu戚,闻wn之,曰:“异y哉!夫f子z之zh在zi此,犹yu燕yn子zi巢cho于y幕m也,惧j犹yu未wi也,又yu何h乐l焉?君jn又yu在zi殡,可k乎?”文wn子z于y是sh终zhng身shn不b听tng琴qn瑟。孔kng子z闻wn之,曰:“季j子zi能nng以y义y正zhng人,文wn子z能nng克k己j服f义,可k谓wi善shn改gi矣。” 孔kng子z览《晋jn志》,晋jn赵zho穿chun杀sh灵lng公,赵zho盾dn亡,未wi及j山shn而r还。史sh书:“赵zho盾dn弑sh君。”盾dn曰:“不b然。”史sh曰:“子z为wi正zhng卿,亡wng不b出ch境,返fn不b讨to贼zi,非fi子z而r谁?”盾dn曰:“呜w呼!我w之zh怀hui矣,自z诒y伊y戚,其q我w之zh谓wi乎?”孔kng子z叹tn曰:“董dng狐、古g之zh良ling史sh也,书sh法f不b隐;赵zho宣xun子、古g之zh良ling大di夫f也。为wi法f受shu恶;受shu恶,惜x也。越yu境jng乃ni免。” 郑zhng伐f陈,入r之,使sh子zi产chn献xin捷ji于y晋。晋jn人rn问wn陈chn之zh罪zu焉,子z产chn对du曰:“陈chn亡wng周zhu之zh大d德,豕sh恃sh楚ch众,冯fng陵lng弊b邑,是sh以y有yu往wng年nin之zh告。未wi获hu命,则z又yu有yu东dng门mn之zh役。当dng陈chn隧su者,井jng堙yn木m刊,敝b邑y大d惧,天tin诱yu其q衷,启q敝b邑y心,知zh其q罪,授shu首shu于y我。用yng敢gn献xin功。”晋jn人rn曰:“何h故g侵qn小?”对du曰:“先xin王wng之zh命,惟wi罪zu所su在,各g致zh其q辟。且qi昔x天tin子z一y圻,列li国gu一y同,自z是sh以y衰,周zhu之zh制zh也。今jn大d国gu多du数sh圻q矣。若ru无w侵qn小,何h以y至zh焉!”晋jn人rn曰:“其q辞c顺。”孔kng子z闻wn之,谓wi子zi贡gng曰:“志zh有yu之,言yn以y足z志,文wn以y足z言。不b言yn谁shi知zh其q志?言yn之zh无w文,行xng之zh不b远。晋jn为wi伯,郑zhng入r陈,非fi文wn辞c不b为wi功。慎shn辞c哉!” 叔sh孙sn穆m子zi避b难nn奔bn齐,宿s于y庚gng宗zng之zh邑。庚gng宗zng寡gu妇f通tng焉,而r生shng牛。穆m子zi反fn鲁,以y牛ni为wi内ni竖,相xing家。牛ni谗chn叔sh孙sn二r人,杀sh之。叔sh孙sn有yu病,牛ni不b通tng其q馈,不b食sh而r死。牛ni遂su辅f叔sh孙sn庶sh子z昭zho而r立l之。昭zho子zi既j立,朝cho其q家ji众zhng曰:“竖sh牛ni祸hu叔sh孙sn氏,使sh乱lun大d从,杀sh适sh立l庶,又yu披p其q邑,以y求qi舍sh罪。罪zu莫m大d焉!必b速s杀sh之。”遂su杀sh竖sh牛。孔kng子z曰:“叔sh孙sn昭zho子zi之zh不b劳,不b可k能nng也。周zhu任rn有yu言yn曰:‘为wi政zhng者zh不b赏shng私s劳,不b罚f私s怨。’《诗》云:‘有yu觉ju德d行,四s国gu顺shn之。’昭zho子zi有yu焉!”