“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。”全诗意思,原文翻译,赏析
9月25日 浅时光投稿 【诗句】飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
【出处】唐李商隐《无题二首》其二
【意思1】飒飒的春风中细雨飘来,荷花塘外传来轻轻的雷声。飒(s)飒:形容风声或雨声。东风:春风。一作“东南”。芙蓉:荷花。
这里,在带有一些凄凉迷乱、黯淡朦胧的色调中,隐隐传出生命萌动的春天气息,烘托出女主人公正在萌发跃动的春心和难以名状的苦闷迷茫。诗句境界深远,艺术颇具特色,有一种只可意会,难以言传的朦胧美。真是大家手笔。
【意思2】潇潇细雨随着飒飒的东风飘然而至,轻轻的雷声伴着细雨从芙蓉塘外传来。此处写雷而言“轻”,实为与“细雨”相协调,也与全诗的主题、风格相一致。此处写雷而言“轻”,实为与“细雨”相协调,也与全诗的主题、风格相一致。
【用法例释】用以形容风和雨细,轻雷阵阵。〔例〕暮雨烟村,常常是倾耳静听雨脚着地的沁沁声,有时也束起伞,任凭春的讯息扑面而来,驱走心底绵延的愁绪。而后,默念“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷”,感慨“春意阑珊”,收获一许感恩的情怀。(常少佳《喜春》)
【全诗】
《无题二首》其二
。〔唐〕。李商隐
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。【注释】飒飒:雨声。芙蓉塘:即莲塘。南朝及唐人诗中常用作男女相会传情之所。轻雷:晴用《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音”之典。金蟾:蛤蟆形状的香炉。啮(nie涅);咬。锁:指香炉的鼻钮,可以开闭,放入香料。玉虎:玉石装饰的虎形辘轳。丝:指井索。二句赋而兼比兴,以炉虽闭锁而烧香可入,井虽深而汲水可回暗示情之不能深藏久闭。“香”“丝”谐“相思”,暗逗末联。贾氏窥帘:晋韩寿为贾充辟为掾属。充女于帘后窥见寿年轻貌美,私相慕悦,遂私通。女以皇帝赐充之西域异香赠寿,事觉,充以女妻寿。宓(fu伏)妃留枕:魏东阿王曹植曾求娶甄氏为妃,曹操将她许给曹丕。甄后被谗死后,曹丕将她的玉带金镂枕送给曹植。植离京归国途经洛水,梦见甄后对他说:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将(指丕),今与君王。”植感其事作《感甄赋》,后明帝改为《洛神赋》。见《文选洛神赋》李善注引。“宓妃”原为伏羲氏之女,溺于洛水,逐为洛神。此借指甄氏。春心:对美好爱情的问往追求。
【全诗赏析】
此诗写闺中女子之情思和相思无望之痛苦。
首联描写闺中女子所处之环境。东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞。荷花塘外的那边,传来声声轻雷。此处写春风春雨之景,为全诗笼罩一层凄迷黯淡的色彩。清人纪昀评说:“起二句妙有远神,可以意会。”此二句之“细雨”、“芙蓉塘”及“轻雷”等意象,多暗喻男女情爱之事,亦为后面闺中女子的爱恨情仇埋下伏笔。
颔联写闺中女子居处之华贵幽寂。在她的闺房中,有金蟾啮锁状的香炉,为室内增添特殊的香气。庭院里状似玉虎的辘轳,牵引着绳索汲取井水。此处,金蟾香炉和玉虎辘轳,既说明闺中女子生活的豪奢,同时也喻示着这位女子高雅的生活品味。此外,诗人有意采取谐音的手法,以“香”喻“相”,以“丝”喻“思”,既表现出深闺女子的寂寞难耐,又诠释出女主人公内心萌动着难以平息的相思之情。
颈联借典喻事,以贾氏与宓妃的爱情故事,表达出女主人公对真挚爱情的无限向往。贾氏与韩寿的爱情故事典出《世说新语》。据载,晋韩寿貌美英俊,后成为大臣贾充的僚属。一次,贾充女在帘后窥见韩寿,私相慕悦,遂私通。女以皇帝赐充之西域异香赠寿,被充发觉,遂以女妻寿。宓妃与曹植的故事典出《文选洛神赋》李善注。据说,曹植曾求娶甄逸之女而未成,后甄氏为曹丕皇后,为郭后谗死。黄初年间,曹植入朝,曹丕取出甄后玉镂金带枕,曹植见之泣下。曹植返回时停于洛水,忽见一女子来,赠以在家时所用枕,自言即甄氏,遂欢会,后隐身不见。此二句意思是,当初贾氏隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美;魏王梦见宓妃留枕,正可见两人情意深重。作者在此用典,其意或许是表达女主人公对忠贞不渝爱情的憧憬与向往。
尾联则语气突转,将浓烈的相思之情转化为相思无望的深沉叹息与呐喊:我这颗心不想再与春花一起萌发,因为我不想让自己的寸寸相思,都化作烟灰飞灭。在此,诗人由香销成灰联想到“一寸相思一寸灰”的美好形象,以“灰”来比喻“相思”,将抽象的“相思”形象化,从而获得动人心弦、韵味无穷的悲剧力量。
本诗写情幻之痛,正所谓“窥帘留枕,春心之摇荡极矣。迨乎香销梦断,丝尽泪干,情焰炽然,终归灰灭。不至此,不知有情之皆幻也”(朱鹤龄《李义山诗集笺注》)。不过,同其他“无题”诗一样,这首诗看似写失意的爱情,但却融入了诗人的身世之感,寄情深微,意蕴幽隐。从某种意义上说,爱情失意,不过是人生失意的一种委婉曲折的表达。
投诉 评论
近乡情更怯,不敢问来人。近乡情更怯,不敢问来人。出自唐代宋之问的《渡汉江》岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。参考翻译译文及注释译文流放岭南与亲人……
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。出自清代纳兰性德的《长相思山一程》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园……
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。出自唐代李白的《春夜洛城闻笛春夜洛阳城闻笛》谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。参考翻译……
试问岭南应不好。却道。此心安处是吾乡。试问岭南应不好。却道。此心安处是吾乡。出自宋代苏轼的《定风波南海归赠王定国侍人寓娘》常羡人间琢玉郎。天教分付点酥娘。尽道清歌传皓齿。风起。雪飞炎海变清凉。(天教分付……
仍怜故乡水,万里送行舟。仍怜故乡水,万里送行舟。出自唐代李白的《渡荆门送别》渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟……
人归落雁后,思发在花前。人归落雁后,思发在花前。出自南北朝薛道衡的《人日思归》入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。参考翻译译文及注释译文入春已经七……
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。出自宋代蒋捷的《一剪梅舟过吴江》一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡一作:度。桥一作:娇……
《贼退示官吏并序》元结注释翻译赏析作品简介《贼退示官吏》是唐代文学家元结的代表作之一。这是一首斥责统治者横征暴敛的诗作。诗序交代了历史背景,诗中表现了官吏不顾人民死活的社会现状。此诗对“今彼征敛者,迫之如火煎”……
《郡斋雨中与诸文士燕集》韦应物注释翻译赏析作品简介《郡斋雨中与诸文士燕集》是唐代诗人韦应物创作的一首五言古诗。这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事……
《宿王昌龄隐居》常建注释翻译赏析作品简介《宿王昌龄隐居》是唐代诗人常建的作品。此诗通过对王昌龄隐居处自然环境的细致描绘,赞颂了王昌龄的清高品格和隐居生活的高尚情趣。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有……
《春泛若耶溪》綦毋潜注释翻译赏析作品简介《春泛若耶溪》是唐代诗人綦毋潜创作的五言古诗。全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,流露轻松舒适之感。……
《寻西山隐者不遇》丘为注释翻译赏析作品简介《寻西山隐者不遇》是唐代诗人丘为(一作邱为)的作品。此诗描写隐逸生活情趣,其重点不是写不遇的失望,而是抒发对隐居环境的迷恋,表现了有心去寻、无心相见的飘逸。诗的前八句,……