“思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破
8月16日 飞凤谷投稿 【诗句】思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。
【出处】唐杜甫《恨别》
【意思】因思念家乡,而月下踱步,独立通宵;因怀念弟弟,而凝视浮云,白日睏睡。思念之深,昼夜为之颠倒,极其深沉地表达了思家忆弟的情怀。
冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。令人高兴的是听说司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,急于要拿下幽燕。
【鉴赏】
颈联通过“宵立昼眠,忧而反常”(《杜少陵集详注》)的生活细节描写,曲折地表达了思家忆弟的深情。杜甫有四弟,名为颖、观、丰、占,其中颖、观、丰散在各地,只有占随杜甫入蜀。此二句中的“思家”、“忆弟”为互文。月夜,思不能寐,忽步忽立;白昼,卧看行云,倦极而眠。诗人这种坐卧不宁的举动,正委婉曲折地表现了怀念亲人的无限情思,突出了题意的“恨别”。沈德潜评论此联说:“若说如何思,如何忆,情事易尽。‘步月’、‘看云’,有不言神伤之妙。”(《唐诗别裁集》)这就是说,它不是抽象言情,而是用具体生动的形象说话,让读者自己去体会形象中所蕴含的忧伤之情。手法含蓄巧妙,诗味隽永,富有情致。
尾联回应次句,抒写诗人听到唐军连战皆捷的喜讯,盼望尽快破幽燕、平叛乱的急切心情。上元元年三月,检校司徒李光弼破安太清于怀州城下;四月,又破史思明于河阳西渚。这就是诗中“乘胜”的史实。当时李光弼又急欲直捣叛军老巢幽燕,以打破相持局面。杜甫盼望国家复兴,自己亦可还乡,天下可喜可乐之事,孰有逾于此者乎?作品以充满希望之句作结,感情由悲凉转为欢快,显示诗人胸怀的开阔。
投诉 评论
侍从游宿温泉宫作全文翻译(李白)侍从游宿温泉宫作全文:羽林十二将,罗列应星文。霜仗悬秋月,霓旌卷夜云。严更千户肃,清乐九天闻。日出瞻佳气,葱葱绕圣君。侍从游宿温泉宫作全文翻译:……
江夏送张丞全文翻译(李白)江夏送张丞全文:欲别心不忍,临行情更亲。酒倾无限月,客醉几重春。藉草依流水,攀花赠远人。送君从此去,回首泣迷津。江夏送张丞全文翻译:身欲离别……
鲁郡尧祠送张十四游河北全文翻译(李白)鲁郡尧祠送张十四游河北全文:猛虎伏尺草,虽藏难蔽身。有如张公子,肮脏在风尘。岂无横腰剑,屈彼淮阴人。击筑向北燕,燕歌易水滨。归来泰山上,当与尔为邻……
寄韦南陵冰余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠全文翻译(李白)寄韦南陵冰余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠全文:南船正东风,北船来自缓。江上相逢借问君,语笑未了风吹断。闻君携伎访情人,应为尚书不顾身。堂上三千珠履客,……
宿白鹭洲寄杨江宁全文翻译(李白)宿白鹭洲寄杨江宁全文:朝别朱雀门,暮栖白鹭洲。波光摇海月,星影入城楼。望美金陵宰,如思琼树忧。徒令魂入梦,翻觉夜成秋。绿水解人意,为余西北流。……
赠友人三首全文翻译(李白)赠友人其一全文:兰生不当户,别是闲庭草。夙被霜露欺,红荣已先老。谬接瑶华枝,结根君王池。顾无馨香美,叨沐清风吹。馀芳若可佩,卒岁长相随。赠友……
在水军宴赠幕府诸侍御全文翻译(李白)在水军宴赠幕府诸侍御全文:月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。……
述德兼陈情上哥舒大夫全文翻译(李白)述德兼陈情上哥舒大夫全文:天为国家孕英才,森森矛戟拥灵台。浩荡深谋喷江海,纵横逸气走风雷。丈夫立身有如此,一呼三军皆披靡。卫青谩作大将军,白起真成一竖子……
赠薛校书全文翻译(李白)赠薛校书全文:我有吴趋曲,无人知此音。姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。未夸观涛作,空郁钓鳌心。举手谢东海,虚行归故林。赠薛校书全文翻译:我珍藏有吴风……
淮海对雪赠傅霭全文翻译(李白)淮海对雪赠傅霭全文:朔雪落吴天,从风渡溟渤。梅树成阳春,江沙浩明月。兴从剡溪起,思绕梁园发。寄君郢中歌,曲罢心断绝。淮海对雪赠傅霭全文翻译:……
元丹丘歌全文翻译(李白)元丹丘歌全文:元丹丘,爱神仙。朝饮颍川之清流,暮还嵩岑之紫烟,三十六峰长周旋。长周旋,蹑星虹,身骑飞龙耳生风,横河跨海与天通,我知尔游心无穷。元丹……
侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌全文翻译(李白)侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌全文:东风已绿瀛洲草,紫殿红楼觉春好。池南柳色半青青,萦烟袅娜拂绮城。垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,间关早得春……