纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

浅把涓涓酒,深凭送此生。意思翻译、赏析

9月5日 尘世客投稿
  浅把涓涓酒,深凭送此生。
  出自唐代杜甫的《水槛遣心二首》
  去郭轩楹敞,无村眺望赊。
  澄江平少岸,幽树晚多花。
  细雨鱼儿出,微风燕子斜。
  城中十万户,此地两三家。
  蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
  叶润林塘密,衣干枕席清。
  不堪祗老病,何得尚浮名。
  浅把涓涓酒,深凭送此生。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
  碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
  细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
  城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。
  蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。
  花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。
  我不能承受现在的体弱多病,又哪里还看重功利与浮名。
  慢慢地倒酒来饮,我凭借它来陪伴我的余生。
  注释
  水槛(jin):指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
  去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yng),柱子。敞,开朗。
  无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(sh):长,远。
  澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
  城中十万户,此地两三家。:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
  蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。
  槛:栏杆。
  祗(zh):恭敬。
  尚:崇尚,注重。浮名:虚名。
  涓涓:细水缓流的样子。
  参考赏析
  赏析
  第一首诗,首联先写草堂的环境:草堂离城郭很远,庭园开阔宽敞,旁无村落,因而诗人能够极目远眺。中间四句紧接着写眺望到的景色。“澄江平少岸”,诗人凭槛远望,碧澄清澈的江水,浩浩荡荡,似乎和江岸齐平了,这是写远景;“幽树晚多花”则写近景,草堂四周郁郁葱葱的树木,在春日的黄昏里,盛开着姹紫嫣红的花朵,散发出迷人的清香。五、六两句刻画细腻,描写极为生动:“细雨鱼儿出,微风燕子斜。”鱼儿在毛毛细雨中摇曳着身躯,喷吐着水泡儿,欢欣地游到水面来了。燕子轻柔的躯体,在微风的吹拂下,倾斜着掠过水蒙蒙的天空这是历来为人传诵的名句。诗人遣词用意精微细致,描写十分生动。“出”写出了鱼的欢欣,极其自然;“斜”写出了燕子的轻盈,逼肖生动。诗人细致地描绘了微风细雨中鱼和燕子的动态,其意在托物寄兴。这二句诗流露出作者热爱春天的喜悦心情,是历来为人传诵的名句。叶梦得《石林诗话》云:“诗语忌过巧。然缘情体物,自有天然之妙,如老杜‘细雨鱼儿出,微风燕子斜’,此十字,殆无一字虚设。细雨着水面为沤,鱼常上浮而淰。若大雨,则伏而不出矣。燕体轻弱,风猛则不胜,惟微风乃受以为势,故又有‘轻燕受风斜’之句。”尾联呼应起首两句。以“城中十万户”与“此地两三家”对比,更显得草堂的闲适幽静。这首诗写傍晚时分所见到的微风细雨中的景象,表现了环境的清幽美好和诗人闲适宁静的心情及其对大自然的热爱。全诗八句都是对仗,而且描写中远近交错,精细自然,“自有天然工巧而不见其刻划之痕。”它句句写景,句句有“遣心”之意。诗中描绘的是草堂环境,然而字里行间含蕴的,却是诗人悠游闲适的心情和对大自然、对春天的热爱。
  第二首诗,前两联写景,后两联言志。开篇描绘的是四川一带夜里常常多雨的天气:晚上淅淅沥沥地下了一整夜的雨,等第二天出门以后,靠在水边的栏杆上远望,才看到天色已经开始放晴。夜里的降雨和天明后的放晴构成了对比,烘托出晴朗天气的可贵,由此也引出下文。由于雨水的淋洗,四周的花叶变得很湿润,树林里也布满了水洼;淋湿的衣服已经干了,枕席也变得干净。“叶润林塘密”,表现出诗人生活环境的清幽和静谧;“衣干枕席清”,显示出夜雨的绵长细密,也显示出诗人住所的简陋。紧接着,诗人描写了自己年老多病的现状,表达了他厌倦浮名的心情。“不堪”说明诗人老迈之甚,“何得”说明他对浮名厌倦之深,语气强烈,感情激荡。最后两句写他慢慢倒酒而饮,借此来消遣余生,表达了诗人对自己身世遭遇的感慨和无奈之情。这首诗与前诗相比基调就沉重了些,描绘了一番蜀地的景象。在咏物的同时抒发了诗人对现实的种种不满和郁郁不得志,而又感慨自己老迈无力去改变现世,无奈饮酒来得以消遣。
  创作背景
  《水槛谴心二首》,大约作于唐肃宗上元二年(761年)。杜甫定居草堂后,经过他的一番经营,草堂园亩扩展了,树木栽多了。水亭旁,还添了专供垂钓、眺望的水槛。诗人经过了长期颠沛流离的生活以后,现在得到了安身的处所,面对着绮丽的风光,情不自禁地写下了一些歌咏自然景物的小诗。
  作者介绍
  杜甫
  杜甫(712770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。。。。

酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。意思翻译、赏析酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。出自宋代吴文英的《十二郎垂虹桥》素天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿重来后,猛赋得、归期才定。……几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。意思翻译、赏析几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。出自唐代杜牧的《题木兰庙》弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。参考翻译翻译及注释……欢言得所憩,美酒聊共挥。意思翻译、赏析欢言得所憩,美酒聊共挥。出自唐代李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》暮从碧山下,山月随人归。却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽……松叶堪为酒,春来酿几多。意思翻译、赏析松叶堪为酒,春来酿几多。出自唐代张九龄的《答陆澧》松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。参考翻译翻译及注释翻译清香的松树叶可……浅把涓涓酒,深凭送此生。意思翻译、赏析浅把涓涓酒,深凭送此生。出自唐代杜甫的《水槛遣心二首》去郭轩楹敞,无村眺望赊。澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜。城中十万户,此地两三……长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。意思翻译、赏析长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。出自宋代辛弃疾的《木兰花慢滁州送范倅》老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船……今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。意思翻译、赏析今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。出自唐代王之涣的《九日送别》蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。参考翻译翻译在此……谁知江上酒,还与故人倾。意思翻译、赏析谁知江上酒,还与故人倾。出自宋代周紫芝的《临江仙送光州曾使君》记得武陵相见日,六年往事堪惊。回头双鬓已星星。谁知江上酒,还与故人倾。铁马红旗寒日暮,使君犹寄边……犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。意思翻译、赏析犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。出自唐代刘禹锡的《忆江南春去也》春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含嚬。春去也。共惜艳阳年。犹有桃花流……画船儿天边至,酒旗儿风外飐。意思翻译、赏析画船儿天边至,酒旗儿风外飐。出自元代张养浩的《水仙子咏江南》一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外……开轩面场圃,把酒话桑麻。意思翻译、赏析开轩面场圃,把酒话桑麻。出自唐代孟浩然的《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花……穗帷飘井干,樽酒若平生。意思翻译、赏析穗帷飘井干,樽酒若平生。出自南北朝谢朓的《同谢谘议咏铜雀台》穗帷飘井干,樽酒若平生。郁郁西陵树,讵闻歌吹声。芳襟染泪迹,婵媛空复情。玉座犹寂寞,况……
“上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴【诗句】上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。【出处】唐岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》【意思翻译】拥带节旄的上将领兵出征,天色刚亮就吹响……“戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。【出处】唐岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》【意思翻译】哨楼上西望见烟尘滚滚一片黑,汉兵已驻扎在轮台县北。【全诗】……“匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。”全诗意思【诗句】匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【意思翻译】敌人在秋后草盛养肥了战马的时候,在阿尔泰山之西发动了……“将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。”全诗意思【诗句】将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【意思翻译】为备战将军铁甲夜夜不得脱。半夜行军,戈矛相互碰击。寒……“剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。【出处】唐岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》【意思翻译】剑河风急满天雪纷纷,河口石冻马蹄几乎被冻脱掉。用“风急”、“雪阔”极力……“世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】世上的事茫然不清,自己难以料想,春天的愁闷使我心神黯然,独自睡去。【赏析】世……“羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。【出处】唐岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》【意思翻译】紧急军书昨夜传到渠黎,单于已布兵于金山之西。【全诗】《轮台……“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。”全诗意思【诗句】漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】暮雨湿江帆,帆如负重。船在烟雨密布的长江上自远而来,行动何其缓……“去年花里逢君别,今日花开已一年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】去年花里逢君别,今日花开已一年。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】去年花开的时候和你分别,今年的花再度绽开,又是一年了【全诗】《寄李儋元……“海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。”全诗意思【诗句】海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】长江入海处,只见一片苍茫暮色。……“相送情无限,沾襟比散丝。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】相送情无限,沾襟比散丝。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】在冥冥日暮时,霏霏烟雨中,诗人送别友人,离情绵绵,不禁潸然泪下,泪水与雨水交融在一起沾……“独夜忆秦关,听钟未眠客。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】独夜忆秦关,听钟未眠客。【出处】唐韦应物《夕次盱眙县》【意思翻译】独自夜晚思长安故园,听钟声我是未眠羁客。【全诗】《夕次盱眙县》。〔唐〕。……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形