纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

伤心阔别三千里,屈指思量四五年。意思翻译、赏析

7月23日 星宿房投稿
  伤心阔别三千里,屈指思量四五年。
  出自唐代韩偓的《寒食日重游李氏园亭有怀》
  往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。
  今日独来香径里,更无人迹有苔钱。
  伤心阔别三千里,屈指思量四五年。
  料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗凄然。
  参考赏析
  鉴赏
  这首诗以怅惘感伤的心情,借寒食游园,追忆了几年前与一位女子相会时的温馨缠绵,对于早已天各一方的情人表示了深切的追念。
  寒食这一天,传统风俗是折柳条插在门上、屋檐上,叫做“明眼”;男女成人举行冠礼、笄礼,也在这一天。所以,寒食节容易产生对亲朋故旧和情人的思念。可以想见,多情的诗人在这一天,难以平息自己激动的心潮,于是特地来到李氏园亭中,来深情地追思那梦牵魂绕的情人。
  从诗题中,已经隐隐透出了伤感、追怀的意味,也为全诗定下了基调。
  诗歌一开始,就无限深情地追怀了往年与情人在园中约会时的缱绻柔情。
  首句点明了约会的地点,是在园中“鸾桥”上。桥以鸾为名,盖有深意存焉。这里暗用了南朝宋范泰《鸾鸟诗序》中的故事:传说古代有一只鸾鸟(神话中凤凰一类的鸟)被捉,因为失偶尔三年不鸣,后于镜中自顾身影,哀鸣而死。鸾凤和鸣,后遂成为男女约会的典故。这里,男女“同在鸾桥上”,一个“同”字,频频表达了相亲相爱之情,相依相偎之态。那时,这位女子正斜靠在红色的桥栏上,与诗人一道歌咏柳絮。这里也暗用了《世说新语言语》中的典故事:东晋宰相谢安的侄女谢道韫,咏雪以柳絮相比拟,博得谢安称赏,后用指女子赋诗。
  这两句看似极为自然,漫不经心,但却在短短十四个字中,包蕴了丰富的内容。在这样美好的环境中,与这样一位美慧可人的女子相会,不能不让人永远怀念,而留下甜蜜的回忆。首联极写与女子相会时的柔情蜜意,并且置于篇首,与以下几联追忆往事时的伤感,形成了有力的反衬。
  第二、三联,正面写出了诗人此日游园的凄凉和思念的愁苦。
  作者独自一人,在园中长满香花美草的小路上踽踽而行,“独”字与首句“同”字形成对比,孤独之情自见。当日斜靠朱栏咏柳绵之人已经杳无踪迹,只有满地青苔,显出满目凄凉。在这般凄清的寒食节追忆往事,难怪作者要格外伤心了。然而路遥三千,关山阻隔,音问难传,不可能知道她的境况。
  屈指算来,一晃四、五年过去了,真是往事如烟、人生如梦。“屈指思量”四个字,十分传神,它仿佛使读者看到一个满怀愁苦的男子,正在园中寻寻觅觅地踯躅,悲悲切切地算着指头思量。这与第一联中同在鸾桥咏柳绵的情景相比,那时兴高采烈、欢愉快乐的情绪,此刻早已经消失殆尽,只剩下孤零零、凄切切的一人,益发显得苦不堪言了。这两联明白如话,若道家常,但经第一联的反衬,意思仍然十分婉曲、深厚。
  最后一联,又出人意外,结得不同一般。如果按颔联、颈联的思路顺势而下,则尾联仍应写作者自己游园如何凄苦,现在却笔锋一转,将重心放在了那位倚栏咏柳絮的人身上了。
  诗人料定,那位远在他乡的多情的女子,在这寒食佳节之时,也在思念自己而满怀凄凉。这里一个“暗”字值得玩索。他们要暗中凄然而不能公开表白的原因是,他们过去是在暗中相爱,不敢公布;后来,这对情人终于被拆散,大家各怀着一腔难以言传的幽恨,而各在海角天涯了。那憋在心中不能倾倒的苦水,四、五年来,那位女子的心,十分痛苦、十分憔悴。
  最后一联回应篇首,与那位美慧的女子形成对比,往日无忧无虑的她,如今想来是凄楚、憔悴了,那分离的愁绪,真是苦不堪言啊!同时,透过一层,从女子思念自己,来更深地体现自己对那位女子的思念,这就避免了一般化的写法,显得更为委婉深沉。从情感逻辑上说,也与第六句的“屈指思量”暗通关钮,将思量之情写清,充分地表现出无穷的留恋之意。
  这首诗在结构上很严谨,特别是使用反衬、透过一层等手法,使得全诗天然浑成而又顿挫跌宕,在曲折变化中把思念的情致写得淋漓尽致。在语言上,除“鸾桥”、“咏柳绵”是用典外,其它基本上是平常习惯用语,显得平易亲切,明白晓畅,但仔细咀嚼,其中遣词用字又十分精当,虽经雕琢,却不失本色。
  作者介绍
  韩偓
  韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。。。。
投诉 评论

忘却成都来十载,因君未免思量。意思翻译、赏析忘却成都来十载,因君未免思量。出自宋代苏轼的《临江仙送王缄》忘却成都来十载,因君未免思量。凭将清泪洒江阳。故山知好在,孤客自悲凉。坐上别愁君未见,归来欲断无肠……朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。意思翻译、赏析朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。出自唐代李颀的《送魏万之京》朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城树色催寒近,御苑砧声向晚……伤心阔别三千里,屈指思量四五年。意思翻译、赏析伤心阔别三千里,屈指思量四五年。出自唐代韩偓的《寒食日重游李氏园亭有怀》往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。今日独来香径里,更无人迹有苔钱。伤心阔别三千里,……送君如昨日,檐前露已团。意思翻译、赏析送君如昨日,檐前露已团。出自南北朝江淹的《古离别》远与君别者,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。……那年离别日,只道住桐庐。意思翻译、赏析那年离别日,只道住桐庐。出自唐代刘采春的《啰唝曲那年离别日》那年离别日,只道住桐庐。桐庐人不见,今得广州书。参考赏析鉴赏据晚唐范摅《云溪友议……激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。意思翻译、赏析激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。出自宋代史达祖的《满江红中秋夜潮》万水归阴,故潮信盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物指磨金镜净,何人拏攫银河决?想子胥今夜见……万里不惜死,一朝得成功。意思翻译、赏析万里不惜死,一朝得成功。出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云……愿月常圆,休要暂时缺。意思翻译、赏析愿月常圆,休要暂时缺。出自宋代赵佶的《醉落魄预赏景龙门追悼明节皇后》无言哽噎。看灯记得年时节。行行指月行行说。愿月常圆,休要暂时缺。今年华市灯罗列。好灯争奈人……愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。意思翻译、赏析愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。出自宋代柳永的《二郎神炎光谢》炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处……几砚昔年游,于今成十秋。意思翻译、赏析几砚昔年游,于今成十秋。出自宋代司马光的《送龚章判官之卫州新及第》几砚昔年游,于今成十秋。松坚终发石,鱼变即辞流。近郡无飞檄,清时不借筹。淇园春竹……去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。意思翻译、赏析去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。出自宋代刘辰翁的《桂枝香吹箫人去》吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。东望鞭芙缥缈,寒光如注。去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。茫茫角……寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。意思翻译、赏析寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。出自宋代吴文英的《花犯谢黄复庵除夜寄古梅枝》翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。小窗春到。怜夜冷孀娥,相伴孤照。古苔泪锁霜千点,苍华……
“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】商人只重营利,对离别看得很轻淡,上月到浮梁买茶办货去了。两句诗反映商人唯利是图的特点。……“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】门前冷落,车马稀少,年纪也大了,就嫁给了一个商人。车:一作“鞍”。老大:上了年纪。……“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】今年欢笑,明年欢笑,多少个秋夜春日就这样随随便便地度过了。复:再。等闲:轻易地。……“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】富家子弟争着给我送缠头,弹奏完一支曲子,得到的精美织锦不计其数。五陵:长安城外汉代五个……“水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】琵琶之音幽咽梗塞如泉流冰下,丝弦象折断了似的,声音渐渐凝结休止了。另有一种幽情暗恨缓缓……“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】琵琶声像花下黄莺婉转流利的啼叫,忽然又像泉流冰下一样艰涩冷凝。间关:莺啼声。滑:形容莺……“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落【诗句】大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】交错弹奏粗弦和细弦,乐声一会儿粗犷浑厚,似急雨敲窗,忽……“低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】琵琶女目光低垂,神态自如地随手连续轻弹,好象在诉说胸中无限的忧伤。诗人描写了琵琶女弹奏……“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】一弦弦压抑的低音,一声声悲怨的调子,似乎在诉说她一生的不得志。掩抑:弦声压抑低徊。思:……“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】弹琵琶的女子转动弦轴,拨弦试弹了两三声,还没弹成曲调却先有了感情。转轴拨弦:指弹奏前调……“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】再三地呼唤,她才走出来,还抱着琵琶遮住半边脸。【解析】琵琶女有满腹天涯沦落……“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。【出处】唐白居易《琵琶行》【意思翻译】秋天的夜晚在浔阳江头送别朋友,枫叶荻花被风吹得瑟瑟作响。人生最大痛苦莫过于生离死别,诗……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形