纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。意思翻译、赏析

12月8日 牵手手投稿
  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
  出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨二首其二》
  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙通:濛)
  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。(淡妆浓抹一作:浓妆淡抹)
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。
  若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
  注释
  湖:即杭州西湖。
  潋滟(linyn):水面波光闪动的样子。
  方好:正是显得很美。
  空濛:细雨迷茫的样子。
  西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。
  相宜:也显得十分美丽。
  翻译及注释二
  翻译
  晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。
  如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
  注释
  潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。方好:正显得美。
  空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
  欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。
  总相宜:总是很合适,十分自然。
  参考赏析
  解析
  一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无论是晴是雨无时不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。
  这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢!
  然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。由于这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了后人的称道,西湖也就被称作西子湖了。
  这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩,也表达了作者喜爱西湖。
  诗句赏析
  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
  从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。两种不同的景致,让他都很欣赏。他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。“潋滟”,波光闪动。“空蒙”,烟雨迷茫。这两个词都是叠韵词,增强了诗歌语言的音乐性。
  这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以说内容是很多的。但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。其实,这正是诗人笔法高妙之处。西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕没人说得清。如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太具体,不能传达出西湖给人的整体印象。苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗的语言表述出来。同时,这两句也反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。
  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜
  “西子”即西施,春秋时越国有名的美女。无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。
  以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。而西湖的美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考,让读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。也难怪后来的诗人为之搁笔:“除却淡妆浓抹句,更将何语比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)
  创作背景
  苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(10711074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。
  赏析
  诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。
  下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。对这个比喻,存在有两种相反的解说:一说认为诗人“是以晴天的西湖比淡妆的西子,以雨天的西湖比浓妆的西子”;一说认为诗人是“以晴天比浓妆,雨天比淡妆”。两说都各有所见,各有所据。但就才情横溢的诗人而言,这是妙手偶得的取神之喻,诗思偶到的神来之笔,只是一时心与景会,从西湖的美景联想到作为美的化身的西子,从西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子应也是“淡妆浓抹总相宜”,当其设喻之际、下笔之时,恐怕未必拘泥于晴与雨二者,何者指浓妆,何者指淡妆。欣赏这首诗时,如果一定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有损于比喻的完整性、诗思的空灵美。
  作者介绍
  苏轼
  苏轼(10371101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。。。。
投诉 评论 转载

穿天透地不辞劳,到底方知出处高。意思翻译、赏析穿天透地不辞劳,到底方知出处高。出自清代冯云山的《咏瀑布》穿天透地不辞劳,到底方知出处高。溪涧焉能留得住,终须大海作波涛。参考赏析赏析此诗由……昨梦西湖,老扁舟身世。意思翻译、赏析昨梦西湖,老扁舟身世。出自宋代吴文英的《拜星月慢林钟羽姜石帚以盆莲数十置中庭宴客其中》绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。昨梦西湖,老扁舟身世。叹游荡,暂赏、吟花酌露……御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。意思翻译、赏析御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。出自宋代吴文英的《风入松桂》兰舟高荡涨波凉。愁被矮桥妨。暮烟疏雨西园路,误秋娘、浅约宫黄。还泊邮亭唤酒,旧曾送客斜阳。蝉声空……西湖到日,重见梅钿皱。意思翻译、赏析西湖到日,重见梅钿皱。出自宋代吴文英的《瑞龙吟送梅津》黯分袖。肠断去水流萍,住船系柳。吴宫娇月娆花,醉题恨倚,蛮江豆蔻。吐春绣。笔底丽情多少,眼波眉岫。新园锁……黄河九天上,人鬼瞰重关。意思翻译、赏析黄河九天上,人鬼瞰重关。出自金朝元好问的《水调歌头赋三门津》黄河九天上,人鬼瞰重关。长风怒卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。万象入横溃,依……不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。意思翻译、赏析不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。出自南北朝《木兰诗木兰辞》唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思……山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?意思翻译、赏析山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?出自宋代林升的《题临安邸》山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。参考翻译翻译及注释……欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。意思翻译、赏析欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨二首其二》水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙通:濛)欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。(淡妆浓抹……毕竟西湖六月中,风光不与四时同。意思翻译、赏析毕竟西湖六月中,风光不与四时同。出自宋代杨万里的《晓出净慈寺送林子方》毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。参考翻译翻译……初惊河汉落,半洒云天里。意思翻译、赏析初惊河汉落,半洒云天里。出自唐代李白的《望庐山瀑布水二首》西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。……旌旆夹两山,黄河当中流。意思翻译、赏析旌旆夹两山,黄河当中流。出自唐代李白的《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。误逐世间乐,颇穷理乱情。……天容水色西湖好,云物俱鲜。意思翻译、赏析天容水色西湖好,云物俱鲜。出自宋代欧阳修的《采桑子天容水色西湖好》天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠。应惯寻常听管弦。风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾。人在……
离情被横笛,吹过乱山东。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。今朝此为别,何处还相遇。江送巴南水,山横塞北云。万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。风雨送人来,风雨留人住。参差连曲陌,迢递送斜晖。近来攀折苦,应为别离多。醉别复几日,登临遍池台。只愿君心似我心,定不负相思意。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
华为麒麟后继有芯!国产6纳米自研芯片新机即将发布非常给力我与爱同行当妈的崩溃,都是被这些小事治愈的!第一条差点哭出来广告业务合同那年槐花香成长的足迹作文初三幼儿教师个人工作总结不服认定交通事故行政诉讼可以吗?热文聚热点网 给叔叔的一封信送崔录事赴宣城7项适合冬季养生运动陈思诚拯救王健林万达影视的救命稻草?不要低估他的才华和野心

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形