纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《夜雨寄北》李商隐原文及翻译注释赏析

3月7日 尘世客投稿
  作品简介《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
  这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。
  原文
  夜雨寄北
  唐李商隐
  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
  字词注释
  1、寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
  2、君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
  3、归期:指回家的日期。
  4、巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
  5、秋池:秋天的池塘。
  6、何当:什么时候。
  7、共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
  8、剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
  9、却话:回头说,追述。
  翻译
  译文一
  你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!
  译文二
  您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
  何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
  译文三
  你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
  创作背景
  这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。
  在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。
  现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄内”诗,而是写赠长安友人的。
  就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。
  鉴赏评价
  第一句一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。其羁旅之愁与不得归之苦,已跃然纸上。接下去,写了此时的眼前景:“巴山夜雨涨秋池”,那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织,绵绵密密,淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然显现;作者并没有说什么愁,诉什么苦,却从这眼前景生发开去,驰骋想象,另辟新境,表达了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的愿望。其构思之奇,真有点出人意外。然而设身处地,又觉得情真意切,字字如从肺腑中自然流出。“何当”(何时能够)这个表示愿望的词儿,是从“君问归期未有期”的现实中迸发出来的:“共剪”、“却话”,乃是由当前苦况所激发的对于未来欢乐的憧憬。盼望归后“共剪西窗烛”,则此时思归之切,不言可知。盼望他日与妻子团聚,“却话巴山夜雨时”,则此时“独听巴山夜雨”而无人共语,也不言可知。独剪残烛,夜深不寐,在淅淅沥沥的巴山秋雨声中阅读妻子询问归期的信,而归期无准,其心境之郁闷、孤寂,是不难想见的。作者却跨越这一切去写未来,盼望在重聚的欢乐中追话今夜的一切。于是,未来的乐,自然反衬出今夜的苦;而今夜的苦又成了未来剪烛夜话的材料,增添了重聚时的乐。四句诗,明白如话,却何等曲折,何等深婉,何等含蓄隽永,余味无穷!
  在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。但把二者统一起来,虚实相生,情景交融,构成如此完美的意境,却不能不归功于李商隐既善于借鉴前人的艺术经验,又勇于进行新的探索,发挥独创精神。
  上述艺术构思的独创性又体现于章法结构的独创性。“期”字两见,而一为妻问,一为己答;妻问促其早归,己答叹其归期无准。“巴山夜雨”重出,而一为客中实景,紧承己答;一为归后谈助,遥应妻问。而以“何当”介乎其间,承前启后,化实为虚,开拓出一片想象境界,使时间与空间的回环对照融合无间。近体诗,一般是要避免字面重复的,这首诗却有意打破常规,“期”字的两见,特别是“巴山夜雨”的重出,正好构成了音调与章法的回环往复之妙,恰切地表现了时间与空间回环往复的意境之美,达到了内容与形式的完美结合。
  英汉对照
  夜雨寄北
  李商隐
  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
  NOTEONARAINYNIGHTTOAFRIENDINTHENORTH
  LiShangyin
  YouaskmewhenIamcoming。Idonotknow。
  Idreamofyourmountainsandautumnpoolsbrimmingallnightwiththerain。
  Oh,whenshallwebetrimmingwicksagain,togetherinyourwesternwindow?
  WhenshallIbehearingyourvoiceagain,allnightintherain?
  作者简介
  李商隐(813858),唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836840)进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为“三十六体”。有《李义山诗集》。
投诉 评论

《台城》韦庄原文及翻译注释赏析作品简介《台城》是唐代韦庄的作品,这首诗借景寄慨,语言含蓄蕴藉,流露出浓重的对时事的感伤情绪。诗人身处晚唐,此时的唐王朝全面走向衰落,昔日的繁华已荡然无存,如梦一场,取而代之的……《已凉》韩偓原文及翻译注释赏析作品简介《已凉》是唐末诗人韩偓创作的一首情诗。此诗以工笔画的手法,用旖旎秾艳的色彩,精细入微地描写了诗人所钦慕的美人深闺绣户中精巧典雅的陈设布置,点出已凉未寒的特有时令气氛。诗……《马嵬坡》郑畋原文及翻译注释赏析作品简介《马嵬坡》是唐代诗人郑畋的作品。此诗以“马嵬事变”作为背景。前两句写唐玄宗回马长安,杨贵妃却已死。尽管山河依旧,然而却难忘旧情。“云雨难忘”与“日月新”对举,表达玄宗欣……《瑶瑟怨》温庭筠原文及翻译注释赏析作品简介《瑶瑟怨》是唐代诗人温庭筠创作的一首七绝,是唐诗中脍炙人口的名篇之一。此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。全诗像是几种衔接紧密的写景镜头……《贾生》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上……《嫦娥》李商隐原文及翻译注释赏析《嫦娥》是唐代诗人李商隐的作品。此诗咏叹嫦娥在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;后两句是主人公在一宵痛……《瑶池》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《瑶池》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句。这首诗是借周穆王西游遇仙人西王母的神话,讥刺皇帝求仙的虚妄。全诗虚构了西王母盼不到周穆王重来,暗示穆王已故的故事情节,显示了……《隋宫乘兴南游不戒严》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《隋宫》七绝是唐代诗人李商隐的作品。此诗选取典型题材,讽咏隋炀帝杨广奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗……《为有》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《为有》是唐代诗人李商隐的作品。此诗明写闺怨。抒情主人公是一位富家女子,她嫁得意中人,夫妻恩爱,因而在云屏深处娇嗔缱绻,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,于是引起她“端”的……《寄令狐郎中》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《寄令狐郎中》是唐朝诗人李商隐的作品之一,这是诗人闲居洛阳时所作。这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,诗中有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之……《夜雨寄北》李商隐原文及翻译注释赏析作品简介《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对……《金谷园》杜牧原文及翻译注释赏析作品简介《金谷园》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。这是一首即景生情诗。诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情思。前句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊……
“天边树若荠,江畔洲如月。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】天边树若荠,江畔洲如月。【出处】唐孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】天边的树木细小得有如地上的荠菜,江边的小船弯弯地就象空中的新月。【全诗】……“时见归村人,沙行渡头歇。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】时见归村人,沙行渡头歇。【出处】唐孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】薄暮时分,只见劳作一天的人们三三两两谈笑而归,他们有的行走在沙滩上,有的休息在渡头边……“愁因薄暮起,兴是清秋发。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】愁因薄暮起,兴是清秋发。【出处】唐孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】接近黄昏时分仍然望不见友人,诗人心中不由生出淡淡的哀愁,然而转望四周,清秋时节秀丽的……“相望试登高,心随雁飞灭。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】相望试登高,心随雁飞灭。【出处】唐孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】登上兰山,试着眺望友人,但只见北雁南飞,诗人的心也似乎随鸿雁飞去,消失于茫茫的天际。……“北山白云里,隐者自怡悦。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】北山白云里,隐者自怡悦。【出处】唐孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】登上这白云缭绕的万山峰岭,心头升起一种超脱尘俗的喜悦。【全诗】《秋登兰山……“童颜若可驻,何惜醉流霞!”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】童颜若可驻,何惜醉流霞!【出处】唐孟浩然《清明日宴梅道士房》。【意思翻译】如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。【注释】传说中的仙酒。……“丹灶初开火,仙桃正发花。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】丹灶初开火,仙桃正发花。【出处】唐孟浩然《清明日宴梅道士房》。【意思翻译】炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。【全诗】《清明日宴梅道……“忽逢青鸟使,邀入赤松家。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】忽逢青鸟使,邀入赤松家。【出处】唐孟浩然《清明日宴梅道士房》。【意思翻译】忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。【全诗】《清明日宴梅道……“林卧愁春尽,开轩览物华。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】林卧愁春尽,开轩览物华。【出处】唐孟浩然《清明日宴梅道士房》。【意思翻译】高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。【全诗】《清明日宴梅道……“只应守寂寞,还掩故园扉。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】只应守寂寞,还掩故园扉。【出处】唐孟浩然《留别王维》。【意思翻译】只应该耐守寂寞,回家乡闭门隐居吧。还(hun):回。掩:关。故园:家乡。扉:门。【用……“当路谁相假,知音世所稀。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】当路谁相假,知音世所稀。【出处】唐孟浩然《留别王维》。【意思翻译】当权的人有谁来帮助我呢?知音在世上太少了。当路:指掌权的人。假:凭借,借助。【用法例……“欲寻芳草去,惜与故人违。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欲寻芳草去,惜与故人违。【出处】唐孟浩然《留别王维》。【意思翻译】本想归隐故园采撷芳草,又可惜要与老朋友离违。【全诗】《留别王维》。〔唐〕……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形