纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《长相思其一》李白原文及翻译注释赏析

1月21日 暗影泪投稿
  作品简介《长相思其一》是唐代李白创作的一首诗,这首诗是诉述相思之苦。以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道理。
  《长相思》属乐府《杂曲歌辞》,常以“长相思”三字开头和结尾。全诗写得情真意切,读来令人荡气回肠。
  原文
  《长相思》唐代李白
  长相思,在长安。
  络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
  美人如花隔云端!
  上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
  天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
  长相思,摧心肝!
  作品注释
  长安:今陕西省西安市。
  络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
  金井阑:精美的井阑。
  簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
  帷:窗帘。
  青冥:青云。
  渌水:清水。
  关山难:关山难渡。
  摧:伤。
  作品译文
  长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。
  薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
  卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
  青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。
  天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。
  长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
  赏析
  这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。
  英汉对照
  长相思(之一)
  李白
  长相思,在长安。
  络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
  美人如花隔云端,上有青冥之长天,
  下有渌水之波澜。
  天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
  长相思,摧心肝。
  ENDLESSYEARNINGI
  LiBai
  Iamendlesslyyearning
  TobeinChangan。
  。。。I
  A
  Tand。deepergrowsmylonging。
  Ilifttheshadeand,withmanyasigh,gazeuponthemoon,
  Singleasaflower,centredfromtheclouds。
  Above,Iseethebluenessanddeepnessofsky。
  Below,Iseethegreennessandtherestlessnessofwater。。。。
  Heavenishigh,bitterbetweenthemfliesmysorrow。
  CanIdreamthroughthegateway,overthemountain?
  Endlesslonging
  Breaksmyheart。
  作者简介
  李白(701年2月28日762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。直到天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下。李白初因才气为玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
投诉 评论 转载

《兵车行》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫创作的叙事诗。全诗以“道旁过者问行人”为界分为两段:首段摹写送别的惨状,是纪事;次段传达征夫的诉苦,是纪言。此诗具有深刻的思想内容,借征夫对……《将进酒》李白原文及翻译注释赏析作品简介《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲铙歌》旧题。唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常……《行路难其三》李白原文及翻译注释赏析原文行路难其三有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。含光混世贵无名,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。……《行路难其二》李白原文及翻译注释赏析作品简介《行路难其二》由李白创作,《行路难》是乐府旧题。很多诗人均用过此题,其中最著名的是李白的《行路难》之一。这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,诗中跌宕起伏的感……《行路难其一》李白原文及翻译注释赏析作品简介《行路难其一》由李白创作,《行路难》是乐府旧题。很多诗人均用过此题,其中最著名的是李白的《行路难》之一。这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,诗中跌宕起伏的感……《行路难》李白原文及翻译注释赏析作品简介《行路难》是唐代诗人李白创作的三首七言古诗,抒写了李白在政治道路上遭遇了艰难险阻之后产生的不可抑制的激愤情绪,但李白并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自……《长相思其三》李白原文及翻译注释赏析作品简介《长相思其三》是唐代伟大诗人李白的作品,第三首诗以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对心上人的思念。原文长相思其三美人在时花满堂,美人去后花馀床。……《长相思其二》李白原文及翻译注释赏析作品简介《长相思其二》是李白所著的乐府诗词作品,收录于《李太白诗集》中。作品用浅显的语言,丰富的修辞手法,描写了美丽多情的女子对出征边塞丈夫的思念之情。原文长相思其……《长相思其一》李白原文及翻译注释赏析作品简介《长相思其一》是唐代李白创作的一首诗,这首诗是诉述相思之苦。以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是……《长相思》李白原文及翻译注释赏析作品简介《长相思》是唐代伟大诗人李白的作品,共有三首。第一首诗通过描写景色,渲染气氛,抒写男女相思,似有寄意;第二首诗白描了思妇弹琴寄意、借曲传情、流泪断肠、望眼欲穿的情景,表……《蜀道难》李白原文及翻译注释赏析作品简介《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。诗中诸多的画面此隐……《桃源行》王维原文及翻译注释赏析作品简介《桃源行》王维七言乐府诗,将陶渊明叙事散文《桃花源记》改用诗歌形式表现出来,更调动了读者的想象力,颇为后人称道。原文《桃源行》作者:王维渔舟逐水爱山春……
黄叶仍风雨,青楼自管弦。意思翻译、赏析西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。意思翻译、赏析夜深知雪重,时闻折竹声。意思翻译、赏析相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。意思翻译、赏析如丝苣甲饤春盘,韭叶金黄雪未干。意思翻译、赏析秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。意思翻译、赏析桐叶晨飘蛩夜语。旅思秋光,黯黯长安路。意思翻译、赏析苕之华,其叶青青。意思翻译、赏析重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。意思翻译、赏析野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。意思翻译、赏析桂花香雾冷,梧叶西风影。意思翻译、赏析翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。意思翻译、赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形