杭州送裴大泽赴庐州长史全文: 西江天柱远,东越海门深。 去割慈亲恋,行忧报国心。 好风吹落日,流水引长吟。 五月披裘者,应知不取金。 杭州送裴大泽赴庐州长史全文翻译: 西江远远地离天柱山而去,东越山水汇合处海门深深。 离开时难以割舍慈亲的爱恋,行走中不忘报国忧民之忠心。 好风为你吹落烈日好出行,山间流水为你送行而长吟。 你就像那五月披裘砍柴人,应知当官不为金钱是为民。 杭州送裴大泽赴庐州长史字词句解释: 海门:钱塘江入海处。 去:离开。 吟:吟唱。 结尾两句:皇甫谧《高士传》卷上:五月披裘而负薪,岂取金者哉?《韩诗外传卷十》记载:春秋时,吴国的延陵季子到齐国游历,在路上看到一堆金子,叫一个披裘的人拿去,披裘的人说:我暑天还穿皮衣,难道是拾金的人吗?