纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”全诗意思,原文翻译,赏析

2月18日 观潮阁投稿
  【诗句】宣可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
  【出处】唐李商隐《贾生》。
  【意思翻译】可惜的是汉文帝移席向前,与贾谊空谈了半夜,他问的不是国计民生的大事,只是关心鬼神的事情。可怜:此作“可惜”解。虚:白白地,徒劳地。前席:从坐席上向前移动,以便靠近谈话者。苍生:百姓。问鬼神:当时汉文帝刚祭祀完,所以向贾谊问及鬼神的本原。
  【意思1】可怜:这里指可惜。虚:徒然;空自。前席:古人坐在席上,用膝盖向前挪动叫做前席。据《史记贾生列传》载:汉文帝在宣室召见贾谊,询问鬼神的本原。谈到深夜,文帝钦佩贾谊多学博识,不禁移动自己的坐位,凑近贾谊。句意:可惜汉文帝空自凑近贾谊,因为他问的不是百姓的疾苦,不是安邦治国富民之道,而是询问关于鬼神的事。这是诗人对贾谊不得施展治国安民的抱负而表示的惋惜。
  【赏析】可叹啊,汉文帝与贾谊深夜长谈,身体不知不觉地往前倾。然而他问的不是有利苍生的治国大计,而是在求问鬼神之事。“可怜”二字,领起下文对可叹之事的叙述,揭示出全诗的情绪基调。古人席地而坐,双膝着地,汉文帝虚心询问,就连膝盖越过了席子也不知道,表现其急切之情。然而汉文帝面对贾谊这样的治世之才,诚恳询问的却是鬼神之事,真让人觉得可笑可气、可怜可哀啊。此处托古讽时,选取汉文帝接见贾谊之事,讽刺了晚唐统治者沉迷神仙方术、不重贤才的荒唐行径。同时,诗人以贾谊自比,暗示了他壮志难酬、怀才不遇之感。
  【用法例释】
  一、用以形容希望被问或应当问的事没有问,却问了别的事情。〔例〕想起昔日有一个名句“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”,我想,我与沮授的言谈可不要涉及到不应该的话题,以便后人耻笑。故此,我首先询问:“沮公对当今局势如何看法?”(赤虎《商业三国》)
  二、用以形容怀才不遇。〔例〕所谓风云际会,萧何、樊哙、灌婴之流,倘然没有那番际遇,说不定也会“遗之在草泽”,或为书史,或为布贩以终其生。李义山说:“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”(冯英子《人才学和人事学》)
  【全诗】
  《贾生》
  。〔唐〕。李商隐
  宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
  可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
  【注释】
  贾生:贾谊,西汉初年著名的政论家,才华横溢。
  宣室:西汉未央宫前殿的正室。逐臣:即贾谊。贾谊因遭谗言被贬为长沙王太傅。《史记屈原贾生列传》:“后岁余,贾生征见,孝文帝方坐宣室,上因感鬼神事而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席,既罢曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”才调:才华格调。无伦:无比。
  虚:徒然。前席:在座席上向前移动坐处。
  【鉴赏1】
  
  借贾谊贬谪长沙事抒写怀才不遇之感,久成熟套。作者独辟蹊径,选取贾谊自长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材。《史记屈贾列传》载:“贾生征见。孝文帝方受釐(刚举行过祭祀,接受神的福祐),坐宣室(未央宫前殿正室)。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席(因谈话投机,不自觉地在坐席上移膝靠近贾谊)。既罢,曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”在一般封建文人心目中,这是君臣遇合的盛事和士子的殊荣;但诗人却独具只眼,抓住前席问鬼这个典型细节,借题发挥,深刻揭示出封建君主表面上敬贤重贤,实际上不能识贤任贤,重鬼神而“不问苍生”的昏愤腐朽本质,和杰出人才在深受恩遇的表象下,被视同巫祝,不能发挥治国安民之才的不遇的实质。不但选材新颖,立意深刻,构思巧妙,而且透出诗人不以个人荣辱得失,而以是否利于国家与苍生来衡量遇合的超卓胸襟。诗虽托汉文以讽时主之迷信神仙,不顾民生,不任贤才,慨贾生而悯自身之怀才不遇,徒以文墨事人,但所揭露的问题则具有典型意义。
  “义山七绝以议论驱驾书卷,而神韵不乏,卓然有以自立,此体于咏史最宜”(施补华《岘佣说诗》)。本篇不但以议论为主干,巧妙无痕地融化史事,而且以抒情唱叹贯注于议论,将警策透辟的议论和深沉含蕴的讽慨融为一体,显得思深韵长。诗中成功地运用了欲抑先扬的手法。前两句由“求”而“访”(询问)而赞(才调无伦),既极写文帝之虚心待贤,更极赞贾生之才情盖世。第三句承中寓转,以“可怜”与“虚”分别加在“夜半”“前席”之上,轻点蓄势,透出贬意,末句在层层铺垫的基础上引满而发,射出直中鹄的之一箭。这种由强烈的对照与突然的转跌所造成的艺术效应便特别强烈,使末句这一全篇之警策更显得突出。但仍只以“问”与“不问”作对照,点破而不说尽,辞锋犀利而不失抑扬吞吐之妙。
  【鉴赏2】
  这是一首咏史诗。诗人撷取汉文帝与贾谊深夜促膝谈心却“不问苍生问鬼神”的史实,替天下所有有抱负有才华的知识分子(包括他自己)不能为苍生社稷尽展其能发出了一声长长的叹息。
  首句写汉文帝求贤若渴的姿态。文帝刚祭祀完毕,在未央宫前殿正室向那个被放逐长沙刚回来的臣子咨询,求贤之心非常迫切。
  次句借汉文帝的口赞叹贾谊的才华,“贾谊的才华格调更加无可比及”,文帝的赞扬从侧面烘托出贾谊的风流倜傥、才华横溢、学识过人。看来贾谊深得文帝的赏识,我们应该为贾谊庆幸,得遇明君,有了施展抱负的空间。一二两句层层铺垫,极力渲染汉文帝的虚怀若谷、求贤若渴,真可谓君臣遇合的盛事。
  从第三句开始,笔锋却陡转直下,“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”如此虚心垂询、凝神倾听,原来并不是为国为民,而是追问鬼神的本原!一个才子的雄才大略不是用在苍生社稷上,不是为国家大事谋划、为百姓造福,而是去解答一些无聊又无谓的问题,实在是可悲、可怜、可叹。皇帝关心的不是苍生而是鬼神;皇帝的求贤,只是满足他自己的消遣。这样的“求贤”,太虚伪!贾谊有才,也得到皇帝重视,但其实他的才学还是不能得到充分发挥。三四两句通过强烈的对比,撕破了沽名钓誉的面纱,揭示了某些封建统治者所谓重视人才的本质。
  诗中的皇帝并不局限于汉文帝,诗中的贾谊更是晃动着诗人自己的影子。“在寓讽时主的同时,诗中又寓有诗人自己怀才不遇的深沉感慨”(刘学锴语)。
  全诗内容跌宕起伏,诗人的讽刺非常犀利,但含而不露。
投诉 评论

“薄宦梗犹泛,故园芜已平。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】薄宦梗犹泛,故园芜已平。【出处】唐李商隐《蝉》。【意思翻译】我位卑职微,犹如桃梗。漂泊不知何处,故乡的田园呵,早已荒芜。【全诗】《蝉》。〔……“五更疏欲断,一树碧无情。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】五更疏欲断,一树碧无情。【出处】唐李商隐《蝉》。【意思1】蝉栖托在树上,抱枝通夜哀鸣,到天晓力竭声疏,而树却“无情”自“碧”。作者以蝉自比,以树比作他所期望……“本以高难饱,徒劳恨费声。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】本以高难饱,徒劳恨费声。【出处】唐李商隐《蝉》。【意思翻译】本来居高是难以饱腹的,虽然哀鸣不已,仍是徒劳无益,得不到任何同情。作者是咏蝉也是自况。nb……“世界微尘里,吾宁爱与憎。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】世界微尘里,吾宁爱与憎。【出处】唐李商隐《北青萝》。【意思翻译】大千世界都在微尘里,我为什么要有喜爱和憎恨?【全诗】《北青萝》。〔唐〕。李……“独敲初夜磬,闲倚一枝藤。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】独敲初夜磬,闲倚一枝藤。【出处】唐李商隐《北青萝》。【意思翻译】初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。【全诗】《北青萝》。〔唐〕。李……“落叶人何在,寒云路几层。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】落叶人何在,寒云路几层。【出处】唐李商隐《北青萝》。【意思翻译】满地落叶,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?【全诗】《北青萝》。〔唐〕。李……“残阳西入崦,茅屋访孤僧。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】残阳西入崦,茅屋访孤僧。【出处】唐李商隐《北青萝》。【意思翻译】夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。【全诗】《北青萝》。〔唐〕。李商……“可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神【出处】唐李商隐《贾生》。【意思翻译】可惜啊,汉文帝与贾谊谈到深夜,身体还在不断地向前靠,原来问的不是有关天下百姓的大……“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问【诗句】宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【出处】唐李商隐《贾生》。【意思翻译】汉文帝访求贤能之人,便将贬谪在外的贾谊召回。贾谊的才情……“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】宣可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【出处】唐李商隐《贾生》。【意思翻译】可惜的是汉文帝移席向前,与贾谊空谈了半夜,他问的不是国计民生的大事,只是关心鬼神的事……“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。【出处】唐李商隐《贾生》。【意思翻译】汉文帝访求贤能之人,便将贬谪在外的贾谊召回。贾谊的才情风姿更是无与伦比。【全诗】……“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜【诗句】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。【出处】唐李商隐《夜雨寄北》。【意思翻译】你问我回家的日子我尚未定归期,今晚巴山下着大雨雨水……
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。意思翻译、赏析寒食时看郭外春,野人无处不伤神。意思翻译、赏析忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。意思翻译、赏析清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。意思翻译、赏析三年遇寒食,尽在洛阳城。意思翻译、赏析更倾寒食泪,欲涨冶城潮。意思翻译、赏析马上逢寒食,愁中属暮春。意思翻译、赏析佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。意思翻译、赏析近寒食人家,相思未忘苹藻香。意思翻译、赏析又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。意思翻译、赏析燕归花谢,早因循、又过清明。意思翻译、赏析几多情,无处说,落花飞絮清明节。意思翻译、赏析春节长假吃喝积毒素4款食物助排毒瘦身爱情公寓5孙艺洲老人要多吃冷冻蔬菜和罐头PS5手柄迈出进军PC领域第一步麻城溯溪兰芝限量薰衣草睡眠面膜怎么用?兰芝薰衣草睡眠面膜用法短章流浪的心外四则信阳毛尖有哪些功效2021最新公文写作基础知识选择题及答案上海办公家具城(上海最大家具城在哪里)电钢琴和钢琴的区别(初学者适合电子琴还是电钢琴)父爱从不缺席叙事文400字

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形