纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“黄叶仍风雨,青楼自管弦。”全诗意思,原文翻译,赏析

6月26日 乱人心投稿
  【诗句】黄叶仍风雨,青楼自管弦。
  【出处】唐李商隐《风雨》。
  【意思翻译】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!
  【赏析】
  前一句写风雨中飘零满地的黄叶,用以象征诗人不幸的身世。流露出他内心难以忍受的痛苦。后一句写青楼豪富得意纵恣、放肆享乐。两个对立的画面形成鲜明、强烈的对比,显示出社会现实的冷酷和人间的不平。也含蓄地表达了诗人的愤激之情。
  【全诗】
  《风雨》
  。〔唐〕。李商隐
  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
  黄叶仍风雨,青楼自管弦。
  新知遭薄俗,旧好隔良缘。
  心断新丰酒,销愁斗几千。
  【全诗鉴赏】
  这首诗大约作于大中十一年(857)作者任盐铁推官期间,时在江东一带。诗中抒发了自己虽怀匡世济时抱负而不遇时的感慨,表现了豪门贵族与中下层地主阶级知识分子的不同境遇,流露出对于唐初较为开明时期的向往。虽系自伤身世之作,但并不流于低徊哀怨。字里行间,时露愤激不平之气。
  诗的首尾两联用事贴切自然,不露痕迹,刻画出一副书剑飘零、英俊沉沦的才士风貌。《宝剑篇》一作《古剑篇》,是唐朝前期将领郭元振的诗篇,托物寓慨,借古剑尘埋喻己之遭弃,其中有句云:“何言中路遭弃捐,零落飘沦古狱边。虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。”则天皇帝闻其名,览而喜之。这里诗人以《宝剑篇》的作者郭元振自喻。羁泊,羁旅飘泊。穷年,终生。这一联抒志,说自己空怀济时用世的抱负,未遇则天那样的名君,一生羁旅飘泊,凄凉无托。心断,念念不忘。新丰酒,新丰县(今陕西临潼县),其地产美酒。
  王维《少年行》:“新丰美酒斗十千。”据《旧唐书马周传》,马周西游长安,宿新丰旅舍,店主人对他颇冷遇,周遂命酒独酌,后受到唐太宗赏识,授监察御史。斗,古代盛酒器。几千,指铜钱,极言美酒价贵。这一联的两句,慨叹自己没有希望似马周那样得到皇帝的赏识,只能借酒浇愁。首联写心志,尾联绘形貌,其虽沉沦而风貌自现。中间两联具体写自己一生沉沦的缘由,“黄叶”二句说自己如黄叶遭风雨摧残,而豪贵之家却自顾吹饮欢宴,尽情宴乐。“一喧一寂,对勘自见”(杨守智语)。“仍”、“自”二字,更添多少悲凉。“新知”二句说新交的知己遭到浇薄世俗的诽谤攻击,旧友则良缘阻隔,关系疏远。冯浩《玉溪生诗集笺注》云:“‘新知’谓婚于王氏,见《寓目》。(按:《寓目》有句云:‘新知他日好,锦瑟傍朱栊。’)‘旧好’指令狐。”因此陷入晚唐牛、李朋党倾轧的旋涡之中,屡遭排抑,连人格也受到诬毁。这便是“遭薄俗”。
  综观全诗,思想感情深沉,情调凝重抑郁,抒写出自己一生遭逢朋党斗争旋涡而拔身不能的境遇。纪昀评这首诗曰:“神力完足”(《玉溪生诗说》),其言一语中的。
投诉 评论 转载

“新知遭薄俗,旧好隔良缘。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】新知遭薄俗,旧好隔良缘。【出处】唐李商隐《风雨》。【意思翻译】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!【赏析】新交的朋友遇上浅薄……“黄叶仍风雨,青楼自管弦。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】黄叶仍风雨,青楼自管弦。【出处】唐李商隐《风雨》。【意思翻译】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!【赏析】前……“凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。【出处】唐李商隐《风雨》。【意思翻译】空自吟咏那宝剑沉埋、壮怀不遂的凄凉诗篇,我羁旅漂泊,穷愁潦倒,年复一年。【全诗】《……“玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。【出处】唐李商隐《春雨》。【意思翻译】寄托我情思的玉璫和书札,如何才能万无一失地传递到我日夜思念之人的手中呢?仰望天空,有心……“远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。【出处】唐李商隐《春雨》。【意思翻译】诗句写男主人公与恋人分离,失意之中,茫然若失地想着:在远方的那人也应为暮春而伤感吧?如……“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。【出处】唐李商隐《春雨》。【意思翻译】隔着春雨遥望红楼,但见人去楼空,倍觉清冷,珠帘般的细雨在手提的灯笼前飘过,伴我独自归来……“怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。【出处】唐李商隐《春雨》。【意思翻译】诗人在一个春雨潇潇的早晨,身穿白布夹衫,和衣而卧。是因为住在往日的欢会之所,如今寂寥冷……“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。【出处】唐李商隐《筹笔驿》。【意思翻译】往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!【全诗】……“管乐有才终不忝,关张无命欲何如。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】管乐有才终不忝,关张无命欲何如。【出处】唐李商隐《筹笔驿》。【意思翻译】孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?【全诗】《筹……“猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。【出处】唐李商隐《筹笔驿》。【意思翻译】鱼鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。【全诗】《筹……“徒令上将挥神笔,终见降王走传车。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】徒令上将挥神笔,终见降王走传车。【出处】唐李商隐《筹笔驿》。【意思翻译】诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。【全诗】《筹……“烦君最相警,我亦举家清。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】烦君最相警,我亦举家清。【出处】唐李商隐《蝉》。【意思翻译】蝉儿呵,你最能引我共鸣,我也是,家徒四壁,举家清苦。【全诗】《蝉》。〔唐〕。李……
赋得白鹭鸶送宋少府入三峡全文翻译、赏析和鉴赏(李白)送舍弟全文翻译、赏析和鉴赏(李白)别鲁颂翻译解释、赏析和鉴赏(李白)系寻阳上崔相涣三首全文翻译、赏析和鉴赏(李白)劳劳亭歌全文翻译、赏析和鉴赏(李白)秦女卷衣全文翻译、赏析、鉴赏(李白)子夜四时歌四首翻译解释、赏析(李白诗歌鉴赏)子夜四时歌秋歌全文翻译及注释(李白)子夜四时歌夏歌全文翻译及注释(李白)子夜四时歌春歌全文翻译及注释(李白)于阗采花全文翻译、赏析和鉴赏(李白)太华观全文翻译、赏析和鉴赏(李白)

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形