纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

田家占气候,共说此年丰。意思翻译、赏析

3月11日 长歌行投稿
  田家占气候,共说此年丰。
  出自唐代孟浩然的《田家元日》
  昨夜斗回北,今朝岁起东。
  我年已强仕,无禄尚忧农。
  桑野就耕父,荷锄随牧童。
  田家占气候,共说此年丰。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。
  我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。
  靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。
  农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
  注释
  元日:农历正月初一。
  斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
  起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
  强仕:强仕之年,即四十岁。
  无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
  桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
  荷:扛,担。
  占(zhn):推测〔2〕占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
  参考赏析
  赏析
  诗的首联写斗转星移,岁月不居,昨晚除夕还是寒冷的隆冬,今朝大年初一起来就已经是和煦的春天。这两句通过斗柄指北向东转动的快速过程显示时间的推移,节序的更替,暗点了题中的“元日”。
  颔联写诗人已进入四十岁的壮年时期,本应出仕,大有作为,但未曾得到一官半职,虽然如此,他对农事还是非常重视,非常关心。这一联概述了诗人仕途的遭际,表露了他的农本思想,体现了他不以物喜,不以己悲的可贵品质。诗人既初隐于鹿门,不仅结交了大批淳朴善良的农夫野老;同时又直接参与了田事劳作。自然有了对农村的深厚的感情,忧喜以共,苦乐同心。但另方面,作为一个有理想的知识分子,不能叫他完全没有奋飞冲天的幻想,正是这样,在诗句里才有“我年已强仕,无禄尚忧农”的叹息。时代的隐者都有远大的志趣。所以无论他的出山或其后的再次归田,都深刻地表现了诗人对农村乡土真挚的爱恋。
  颈联展示的是一幅典型的田园牧歌图。白天。在田间,诗人和农父一起扶犁耕作;傍晚,在路上,诗人荷锄伴牧童一道回归村庄。由此,人们仿佛可以看到诗人与农父并肩劳动,促膝休息,“但道桑麻长”的情景;仿佛可以听到诗人与“短笛无腔信口吹”的牧童应和的笛音歌声,从而深深地体味到田园风光的美好,田园生活的快乐。
  尾联扣题,明确点题,写田家元日之际凭借占卜纷纷预言今年是一个丰收年。显然,这首诗没有状写辞旧迎新的热闹,没有抒发节日思亲的情感,而是将诗人自身恬淡,惬意的情趣水乳般交融于节日气氛之中,令人读来自觉有一种和谐自然之美。
  诗中首尾两联反映了我国古代农民非常重视观测天象,注意气候、节令与农业生产的关系,其中虽有某种程度的迷信色彩,但更多的是从生产实践中总结出来的经验,有一定的科学价值。中间两联叙写了自已的隐居生活内容,其中隐隐透露了作者不甘隐居躬耕的心情,说明他的鹿门隐居只是为了取得清高的声望,以便得到引荐达到入仕的目的。这首诗既叹自己的不遇,惜壮志之难伸;又复悲天悯人,忧农收之不丰,隐然有一心以天下为己任的怀抱。本来,士各有志,人各有愿;而在总的希望的水中,九派百支,主流总趋于一个定向:愿年年月圆花好,愿岁岁人寿年丰。只不过表现的形式不同而已。
  这首诗叙写了诗人新年伊始的心绪。前四句写时光匆匆,又一年开始了,自己已届四十,仍未做官,不禁产生淡淡的哀伤。后四句写自己与牧童、农人一起推测气候、年成,不觉又有一丝自适之情。全诗没有明显的起伏,语调平和,而静味深长。尾句“共说此年丰”当有双重含义:一是指农田耕种的丰收,二是企盼即将去长安赴试有一个好的结果。
  创作背景
  此诗当作于开元十五年(727)春节,诗人写他自己去长安应试时的亲身感受。
  作者介绍
  孟浩然
  孟浩然(689740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。。。。
投诉 评论

耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;意思翻译、赏析耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;出自唐代张继的《闾门即事》耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。参考翻译注释即事:……投策命晨装,暂与园田疏。意思翻译、赏析投策命晨装,暂与园田疏。出自魏晋陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装……仓禀无宿储,徭役犹未已。意思翻译、赏析仓禀无宿储,徭役犹未已。出自唐代韦应物的《观田家》微雨众卉新,一雷惊蛰始。田家几日闲,耕种从此起。丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。……牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。意思翻译、赏析牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。出自唐代元稹的《田家词田家行》牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。种得官仓珠颗谷,六十年来兵簇簇,日月食粮车辘辘。一日官……望断金马门,劳歌采樵路。意思翻译、赏析望断金马门,劳歌采樵路。出自唐代孟浩然的《田园作》弊庐隔尘喧,惟先养恬素。卜邻近三径,植果盈千树。粤余任推迁,三十犹未遇。书剑时将晚,丘园日已暮。……及兹春未深,数亩犹足佃。意思翻译、赏析及兹春未深,数亩犹足佃。出自明代王守仁的《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》谪居履在陈,从者有温见。山荒聊可田,钱镈还易办。夷俗多火耕,仿习亦颇便。……出耒在明晨,山寒易霜霰。意思翻译、赏析出耒在明晨,山寒易霜霰。出自明代王守仁的《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》谪居履在陈,从者有温见。山荒聊可田,钱镈还易办。夷俗多火耕,仿习亦颇便。……蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。意思翻译、赏析蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。出自唐代杜荀鹤的《题所居村舍》家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊……登车宿迁北,万顷铺琼田。意思翻译、赏析登车宿迁北,万顷铺琼田。出自宋代陆文圭的《宿迁道中遇雪》登车宿迁北,万顷铺琼田。墨云淇水光,上下玻璃天。六花时时飘,集我车上毡。左右拍手笑,翁似日……岂知民力艰,颗米皆琳琅。意思翻译、赏析岂知民力艰,颗米皆琳琅。出自清代黄燮清的《秋日田家杂咏》西风八九月,积地秋云黄。力田已告成,计日宜收藏。刈获须及时,虑为雨雪伤。农家终岁劳,至此愿……田家占气候,共说此年丰。意思翻译、赏析田家占气候,共说此年丰。出自唐代孟浩然的《田家元日》昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰……绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。意思翻译、赏析绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。出自宋代欧阳修的《田家》绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。参考翻译注释平川:宽……
“云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】云中信使鸿雁断绝了胡地音讯,塞垄草地上苏武在暮霭中正赶着羊群归还。【全诗】……“苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】苏武当年见到汉使百感交集象失去知觉一般,而今的祠庙和庙前高树根本不理解他备罹的艰难。……“何当重相见,樽洒慰离颜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】何当重相见,樽洒慰离颜。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】大意是说:就要分别了,什么时候能再见面呢?请饮一杯酒作为离别的安慰。作者温庭筠(812~8……“江上几人在,天涯孤棹还。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江上几人在,天涯孤棹还。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】漂泊天涯的一叶孤舟回去以后,还能有几位往日的故友生活在家园?【全诗】《送人东归……“高风汉阳渡,初日郢门山。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】高风汉阳渡,初日郢门山。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】阳渡:长江渡口,在今湖北武昌市。郢门山:位于湖北宜都县西北长江南岸。句意:汉阳渡水急风高,……“荒戍落黄叶,浩然离故关。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】荒戍落黄叶,浩然离故关。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】荒废的军垒黄叶落满,伴送友人飘然离开这荒凉的塞关。【全诗】《送人东归》。……“数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】诗人描绘了一幅江渡的风景画:船儿徐徐驶过滩边,把沙草中成群的鸥鸟惊得四处翻飞。回望……“谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】呵!谁能理解,范蠡功成后辞官乘舟而去?因为他独能忘却世俗的机诈之心,爱上了五湖烟水!【全诗】《利州南渡……“波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】波浪上传来马嘶声声,看渡船悠悠远逝;柳荫下人们乘凉歇息,等待着船儿归。【全诗……“澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】澹荡的空阔江水,映照着夕阳的斜晖;暮色苍茫的曲岛,连接着远山翠微。【全诗】……“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心【诗句】慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【出处】唐孟郊《游子吟》。【意思翻译】这首诗以清新淳朴的语言,真挚深厚的感情,谱写了……“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。”全诗意思【诗句】慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归【出处】唐孟郊《游子吟》。【意思翻译】慈母手中做着的针线,是为远游他乡的儿子缝制身上的衣裳。临行时密密匝匝地缝……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形