纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。意思翻译、赏析

7月3日 天浪楼投稿
  乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
  出自唐代李白的《战城南》
  去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
  放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
  匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
  秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
  征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
  乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
  将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。
  曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,也在天山草原上牧放过疲惫的战马。
  这些年不断地万里奔驰南征北战,使我三军将士皆老于疆场。
  要知道匈奴是以杀戮为职业的,就像我们种庄稼一样。在他们领域中的旷野里,自古以来就只能见到白骨和黄沙。
  秦朝的筑城备胡之处,汉朝依然有烽火在燃烧。
  从古至今,边疆上就烽火不息,征战没完没了。
  战土在野战的格斗中而死,败马在疆场上向天低徊悲鸣。
  乌鸦叼着死人的肠子,飞到枯树枝上啄食。
  士卒的鲜血涂红了野草,将军们在战争中也是空无所获。
  要知道兵者是凶器啊,圣人是在不得已的情况下才用它的。
  注释
  战城南:乐府古题。《乐府诗集》中列入《鼓吹曲辞》中,是“汉铙歌十八曲”之一。
  桑干源:即桑干河,为今永定河之上游。在今河北省西北部和山西省北部,源出山西管滓山。唐时此地常与奚、契丹发生战事。
  葱河道:葱河即葱岭河。今有南北两河。南名叶尔羌河,北名喀什噶尔河。俱在新疆西南部。发源于帕米尔高原,为塔里木河支流。
  洗兵:指战斗结束后,洗兵器。条支:汉西域古国名。在今伊拉克底格里斯河、幼发拉底河之间。此泛指西域。
  天山:一名白山。春夏有雪,出好木及金铁,匈奴谓之天山。过之皆下马拜。在今新疆境内北部。
  ”匈奴“句:此句谓匈奴以杀掠为其职业。
  秦家筑城:指秦始皇筑长城以防匈奴。避:一作“备”。
  汉家烽火:《后汉书光武帝纪》:“骠骑大将军杜茂将众郡施刑屯北边,筑亭候,修烽燧。”李贤注:“边方告警,作高土台,台上作桔槔,桔槔头上有笼。中置薪草,有寇即举火燃之以相告,曰烽;又多积薪,寇至即燔之以望其烟,曰燧。昼则燔燧,夜乃举烽。”
  上挂枯树枝:一作“衔飞上枯枝”。
  空尔为:即一无所获。
  参考赏析
  鉴赏
  这首诗用的是汉代乐府诗的题目,有意学习乐府诗的传统,但比汉代那首《战城南》写得更形象,更深刻。这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名。整首诗大体可分为三段和一个结语。
  第一段共八句,先从征伐的频繁和广远方面落笔。前四句写征伐的频繁。以两组对称的句式出现,不仅音韵铿锵,而且诗句复沓的重叠和鲜明的对举,给人以东征西讨、转旆不息的强烈印象,有力地表达了主题。“洗兵”二句写征行的广远。左思《魏都赋》描写曹操讨灭群雄、威震寰宇的气势时说:“洗兵海岛,刷马江洲。”此二句用其意。洗兵,洗去兵器上的污秽;放马,牧放战马,在条支海上洗兵,天山草中牧马,其征行之广远自见。由战伐频繁进至征行广远,境界扩大了,内容更深厚了,是善于铺排点染的笔墨。“万里”二句是此段的结语。“万里长征战”,是征伐频繁和广远的总括,“三军尽衰老”是长年远征的必然结果,广大士兵在无谓的战争中耗尽了青春的年华和壮盛的精力。有了前面的描写,这一声慨叹水到渠成,自然坚实,没有一点矫情的喧呶叫嚣之感。
  “匈奴”以下六句是第二段,进一步从历史方面着墨。如果说第一段从横的方面写,那么,这一段便是从纵的方面写。西汉王褒《四子讲德论》说,匈奴“业在攻伐,事在射猎”,“其耒耜则弓矢鞍马,播种则扞弦掌拊,收秋则奔狐驰兔,获刈则颠倒殪仆。”以耕作为喻,生动地刻画出匈奴人的生活与习性。李白将这段妙文熔冶成“匈奴”两句诗。耕作的结果会是禾黍盈畴,杀戮的结果却只能是白骨黄沙。语浅意深,含蓄隽永。并且很自然地引出“秦家”二句。秦筑长城防御胡人的地方,汉时仍然烽火高举。二句背后含有深刻的历史教训和诗人深邃的观察与认识,成为诗中警策之句。没有正确的政策,争斗便不可能停息。“烽火燃不息,征战无已时!”这深沉的叹息是以丰富的历史事实为背景的。
  “野战”以下六句为第三段,集中从战争的残酷性上揭露不义战争的罪恶。“野战”二句着重勾画战场的悲凉气氛,“乌鸢”二句着重描写战场的凄惨景象,二者相互映发,交织成一幅色彩强烈的画面。战马独存犹感不足,加以号鸣思主,更增强物在人亡的悲凄;乌啄人肠犹以不足,又加以衔挂枯枝,更见出情景的残酷,都是带有夸张色彩的浓重的笔墨。“士卒”二句以感叹结束此段。士卒作了无谓的牺牲,将军也只能一无所获。
  《六韬》说:“圣人号兵为凶器,不得已而用之。”全诗以此语意作结,点明主题。这一断语属于理语的范围,而非形象的描写。运用不当,易生抽象之弊。这里不同。有了前三段的具体描写,这个断语是从历史和现实的惨痛经验中提炼出来,有画龙点睛之妙,使全诗意旨豁然。有人怀疑这一句是批注语误入正文,可备一说,实际未必然。
  这是一首叙事诗,却带有浓厚的抒情性,事与情交织成一片。三段的末尾各以两句感叹语作结,每一段是叙事的一个自然段落,也是感情旋律的一个自然起伏。事和情配合得如此和谐,使全诗具有鲜明的节奏感,有“一唱三叹”之妙。
  汉《战城南》古辞主要是写战争的残酷,相当于李白这首诗的第三段。李白不拘泥于古辞,从思想内容到艺术形式都表现出很大的创造性。内容上发展出一、二两段,使战争性质一目了然,又以全诗结语表明自己的主张。艺术上则揉合唐诗发展的成就,由质朴无华变为逸宕流美。如古辞“水深激激,蒲苇冥冥。枭骑战斗死,驽马徘徊鸣”和“野死不葬乌可食,为我谓乌,且为客豪,野死谅不葬,腐肉安能去子逃”,此诗锤炼为两组整齐的对称句,显得更加凝炼精工,更富有歌行奔放的气势,显示出李白的独特风格。
  作者介绍
  李白
  李白(701年762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。。。。
投诉 评论

莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。意思翻译、赏析莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。出自唐代李益的《塞下曲》伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关。莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。参考赏析赏析李益的边……纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。意思翻译、赏析纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘……乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。意思翻译、赏析乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。出自唐代李白的《战城南》去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。匈奴以杀戮……年少万兜鍪,坐断东南战未休。意思翻译、赏析年少万兜鍪,坐断东南战未休。出自宋代辛弃疾的《南乡子登京口北固亭有怀》何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战……东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;意思翻译、赏析东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;出自元代刘因的《观梅有感》东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;只恐江南春意减,此心元不为梅花。参考翻译注释西湖处……将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。意思翻译、赏析将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘……流星飞玉弹,宝剑落秋霜。意思翻译、赏析流星飞玉弹,宝剑落秋霜。出自宋代张玉娘的《从军行》三十遴骁勇,从军事北荒。流星飞玉弹,宝剑落秋霜。书角吹杨柳,金山险马当。长驱空朔漠,驰捷报明王。参考翻……起望衣冠神州路,白日销残战骨。意思翻译、赏析起望衣冠神州路,白日销残战骨。出自宋代辛弃疾的《贺新郎用前韵送杜叔高》细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳……诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。意思翻译、赏析诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。出自清代梁启超的《读陆放翁集》诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。参考翻译注释陆……前年伐月支,城上没全师。意思翻译、赏析前年伐月支,城上没全师。出自唐代张籍的《没蕃故人》前年伐月支,城上没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。参考翻……四十三年,望中犹记,烽火扬州路。意思翻译、赏析四十三年,望中犹记,烽火扬州路。出自宋代辛弃疾的《永遇乐京口北固亭怀古》千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾……横戈从百战,直为衔恩甚。意思翻译、赏析横戈从百战,直为衔恩甚。出自唐代李白的《塞下曲六首》五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰……
瑞鹤仙湿云粘雁影原文及翻译注释赏析渡江云三犯西湖清明原文及翻译注释赏析宴清都初春原文及翻译注释赏析南乡子题南剑州妓馆原文及翻译注释赏析南乡子生怕倚阑干原文及翻译注释赏析木兰花戏林推原文及翻译注释赏析贺新郎九日原文及翻译注释赏析贺新郎湛湛长空黑原文及翻译注释赏析贺新郎端午原文及翻译注释赏析贺新郎深院榴花吐原文及翻译注释赏析木兰花年年跃马长安市原文及翻译注释赏析江城子画楼帘幕卷新晴原文及翻译注释赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形