纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

上有愁思妇,悲叹有余哀。意思翻译、赏析

2月22日 渡缘祠投稿
  上有愁思妇,悲叹有余哀。
  出自魏晋曹植的《明月上高楼》
  明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。
  借问叹者谁,言是客子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。
  君若清路尘,妾若浊水泥;浮沉各异势,会合何时谐。
  愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
  楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
  请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
  丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
  夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
  浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
  可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
  夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
  注释
  (1)七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此“讽君”。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
  (2)流光:洒下的月光。
  (3)余哀:不尽的忧伤。
  (4)宕(dng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
  (5)逾:超过。
  (6)独栖(q):孤独一个人居住。
  (7)清:形容路上尘。浊(zhu):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
  (8)浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
  (9)逝:往。
  (10)君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
  参考赏析
  赏析
  诗人自比“宕子妻”,以思妇被遗弃的不幸遭遇来比喻自己在政治上被排挤的境况,以思妇与丈夫的离异来比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。诗人有感于兄弟之间“浮沉异势,不相亲与”,进一步以“清路尘”与“浊水泥”来比喻二人境况悬殊。“愿为西南风,长逝人君怀”,暗吐出思君报国的衷肠;而“君怀良不开,贱妾当何依”,则对曹丕的绝情寡义表示愤慨,流露出无限凄惶之感。全诗处处从思妇的哀怨着笔,句句暗寓诗人的遭际,诗情与寓意浑然无间,意旨含蓄,笔致深婉,确有“情兼雅怨”的特点。
  这首诗的起句既写实景,又渲染出凄清冷寂的气氛,笼罩全诗。“明月照高楼,流光正徘徊”运用了“兴”的手法带出女主角的背景:明月高照,思妇独倚高楼,对影自怜,思念远方的夫君。月照高楼之时,正是相思最切之际,那徘徊徜徉的月光勾起思妇的缕缕哀思曹植所创造的“明月”、“高楼”、“思妇”这一组意象,被后代诗人反复运用来表达闺怨。明月在中国诗歌传统里,起着触发怀想相思的作用,比如李白的“举头望明月,低头思故乡”。月光月夜,会撩起诗人绵绵不尽的思绪,勾起心中思念怪挂怀的人或事。
  次两句“上有愁思妇,悲叹有余哀”运用了“赋”的表达方法,承接上两句直接点出该诗的主角愁思妇的情怀悲叹和哀伤。当皎洁的明月照着高楼,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动著,伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。因为思念良人而不得见,甚至音讯亦不能通。这是典型的白描手法,即“赋”的表达方法。
  第五、六句“借问叹者谁,言是客子妻”也是以“赋”的方法来表达的,但是以问答的方式来达到“赋”的表达效果的:“请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。”直截了当,干脆利落,明白如话。曹植接着采用自问自答的形式,牵引出怨妇幽幽地叙述悲苦的身世,这同时也是曹植牵动了对自己崎岖境遇的感慨。从明月撩动心事到引述内心苦闷,曹植写得流畅自然,不著痕迹,成为“建安绝唱”。
  第七、八句“君行逾十年,孤妾常独栖”承接上文,继续以“赋”的手法表达。思妇诉说她的孤独和寂寞:“夫君已远行在外超过十年了,我只好孤清地独自栖居。”透过思妇的诉说进一步描述思妇的哀叹,非常直接。
  第九、十句“君若清路尘,妾若浊水泥”运用了“比”的手法进一步表达思妇的哀怨情怀。将夫君比喻为路中的清尘,将自己比喻为污浊的水和泥,喻意两人相差太远,难以融合在一起,也比喻夫君高高在上,对己不屑一顾,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。曹植于此自比“浊水泥”的弃妇,“清路尘”指的是曹丕曹睿。曹丕继位后不再顾念手足之情,疏远甚至防范著自己的亲弟。曹睿称王时,曹植多次上表上书自试,终究无法获得任用。所以曹植用了浊泥和清尘的远离相互映照,衬托出和兄长侄子形势两异的遥远距离。
  第十一、十二句“浮沉各异势,会合何时谐”承接上文,同时以“比”和“赋”的手法表达思妇的哀怨情怀。清尘是浮的,水泥是沉的,浮沉所处的位置是不同的,因而和合在一起的机会是渺茫的。浮沉是比喻,点描出不能谐和的悲哀。
  第十三、十四句“愿为西南风,长逝入君怀”是运用了“比”的手法表达思妇的心志。思妇见弃,不单不以怨报之,反而愿意牺牲自己:“可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!”思妇对夫君何等的忠诚和忠贞!为了得见夫君,不惜将自己比喻为西南风,化入君怀!曹植盼望着骨肉相谐和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力献功。所以他说但愿能化作一阵西南风,随风重投丈夫,也就是兄长侄子的怀抱。
  第十五、十六句“君怀良不开,贱妾当何依”运用了“赋”的方法表达思妇被冷待的遭遇和情怀,思妇的思念就象那缕飘逝的轻风,结尾的这缕轻风与开首的那道月光共同构成了一种幽寂清冷的境界。思妇很了解夫君的性情,超过十年了,音讯全无,“夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透长空。这两句的表达非常直接,正是“赋”的典型手法。曹丕曹睿始终防备怀疑曹植,曹植“戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功”的抱负就不能实现。
  该诗通篇表面上描写思妇诉说被夫君遗弃的哀怨情怀,实际上暗喻自己被长兄疏远排斥的苦闷和郁抑,这是另一种意义上运用了“比”的表达方法,这是诗人更深层的自况自喻。
  “愿为西南风,长逝入君怀”是三国魏曹植《七哀诗》里的名句,这是坚决而执著的持守誓言。独守十年,没有沉沦和颓废,思妇依旧祈愿自己化作长风,随风而去,与君相依,这是思妇此生唯一的期待。子建也是如此。他在认清无常荒诞的命运之后,并没有放弃初衷,而是“长怀永慕,忧心如酲”(《应诏》)。
  曹植以弃妇自比是其后期诗歌的特色之一。除了这首,其他如《浮萍篇》、《杂诗》等诗里皆有怨妇形象的运用。曹植这首里的弃妇,就是用作象喻的。曹植具有致君为国的理想,不仅是曹植个人的志向,同时也是当时整个时代的风气反映。可是抱著成就功名期盼的臣子,如果不能获得君主的赏识任用,那便全无施展才能抱负之机,没有办法实现自我的价值。这样的君臣关系,就彷佛那个时代全心托靠男性的女子,一朝被夫君离弃,那就是没了依傍的怨妇,失去生存的价值以及生命的重心。
  创作背景
  曹操逝世后,曹丕继位,对曹植十分防备。曹植满腔抱负无处施展,而手足胞兄对他处处防范,令曹植心灰意懒。曹植自知功名无望,于是将满腔哀怨寄托在和他具备相同情感的怨妇的愁苦里。
  作者介绍
  曹植
  曹植(192232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。。。。
投诉 评论

提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。意思翻译、赏析提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。出自唐代张仲素的《春闺思》袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。参考翻译翻译及注释翻译城墙边依依细柳……算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。意思翻译、赏析算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。出自宋代孔夷的《南浦旅怀》风悲画角,听单于、三弄落谯门。投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,下离烟水……云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。意思翻译、赏析云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。出自唐代李白的《久别离》别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。况有锦字书,开缄使人嗟。至此肠断彼心绝。云鬟绿鬓罢梳结,愁……罗袂从风轻举,愁杀采莲女!意思翻译、赏析罗袂从风轻举,愁杀采莲女!出自五代毛文锡的《应天长平江波暖鸳鸯语》平江波暖鸳鸯语,两两钓船归极浦。芦洲一夜风和雨,飞起浅沙翘雪鹭。渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗……桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。意思翻译、赏析桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。出自唐代江采萍的《谢赐珍珠》桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。参考翻译翻译我很……当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。意思翻译、赏析当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。出自唐代李商隐的《富平少侯》七国三边未到忧,十三身袭富平侯。不收金弹抛林外,却惜银床在井头。彩树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕……新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。意思翻译、赏析新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。出自唐代刘禹锡的《和乐天春词春词》新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。参考翻译翻译及注……江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。意思翻译、赏析江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。出自唐代李贺的《李凭箜篌引》吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰……今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。意思翻译、赏析今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。出自元代王实甫的《十二月过尧民歌别情》自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门……上有愁思妇,悲叹有余哀。意思翻译、赏析上有愁思妇,悲叹有余哀。出自魏晋曹植的《明月上高楼》明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁,言是客子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。君若……木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。意思翻译、赏析木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。出自五代孙光宪的《河传风飐》风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺……双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。意思翻译、赏析双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。出自宋代姜夔的《琵琶仙双桨来时》《吴都赋》云:“户藏烟浦,家具画船。”唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭……
想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。意思翻译、赏析想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。出自宋代史达祖的《满江红中秋夜潮》万水归阴,故潮信盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物指磨金镜净,何人拏攫银河决?想子胥今夜见嫦娥,……起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。意思翻译、赏析起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。出自宋代苏轼的《念奴娇中秋》凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望……遮莫圆明似前度,不知谁续广寒游。意思翻译、赏析遮莫圆明似前度,不知谁续广寒游。出自清代慧霖的《闰中秋玩月》禅边风味客边愁,馈我清光又满楼。一月可曾闲几日,百年难得闰中秋。菊花信待重阳久,桂子香闻上界……琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。意思翻译、赏析琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。出自宋代郭应祥的《醉落魄丙寅中秋》琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有今宵,皓彩皆同普。素娥阅尽今和古。何……中秋月。月到中秋偏皎洁。意思翻译、赏析中秋月。月到中秋偏皎洁。出自明代徐有贞的《中秋月中秋月》中秋月。月到中秋偏皎洁。偏皎洁,知他多少,阴晴圆缺。阴晴圆缺都休说,且喜人间好时节。好时节,愿得年年,……中秋佳月最端圆。老痴顽。见多番。意思翻译、赏析中秋佳月最端圆。老痴顽。见多番。出自宋代陈著的《江城子中秋早雨晚晴》中秋佳月最端圆。老痴顽。见多番。杯酒相延,今夕不应慳。残雨如何妨乐事,声淅淅,点斑斑。天应……重九开秋节,得一动宸仪。意思翻译、赏析重九开秋节,得一动宸仪。出自唐代韦安石的《奉和九日幸临渭亭登高应制得枝字》重九开秋节,得一动宸仪。金风飘菊蕊,玉露泫萸枝。睿览八纮外,天文七曜披。临深应在即,……九日登高处,群山入望赊。意思翻译、赏析九日登高处,群山入望赊。出自明代赵时春的《原州九日》秋声咽塞笳,边气肃霜华。九日登高处,群山入望赊。苍蒹仍碧水,绿酒对黄花。鸿鹄归何处,长天空落霞……算明朝、未了重阳,紫萸应耐看。意思翻译、赏析算明朝、未了重阳,紫萸应耐看。出自宋代吴文英的《霜花腴重阳前一日泛石湖》翠微路窄,醉晚风、凭谁为整欹冠。霜饱花腴,烛消人瘦,秋光作也都难。病怀强宽。恨雁声、偏落歌前……紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。出自宋代姚云文的《紫萸香慢近重阳》近重阳、偏多风雨,绝怜此日暄明。问秋香浓未,待携客、出西城。正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊……暗凝伫。近重阳、满城风雨。意思翻译、赏析暗凝伫。近重阳、满城风雨。出自宋代周密的《扫花游九日怀归》江蓠怨碧,早过了霜花,锦空洲渚。孤蛩自语。正长安乱叶,万家砧杵。尘染秋衣,谁念西风倦旅。恨无据。怅望极归舟……朔方三度重阳节,河曲干旌岁岁忙。意思翻译、赏析朔方三度重阳节,河曲干旌岁岁忙。出自明代齐之鸾的《九日登清水营城》朔方三度重阳节,河曲干旌岁岁忙。鬓发已甘尘路白,菊花犹送塞垣黄。中丞疏有回天力,太宰功……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形