纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《潼关吏》杜甫原文及翻译注释赏析

4月16日 红朱砂投稿
  作品原文
  作品注释
  作品译文
  创作背景
  作品鉴赏
  作品点评
  作者简介
  目录
  作品原文
  潼关吏
  〔唐〕杜甫
  士卒何草草,筑城潼关道。
  大城铁不如,小城万丈余。
  借问潼关吏:“修关还备胡?”
  要我下马行,为我指山隅:
  “连云列战格,飞鸟不能逾。
  胡来但自守,岂复忧西都。
  丈人视要处,窄狭容单车。
  艰难奋长戟,万古用一夫。”
  “哀哉桃林战,百万化为鱼。
  请嘱防关将,慎勿学哥舒!”
  作品注释
  潼关:在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。
  草草:疲劳不堪之貌。何:多么
  大城铁不如,小城万丈余:上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。
  备胡:指防备安史叛军。
  要:同“邀”,邀请。
  连云列战格:自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。
  西都:与东都对称,指长安。
  丈人:关吏对杜甫的尊称。
  艰难:战事紧急之时。奋:挥动。
  桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。
  哥舒:即哥舒翰。
  作品译文
  士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。
  大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。
  请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?
  潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:
  “那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。
  胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。
  您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。
  在战事紧急时挥动兵器拒守,真是‘一夫当关万夫莫开”呀。”
  “令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。
  请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”
  创作背景
  此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)。诗题下有小注:“安禄山兵北,哥舒翰请守潼关,明皇听杨国忠言,力趣出兵,翰抚膺恸哭,而出兵至灵宝潼关遂失守。”
  杜甫原在朝中任左拾遗,因直言进谏触怒权贵,被贬到华州。乾元元年(758年)底,杜甫暂离华州,到洛阳、偃师探亲。第二年三月,唐军与安史叛军的邺城之战爆发,唐军在相州(治所在今河南安阳)大败,安史叛军乘势进逼洛阳。如果洛阳再次失陷,叛军必将西攻长安,那么作为长安和关中地区屏障的潼关势必有一场恶战。杜甫从洛阳返回华州的途中经过这里时,刚好看到了紧张的备战气氛,见到战乱给百姓带来的无穷灾难和人民忍辱负重参军参战的爱国行为,感慨万千,便奋笔创作了不朽的史诗“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》)和“三别”(《新婚别》、《垂老别》、《无家别》),并在回华州后,将其修订脱稿。
  作品鉴赏
  此诗开头四句可以说是对筑城的士兵和潼关关防的总写。漫漫潼关道上,无数的士卒在辛勤地修筑工事。“草草”,劳苦的样子。前面加一“何”字,更流露出诗人无限赞叹的心情。放眼四望,沿着起伏的山势而筑的大小城墙,既高峻又牢固,显示出一种威武的雄姿。这里大城小城应作互文来理解。一开篇杜甫就用简括的诗笔写出唐军加紧修筑潼关所给予他的总印象。
  “借问潼关吏:‘修关还备胡?’”这两句引出了“潼关吏”。胡,即指安史叛军。“修关”何为,其实杜甫是不须问而自明的。这里故意发问。而且又有一个“还”字,暗暗带出了三年前潼关曾经失守一事,从而引起人们对这次潼关防卫效能的关心与悬念。这对于开拓下文,是带关键性的一笔。
  接下来,应该是潼关吏的回答了。可是他似乎并不急于作答,却“要(邀)我下马行,为我指山隅”。从结构上看,这是在两段对话中插入一段叙述,笔姿无呆滞之感。然而,更主要的是这两句暗承了“修关还备胡”。杜甫忧心忡忡,而那位潼关吏看来对所筑工事充满了信心。他可能以为这个问题不必靠解释,口说不足为信,还是请下马来细细看一下吧。下面八句,都是潼关吏的话,他首先指看高耸的山峦说:“瞧,那层层战栅,高接云天,连鸟也难以飞越。敌兵来了,只要坚决自守,何须再担心长安的安危呢!”语调轻松而自豪,可以想象,关吏说话时因富有信心而表现出的神采。他又兴致勃勃地邀请杜甫察看最险要处:老丈,您看那山口要冲,狭窄得只能容单车通过。真是一夫当关,万夫莫开。这八句,“神情声口俱活”(浦起龙《读杜心解》),不只是关吏简单的介绍,更主要的是表现了一种“胡来但自守”的决心和“艰难奋长戟”的气概。而这虽然是通过官吏之口讲出来的,却反映了守关将士昂扬的斗志。
  紧接关吏的话头,诗人却没有赞语,而是一番深深的感慨。因为诗人并没有忘记“前车之覆”。三年前,占据了洛阳的安禄山派兵攻打潼关,当时守将哥舒翰本拟坚守,但为杨国忠所疑忌。在杨国忠的怂恿下,唐玄宗派宦官至潼关督战。哥舒翰不得已领兵出战,结果全军覆没,许多将士被淹死在黄河里。睹今思昔,杜甫余哀未尽,深深觉得要特别注意吸取上次失败的教训,避免重蹈覆辙。“请嘱防关将,慎勿学哥舒。”“慎”字意味深长,它并非简单地指责哥舒翰的无能或失策,而是深刻地触及了多方面的历史教训,表现了诗人久久难以消磨的沉痛悲愤之感。
  与“三别”通篇作人物独白不同,“三吏”是夹带问答的。而此篇的对话又具有自己的特点。首先是在对话的安排上,缓急有致,表现了不同人物的心理和神态。“修关还备胡”,是诗人的问话,然而关吏却不急答,这一“缓”,使人可以感觉到关吏胸有成竹。关吏的话一结束,诗人马上表示了心中的忧虑,这一“急”,更显示出对历史教训的痛心。其次,对话中神情毕现,形象鲜明。关吏的答话并无刻意造奇之感,而守关的唐军却给读者留下一种坚韧不拔、英勇沉着的印象。其中“艰难奋长戟,万古用一夫”两句又格外精警突出,塑造出犹如战神式的英雄形象,具有精神鼓舞的力量。
  作品点评
  高棅《唐诗品汇》:王深父云:此诗盖刺非其人则举关以弃之,得其人虽旧险亦足恃。《孟子》所谓“地利不如人和”也。
  周珽《唐诗选脉会通评林》:吴山民曰:“艰难”二句,结上起下,结致伤时事。夫设险备患而一战失之,哥舒其可逃责耶!周珽曰:老杜“三吏”、“三别”等篇,情理切实。玩其抚膺流涕之言,不必向苦海中所(作)狮子吼,人人自生菩萨慈悲念者。且选锋命彀,不失毫芒;而转韵处更觉词清于骨。信非煮字为粮、餐古为液者不能举腕。
  仇兆鳌《杜诗详注》:卢元昌云:此诗眼目,在“胡来但自守”一句。其云“修关还备胡”,是叹“焦头烂额”后,为“曲突徙薪”计也。
  张谦宜《茧斋诗谈》:“三吏”、“三别”,乃乐府变调,倾吐殆尽,而不妨其厚,爱人之意深也。此用意妙诀。
  浦起龙《读杜心解》:起四句,虚笼筑城之完固。中十二句,详述问答之语,神情声口俱活末四句,乃作者戒词。
  高步瀛《唐宋诗举要》:吴北江曰:起势斗峻。李子德曰:以叙述为议论,自见手笔。
  作者简介
  杜甫(712~770年),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。
投诉 评论

《除夜作》高适原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文除夜作〔唐〕高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转……《营州歌》高适原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文营州歌〔唐〕高适营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎……《江上值水如海势聊短述》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文江上值水如海势聊短述〔唐〕杜甫为人性僻耽佳……《劝学》颜真卿原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作者简介目录作品原文劝学〔唐〕颜真卿三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑……《前出塞》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文前出塞九首〔唐〕杜甫其一戚戚去故里,……《前出塞九首其六》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文前出塞九首〔唐〕杜甫其一戚戚去故里,……《前出塞九首》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文前出塞九首〔唐〕杜甫其一戚戚去故里,……《房兵曹胡马诗》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文房兵曹胡马诗〔唐〕杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨……《奉赠韦左丞丈二十二韵》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文奉赠韦左丞丈二十二韵〔唐〕杜甫纨绔不饿死,……《三吏三别》杜甫原文及翻译注释赏析三吏三别新安吏石壕吏潼关吏新婚别无家别垂老别作品详解作者简介目录三吏三别杜甫《三吏三别》指的是:《新安吏》《石……《三吏》杜甫原文及翻译注释赏析三吏新安吏石壕吏潼关吏作品详解作者简介目录三吏杜甫《三吏》指的是:《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》新安吏【唐】杜甫……《潼关吏》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文潼关吏〔唐〕杜甫士卒何草草,筑城潼关道。……
“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】浩渺的江面上,帆湿船重。苍茫的天空中,云浓鸟迟。暮雨霏霏时,友人即将乘船远去了。诗句写……“楚江微雨里,建业暮钟时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】楚江微雨里,建业暮钟时。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】迷蒙细雨里我伫立江边送你,建业寺晚钟声悠扬正在报时。【全诗】《赋得暮雨送李……“乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶直可庶。”全诗意思【诗句】乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶直可庶。【出处】唐韦应物《东郊》【意思翻译】本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。终有一日罢官归隐在此……“微雨霭芳原,春鸠鸣何处。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】微雨霭芳原,春鸠鸣何处。【出处】唐韦应物《东郊》【意思翻译】这是诗人春游东郊所见。濛濛细雨,茫茫雾霭笼罩着长满芳草的原野,不知从哪里传来斑鸠的鸣叫声。诗中没……“杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。”全诗意思【诗句】杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。【出处】唐韦应物《东郊》【意思翻译】杨柳依依,飘散着和煦的春风。青山淡淡,化开了我的思虑。靠着树丛安然清静地……“吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。”全诗意思【诗句】吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。【出处】唐韦应物《东郊》【意思翻译】终年束缚在官署,清晨来到郊外春游,顿觉心旷神怡。杨柳送来的徐徐和风令人舒……“世事波上舟,沿洄安得住。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】世事波上舟,沿洄安得住。【出处】唐韦应物《初发扬子寄元大校书》【意思翻译】世上的事就像这长江大河中的行舟一样,上上下下,哪有静止不动的时候!两句诗慨叹世事多……“归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝此为别,何处还相遇。”全诗意思【诗句】归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝此为别,何处还相遇。【出处】唐韦应物《初发扬子寄元大校书》【意思翻译】扬子江畔,诗人驾着一叶孤舟即将远行。这时回望广陵,只听见林……“凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。”全诗意思【诗句】凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。【出处】唐韦应物《初发扬子寄元大校书》【意思翻译】诗人与友人在恋恋不舍中分别了,船已离扬子津岸边,向洛阳进发……“归棹洛阳人,残钟广陵树。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】归棹洛阳人,残钟广陵树。【出处】唐韦应物《初发扬子寄元大校书》【意思翻译】回归洛阳的船儿,离广陵已越来越远,但云雾中广陵的树色仍依稀可见,晓钟的残音还萦绕在……“凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。【出处】唐韦应物《初发扬子寄元大校书》【意思翻译】凄凄,悲伤的样子。去,离开。泛泛,漂浮的样子。带着悲戚的心情离开了自己的亲人,像一……“昨别今已春,鬓丝生几缕。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昨别今已春,鬓丝生几缕。【出处】唐韦应物《长安遇冯著》【意思翻译】朋友呵!我们自去年分别又一春了,你鬓角上的白发又增添了几缕?【全诗】《长安遇冯……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形