景公饮酒文言文翻译景公饮酒的启示
8月12日 金钟寨投稿 《景公饮酒》选自《晏子春秋》。
【文言文】
景公饮酒,七日七夜不止。弦章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也。不然,章赐死。”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也。不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制也;不听,又爱其死。”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者,章死久矣。”于是公遂废酒。
【翻译】
齐景公喝酒,一连喝了七天七夜。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,我请您不要喝酒了!不然的话,就赐我死。”晏婴入朝拜见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望您停止饮酒!不然的话,就赐我死。’如果听他的劝告,那我就受臣子控制了;假如不听,我又舍不得处死他。”晏婴回答说:“弦章遇到您这样的国君,真是幸运!假使遇到夏桀王、殷纣王那样的暴君,弦章已经死了很久了。”于是齐景公就停止了饮酒。
【注释】
弦章:齐国大夫。废酒:停止喝酒。章赐死:即把弦章赐死。臣为制:即“制于臣”,受臣子控制。爱:吝惜,舍不得。愿:希望。废:停止。
【启示】
《景公饮酒》告诉我们:应用巧妙的语言劝谏他人,要讲究方式方法,这样劝说的效果才能更好。
投诉 评论
白雪歌送武判官归京翻译赏析作者岑参原文翻译北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄……
登鹳雀楼翻译注释及赏析王之涣古诗原文翻译夕阳依傍着山峦渐渐下落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。若想把千里的风光景物看够,那就请再登上一层高楼。注释鹳雀楼:古名鹳鹊楼,因时有鹳鹊栖其上……
新嫁娘词原文及翻译王建新嫁娘词古诗赏析原文翻译新婚三天来到厨房,洗手亲自作羹汤。还不熟悉婆婆的口味,做好先让小姑品尝。注释(1)三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。(2……
《相思》古诗翻译注释王维《相思》赏析《相思》是唐代诗人王维的创作的一首借咏物而寄相思的五绝。此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆产地;次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富……
桃花溪古诗翻译张旭桃花溪赏析原文翻译山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问那捕鱼归来渔人。这里桃花随着流水,终日地漂流不尽,这不就是桃花源外的桃花溪吗?你可知桃源洞口在清……
乌衣巷刘禹锡翻译注释刘禹锡乌衣巷赏析原文翻译朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释乌衣巷:金陵城内街名,位……
张泌《寄人》古诗翻译及赏析原文翻译别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。再也不见倩影,令人魂牵梦绕,只有明月多情,遍照片片落花。注释谢家:泛指闺中女子。晋……
贼退示官吏文言文翻译贼退示官吏赏析原文癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。翻译癸……
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译及赏析原文翻译我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世……
与高适薛据登慈恩寺浮图翻译赏析岑参古诗原文翻译宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。四角伸展挡住白日,七层紧紧连着……
孟浩然《秋登兰山寄张五》翻译及赏析原文翻译面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋……
孟浩然《夏日南亭怀辛大》翻译及赏析原文翻译傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴……