纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

3月23日 顾昀汐投稿
  忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
  出自唐代白居易的《同李十一醉忆元九》
  花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
  忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
  参考翻译
  译文及注释
  译文
  花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。
  突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
  注释
  破:破除,解除。
  酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
  天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
  计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。
  参考赏析
  创作背景
  唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。元和四年(809年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
  赏析
  唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。809年(元和四年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
  诗的首句,据当时参加游宴的白行简在他写的《三梦记》中记作“春来无计破春愁”,照说应当是可靠的;但《白氏长庆集》中却作“花时同醉破春愁”。一首诗在传钞或刻印过程中会出现异文,而作者对自己的作品也会反复推敲,多次易稿。就此诗来说,白行简所记可能是初稿的字句,《白氏长庆集》所录则是最后的定稿。诗人之所以要作这样的修改,是因为在章法上,诗的首句是“起”,次句是“承”,第三句当是“转”。从首句与次句的关系看,把“春来无计”改为“花时同醉”,就与“醉折花枝”句承接得更紧密,而在上下两句中,“花”字与“醉”字重复颠倒运用,更有相映成趣之妙。再就首句与第三句的关系看,“春愁”原是“忆故人”的伏笔,但如果一开头就说“无计破春愁”,到第三句将无法显示转折。这样一改动,先说春愁已因花时同醉而破,再在第三句中用“忽忆”两字陡然一转,才见波澜起伏之美,从而跌宕出全篇的风神。
  这首诗的特点是,即席拈来,不事雕琢,以极其朴素、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。而情意的表达,主要在篇末“计程今日到梁州”一句。“计程”由上句“忽忆”来,是“忆”的深化。故人相别,居者忆念行者时,随着忆念的深入,常会计算对方此时已否到达目的地或正在中途某地。这里,诗人意念所到,深情所注,信手写出这一生活中的实意常情,给人以特别真实、特别亲切之感。
  白居易对元稹行程的计算是很准确的。当他写这首《醉忆元九》诗时,元稹正在梁州,而且写了一首《梁州梦》:“梦君同绕曲江头,也向慈恩院院游。亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州。”元稹对这首诗的说明是:“是夜宿汉川驿,梦与杓直、乐天同游曲江,兼入慈恩寺诸院,倏然而寤,则递乘及阶,邮吏已传呼报晓矣。”巧的是,白居易诗中写的真事竟与元稹写的梦境两相吻合。这件事,表面上有一层神秘色彩,其实是生活中完全可能出现的巧合,而这一巧合正是以元稹、白居易平日的友情为基础的。唐代长安城东南的慈恩寺和曲江是当时的游赏胜地。而且,进士登科后,皇帝就在曲江赐宴;慈恩寺塔即雁塔,又是新进士题名之处。他们两人应当常到这两处共同游宴。对元稹说来,当他在孤寂的旅途中怀念故人、追思昔游时,这两处长安名胜,不仅在日间会时时浮上他的心头,当然也会在夜间进入他的梦境。由于这样一个梦原本来自对故人、对长安、对旧游的朝夕忆念,他也只是如实写来,未事渲染,而无限相思、一片真情已全在其中。其情深意真,是可以与白居易的诗比美的。
  读者更可见两人的交谊之笃,也更可见白居易的这首诗虽像是偶然动念,随笔成篇,却有其深厚真挚的感情基础。如果把两人的诗合起来看:一写于长安,一写于梁州;一写居者之忆,一写行人之思;一写真事,一写梦境;诗中情事却如《本事诗》所说,“合若符契”。而且,两诗写于同一天,又用的是同一韵。这是两情的异地交流和相互感应。读者不仅可以领略诗篇的艺术魅力,而且可以从它的感情内容得到真和美的享受。
  作者介绍
  白居易
  白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。。。。
投诉 评论

况故人新拥,汉坛旌节。况故人新拥,汉坛旌节。出自宋代辛弃疾的《满江红汉水东流》汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。人尽说、君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎、结发赋从戎,……一一书来报故人,我欲因之壮心魄。一一书来报故人,我欲因之壮心魄。出自唐代李白的《赤壁歌送别》二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀……客路相逢难,为乐常不足。客路相逢难,为乐常不足。出自宋代苏轼的《送顿起》客路相逢难,为乐常不足。临行挽衫袖,更尝折残菊。酒阑不忍去,共接一寸烛。留君终无穷,归驾不免促。……故人入我梦,明我长相忆。故人入我梦,明我长相忆。出自唐代杜甫的《梦李白二首其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。……四海皆兄弟,谁为行路人。四海皆兄弟,谁为行路人。出自两汉《旧题苏武诗别诗四首其一》骨肉缘枝叶,结交亦相因。四海皆兄弟,谁为行路人。况我连枝树,与子同一身。昔为鸳与鸯,今为……恰如灯下,故人万里,归来对影。恰如灯下,故人万里,归来对影。出自宋代黄庭坚的《品令茶词》凤舞团团饼。恨分破、教孤令。金渠体净,只轮慢碾,玉尘光莹。汤响松风,早减了、二分酒病。味浓香永。醉乡……忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。出自宋代王安石的《渔家傲平岸小桥千嶂抱》平岸小桥千嶂抱。柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到。时时自有春风扫。午枕觉……洞庭有归客,潇湘逢故人。洞庭有归客,潇湘逢故人。出自南北朝柳恽的《江南曲》汀洲采白苹,日落江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。……嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。出自唐代李商隐的《寄令狐郎中》嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。参考翻译译文及注释……不辞山路远,踏雪也相过。不辞山路远,踏雪也相过。出自唐代张九龄的《答陆澧》松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。参考翻译译文及注释译文清香的松树叶可……忽忆故人天际去,计程今日到梁州。忽忆故人天际去,计程今日到梁州。出自唐代白居易的《同李十一醉忆元九》花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。忽忆故人天际去,计程今日到梁州。参考翻译译文及……今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。出自唐代吕岩的《梧桐影落日斜》落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。参考翻译注释译文太阳已经西斜,……
饮酒其一原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其一余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽。忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。辞无诠次,聊命故人书之,以为欢笑尔。衰荣无……秋夕全诗、意思及赏析唐代杜牧《秋夕》由唐代杜牧所创作。以下是秋夕全诗、意思及赏析,欢迎阅读。秋夕全诗原文银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(天阶一作:……草赋得古原草送别全诗拼音版、意思及赏析唐代白居易《草赋得古原草送别》由唐代白居易所创作。以下是草赋得古原草送别全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。草赋得古原草送别全诗原文离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春……竹里馆全诗拼音版、意思及赏析唐代王维《竹里馆》由唐代王维所创作。以下是竹里馆全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。竹里馆全诗原文独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。竹里馆全诗拼音版……凉州词二首其一全诗拼音版、意思及赏析唐代王翰《凉州词二首其一》由唐代王翰所创作。以下是凉州词二首其一全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。凉州词二首其一全诗原文葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑……送友人全诗拼音版、意思及赏析唐代李白《送友人》由唐代李白所创作。以下是送友人全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。送友人全诗原文青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日……黄鹤楼送孟浩然之广陵全诗、意思及赏析唐代李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》由唐代李白所创作。以下是黄鹤楼送孟浩然之广陵全诗、意思及赏析,欢迎阅读。黄鹤楼送孟浩然之广陵全诗原文故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤……赠卫八处士原文及翻译赏析【译文】人生别离不能常相见,就像西方的参星和东方的商星你起我落。今夜是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓……佳人原文及翻译赏析【译文】有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。官居高位又……梦李白二首其一原文及翻译赏析【译文】为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。梦中的你恐不……蜀相原文及翻译赏析【译文】去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。三顾茅庐频繁的商论天下大计,辅佐两代君主……行宫原文及翻译赏析【译文】曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。【注释】寥(lio)……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形