论语卫灵公篇注音版 论ln语y卫wi灵lng公gng篇pin 151、卫wi灵lng公gng问wn阵zhn於y孔kng子。孔kng子z对du曰:“俎z豆du之zh事,则z尝chng闻wn之zh矣;军jn旅l之zh事,未wi之zh学xu也。”明mng日r遂su行。 152、在zi阵zhn绝ju粮,从cng者zh病,莫m能nng兴。子z路l愠yn见jin曰:“君jn子z亦y有yu穷qing乎?”子z曰:“君jn子z固g穷,小xio人rn穷qing斯s滥ln矣。” 153、子z曰:“赐c也,女n以y予y为wi多du学xu而r识sh之zh者zh与?”对du曰:“然。非fi与?”曰:“非fi也,予y一y以y贯gun之。” 154、子z曰:“由!知zh德d者zh鲜xin矣。” 155、子z曰:“无w为wi而r治zh者zh其q舜shn也y与?夫f何h为wi哉?恭gng己j正zhng南nn面min而r已y矣。” 156、子z张zhng问wn行。子z曰:“言yn忠zhng信,行xng笃d敬,虽su蛮mn貊m之zh邦,行xng矣。言yn不b忠zhng信,行xng不b笃d敬,虽su州zhu里,行xng乎h哉?立l则z见jin其q参cn於y前qin也,在zi舆y则z见jin其q倚y于y衡hng也,夫f然rn后hu行。”子z张zhng书sh诸zh绅。 157、子z曰:“直zh哉zi史sh鱼!邦bng有yu道,如r矢;邦bng无w道,如r矢。君jn子z哉zi蘧q伯b玉!邦bng有yu道,则z仕;邦bng无w道,则z可k卷jun而r怀hui之。” 158、子z曰:“可k与y言yn而r不b与y之zh言,失sh人;不b可k与y言yn而r与y之zh言,失sh言。知zh者zh不b失sh人,亦y不b失sh言。” 159、子z曰:“志zh士sh仁rn人,无w求qi生shng以y害hi仁,有yu杀sh身shn以y成chng仁。” 1510、子z贡gng问wn为wi仁,子z曰:“工gng欲y善shn其q事,必b先xin利l其q器。居j是sh邦bng也,事sh其q大di夫f之zh贤xin者,友yu其q士sh之zh仁rn者。 1511、颜yn渊yun问wn为wi邦。子z曰:“行xng夏xi之zh时,乘chng殷yn之zh辂,服f周zhu之zh冕,乐l则《韶》、《舞》、放fng郑zhng声,远yun佞nng人。郑zhng声shng淫,佞nng人rn殆。” 1512、子z曰:“人rn无w远yun虑,必b有yu近jn忧。” 1513、子z曰:“已y矣y乎!吾w未wi见jin好ho德d如r好ho色s者zh也。” 1514、子z曰:“臧zng文wn仲zhng其q窃qi位wi者zh与!知zh柳li下xi惠hu之zh贤xin而r不b与y立l也。” 1515、子z曰:“躬gng自z厚hu而r薄bo责z于y人,则z远yun怨yun矣。” 1516、子z曰:“不b曰‘如r之zh何,如r之zh何’者,吾w未wi如r之zh何h也y已y矣。” 1517、子z曰:“群qn居j终zhng日,言yn不b及j义,好ho行xng小xio慧,难nn矣y哉!” 1518、子z曰:“君jn子z义y以y为wi质,礼l以y行xng之,孙sn以y出ch之,信xn以y成chng之。君jn子z哉!” 1519、子z曰:“君jn子z病bng无w能nng焉,不b病bng人rn之zh不b己j知zh也。” 1520、子z曰:“君jn子z疾j没m世sh而r名mng不b称chng焉。” 1521、子z曰:“君jn子z求qi诸zh己,小xio人rn求qi诸zh人。” 1522、子z曰:“君jn子z矜jn而r不b争,群qn而r不b党。” 1523、子z曰:“君jn子z不b以y言yn举j人,不b以y人rn废fi言。” 1524、子z贡gng问wn曰:“有yu一y言yn而r可k以y终zhng身shn行xng之zh者zh乎?”子z曰:“其‘恕’乎!己j所su不b欲,勿w施sh於y人。” 1525、子z曰:“吾w之zh於y人rn也,谁shi毁hu谁shi誉?如r有yu所su誉y者,其q有yu所su试sh矣。斯s民mn也,三sn代di之zh所su以y直zh道do而r行xng也。” 1526、子z曰:“吾w犹yu及j史sh之zh阙qu文wn也。有yu马m者zh借ji人rn乘chng之,今jn亡wng矣y夫!” 1527、子z曰:“巧qio言yn乱lun德。小xio不b忍,则z乱lun大d谋。” 1528、子z曰:“众zhng恶之,必b察ch焉;众zhng好ho之,必b察ch焉。” 1529、子z曰:“人rn能nng弘hng道,非fi道do弘hng人。” 1530、子z曰:“过gu而r不b改,是sh谓wi过gu矣。” 1531、子z曰:“吾w尝chng终zhng日r不b食,终zhng夜y不b寝,以y思,无w益,不b如r学xu也。” 1532、子z曰:“君jn子z谋mu道do不b谋mu食。耕gng也,馁ni在zi其q中zhng矣;学xu也,禄l在zi其q中zhng矣。君jn子z忧yu道do不b忧yu贫。” 1533、子z曰:“知zh及j之,仁rn不b能nng守shu之,虽su得d之,必b失sh之。知zh及j之,仁rn能nng守shu之,不b庄zhung以y涖l之,动dng之zh不b以y礼l,未wi善shn也。” 1534、子z曰:“君jn子z不b可k小xio知zh而r可k大d受shu也,小xio人rn不b可k大d受shu而r可k小xio知zh也。” 1535、子z曰:“民mn之zh於y仁rn也,甚shn於y水shu火。水shu火,吾w见jin蹈do而r死s者zh矣,未wi见jin蹈do仁rn而r死s者zh也。” 1536、子z曰:“当dng仁,不b让rng于y师。” 1537、子z曰:“君jn子z贞zhn而r不b谅。” 1538、子z曰:“事sh君,敬jng其q事sh而r后hu其q食。” 1539、子z曰:“有yu教jio无w类。” 1540、子z曰:“道do不b同tng不b相xing为wi谋。” 1541、子z曰:“辞c达d而r已y矣。” 1542、师sh冕min见,及j阶,子z曰:“阶ji也。”及j席,子z曰:“席x也。”皆ji坐,子z告go之zh曰:“某mu在zi斯,某mu在zi斯。”师sh冕min出。子z张zhng问wn曰:“与y师sh言yn之zh道do与?”子z曰:“然。固g相xing师sh之zh道do也。” 论语卫灵公篇第十五拼音版 lnywilnggngpin 151、wilnggngwnzhnykngz。kngzduyu:“zduzhsh,jnlzhsh,wizhxuy。”mngrsuxng。 152、zizhnjuling,cngzhbng,mnngxng。zlynjinyu:“jnzyyuqingh?”zyu:“jnzgqing,xiornqingslny。” 153、zyu:“cy,nyywiduxurshzhzhy?”duyu:“rn。fiy?”yu:“fiy,yyygunzh。” 154、zyu:“yu!zhdzhxiny。” 155、zyu:“wwirzhzhqshnyy?fhwizi?gngjzhngnnminryy。” 156、zzhngwnxng。zyu:“ynzhngxn,xngdjng,sumnmzhbng,xngy。ynbzhngxn,xngbdjng,suzhul,xnghzi?lzjinqcnyqiny,ziyzjinqyyhngy,frnhuxng。”zzhngshzhshn。 157、zyu:“zhzishy!bngyudo,bngwdo,rsh。jnzziqby!bngyudo,bngwdo,zkjunrhuizh。” 158、zyu:“kyynrbyzhyn,bkyynryzhyn,shyn。zhzhbshrn,ybshyn。” 159、zyu:“zhshrnrn,wqishngyhirn,yushshnychngrn。” 1510、zgngwnwirn,zyu:“gngyshnqsh,bxinlqq。jshbngy,shqdifzhxinzh,yuqshzhrnzh。 1511、ynyunwnwibng。zyu:“xngxizhsh,chngynzhl,fzhuzhmin,lz《sho》、《w》、fngzhngshng,yunnngrn。zhngshngyn,nngrndi。” 1512、zyu:“rnwyunl,byujnyu。” 1513、zyu:“yyh!wwijinhodrhoszhy。” 1514、zyu:“zngwnzhngqqiwizhy!zhlixihuzhxinrbyly。” 1515、zyu:“gngzhurbozyrn,zyunyuny。” 1516、zyu:“byu‘rzhh,rzhh’zh,wwirzhhyyy。” 1517、zyu:“qnjzhngr,ynbjy,hoxngxiohu,nnyzi!” 1518、zyu:“jnzyywizh,lyxngzh,snychzh,xnychngzh。jnzzi!” 1519、zyu:“jnzbngwnngyn,bbngrnzhbjzhy。” 1520、zyu:“jnzjmshrmngbchngyn。” 1521、zyu:“jnzqizhj,xiornqizhrn。” 1522、zyu:“jnzjnrbzhng,qnrbdng。” 1523、zyu:“jnzbyynjrn,byrnfiyn。” 1524、zgngwnyu:“yuyynrkyzhngshnxngzhzhh?”zyu:“q‘sh’h!jsuby,wshyrn。” 1525、zyu:“wzhyrny,shihushiy?ryusuyzh,qyusushy。smny,sndizhsuyzhdorxngy。” 1526、zyu:“wyujshzhquwny。yumzhjirnchngzh,jnwngyf!” 1527、zyu:“qioynlund。xiobrn,zlundmu。” 1528、zyu:“zhngzh,zhnghozh,bchyn。” 1529、zyu:“rnnnghngdo,fidohngrn。” 1530、zyu:“gurbgi,shwiguy。” 1531、zyu:“wchngzhngrbsh,zhngybqn,ys,wy,brxuy。” 1532、zyu:“jnzmudobmush。gngy,xuy,lziqzhngy。jnzyudobyupn。” 1533、zyu:“zhjzh,rnbnngshuzh,sudzh,bshzh。zhjzh,rnnngshuzh,bzhungylzh,dngzhbyl,wishny。” 1534、zyu:“jnzbkxiozhrkdshuy,xiornbkdshurkxiozhy。” 1535、zyu:“mnzhyrny,shnyshuhu。shuhu,wjindorszhy,wijindornrszhy。” 1536、zyu:“dngrn,brngysh。” 1537、zyu:“jnzzhnrbling。” 1538、zyu:“shjn,jngqshrhuqsh。” 1539、zyu:“yujiowli。” 1540、zyu:“dobtngbxingwimu。” 1541、zyu:“cdryy。” 1542、shminjin,jji,zyu:“jiy。”jx,zyu:“xy。”jizu,zgozhyu:“muzis,muzis。”shminch。zzhngwnyu:“yshynzhdoy?”zyu:“rn。gxingshzhdoy。”