无题凤尾香罗薄几重全诗拼音、意思及解析唐代李商隐
9月9日 无镇楼投稿 《无题凤尾香罗薄几重》由唐代李商隐所创作。以下是无题凤尾香罗薄几重全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。
全诗原文
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。(任一作:待)
无题凤尾香罗薄几重原文带拼音:
fngwixinglubjchng,bwnyundngyshnfng。
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
shnciyupxinnyn,chzulishngywitng。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
cngshjliojnjnn,dunwxioxshlihng。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
bnzhuzhxchuyngn,hchxnnrnhofng。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
全诗意思
织有凤尾纹的香罗帐,薄薄的有几多重;那碧绿花纹的圆帐顶,夜深时细线密缝。
团扇裁成圆月之形,正娇羞地半遮脸面;你乘车子匆匆经过,轮声隐隐片语难通。
已是寂寥地长夜无眠,相伴到残灯暗烬;可你依然是渺无音讯,石榴花又已绯红。
我的斑骓马儿啊,只栓系在那垂杨岸上;几时才能够等到,西南那边吹来的好风?
全诗注释
凤尾香罗:指织有彩凤图纹的芳香的罗帐。几重:几层。
碧文:指青碧花纹。圆顶:指帐顶。
裁:制成。月魄:此指圆月之形。
雷声:喻车声。
曾是:已是。金烬(jn):铜灯盏上的残烬。烛花烧完了,故暗。
断无:绝无,一点都没有。石榴红:石榴花开的季节。
斑骓(zhu):黑白色相间的马。此亦指男方所乘之马。
西南:东川在西南。
创作背景
《无题二首》是唐代诗人李商隐的组诗作品。第一首诗写抒情主人公深夜难眠,回忆起当时与情人偶遇的情景,以及渴望和惆怅的心情,期待着有机缘能再相遇,表现了主人公爱情失意的幽怨和相思无望的苦闷之情。第二首诗写了抒情主人公的身世遭遇之感和相思苦恋之情,并表示为了爱情甘愿受折磨,决心追求幸福。这组诗内涵丰富,措辞婉转,手法精妙,寓意深远。
这组无题诗究竟有没有寄托,是一个复杂的问题。冯浩将第一首诗中的“垂杨岸”解为“寓柳姓”(指诗人的幕主柳仲郢),将“西南”解为“蜀地”,从而把这首诗说成是诗人“将赴东川,往别令狐,留宿,而有悲歌之作”。从诗歌形象的整体出发,联系诗人的身世遭遇和其他作品,这首着重写主人公如梦似幻、无所依托、横遭摧折的凄苦身世,笔意空灵概括,意在言外,其中就可能寓含或渗透作者自己的身世之感。“神女”一联,体现出诗人在回顾往事时深慨辗转相依、终归空无的无限怅惘。“风波”一联,如单纯写女子遭际,显得不着边际;而从比兴寄托角度理解,反而易于意会。作者地位寒微,“内无强近,外乏因依”(《祭徐氏姊文》),仕途上不仅未遇有力援助,反遭朋党势力摧抑,故借菱枝遭风波摧折,桂叶无月露滋润致慨。他在一首托宫怨以寄慨的《深宫》诗中说:“狂飚不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓”,取譬与“风波”二句相似(不过“清露”句与“月露”句托意正相反而已),也可证“风波”二句确有寄托。何焯说这首无题“直露(自伤不遇)本意”。不论这组无题诗有无寄托,都可以当作爱情诗理解。
全诗解析
这两首诗都采取主人公深夜追思往事的方式写爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,因此,主人公的心理独白就构成了诗的主体。主人公的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。
第一首诗似写一位女性在怀思所爱,写她深夜难眠还在缝制罗帐,回忆起当时偶遇的情景,及写渴望和惆怅的心情,期待着有机缘能再相遇。也可以从男性的角度作拟女方的解释。起联写女主人公深夜缝制罗帐。凤尾香罗,是一种织有凤纹的薄罗;碧文圆顶,指有青碧花纹的圆顶罗帐。李商隐写诗特别讲求暗示,即使是律诗的起联,也往往不愿意写得过于明显直遂,留下一些内容让读者去玩索体味。像这一联,就只写主人公在深夜做什么,而不点破这件事意味着什么,甚至连主人公的性别与身份都不作明确交代。通过“凤尾香罗”“碧文圆顶”的字面和“夜深缝”的行动,可以推知主人公大概是一位幽居独处的闺中女子。罗帐,在古代诗歌中常常被用作男女好合的象征。在寂寥的长夜中默默地缝制罗帐的女主人公,大概正沉浸在对往事的追忆和对会合的深情期待中。
接下来是女主人公的一段回忆,内容是她和意中人一次偶然的相遇:“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”对方驱车匆匆走过,自己因为羞涩,用团扇遮面,虽相见而未及通一语。从上下文描写的情况看,这次相遇不像是初次邂逅,而是“断无消息”之前的最后一次照面。否则,不可能有深夜缝制罗帐,期待会合的举动。正因为是最后一次未通言语的相遇,在长期得不到对方音讯的今天回忆往事,就越发感到失去那次机缘的可惜,而那次相遇的情景也就越加清晰而深刻地留在记忆中。所以这一联不只是描绘了女主人公爱情生活中一个难忘的片断,而且曲折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又深情地加以回味的复杂心理。起联与颔联之间,在情节上有很大的跳跃,最后一次照面之前的许多情事统统省略了。
颈联写别后的相思寂寥。和上联通过一个富于戏剧性的片断表现瞬间的情绪不同,这一联却是通过情景交融的艺术手法概括地抒写一个较长时期中的生活和感情,具有更浓郁的抒情气氛和象征暗示色彩。两句是说,自从那次匆匆相遇之后,对方便绝无音讯。已经有多少次独自伴着逐渐黯淡下去的残灯度过寂寥的不眠之夜,眼下又是石榴花红的季节了。“蜡炬成灰泪始干”,“一寸相思一寸灰”,那黯淡的残灯,不只是渲染了长夜寂寥的气氛,而且它本身就仿佛是女主人公相思无望情绪的外化与象征。石榴花红的季节,春天已经消逝了。在寂寞的期待中,石榴花红给她带来的也许是流光易逝、青春虚度的怅惘与伤感吧。“金烬暗”“石榴红”,仿佛是不经意地点染景物,却寓含了丰富的感情内涵。把象征暗示的表现手法运用得这样自然精妙,不露痕迹,这确实是艺术上炉火纯青境界的标志。
末联仍旧到深情的期待上来。“斑骓”句大概是暗示她日久思念的意中人其实和她相隔并不遥远,也许此刻正系马垂杨岸边呢,只是咫尺天涯,无缘会合罢了。末句化用曹植《七哀诗》“愿为西南风,长逝入君怀”诗意希望能有一阵好风,将自己吹送到对方身边。李商隐的优秀的爱情诗,多数是写相思的痛苦与会合的难期的,但即使是无望的爱情,也总是贯串着一种执着不移的追求,一种“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”式的真挚而深厚的感情。希望在寂寞中燃烧,这首诗所表露出来的也正是这样一种感情。这是他的优秀爱情诗和那些缺乏深挚感情的艳体诗之间的一个重要区别,也是这些诗尽管在不同程度上带有时代、阶级的烙印,却仍是动人之作的原因。
本文“无题凤尾香罗薄几重全诗拼音、意思及解析唐代李商隐”由文言文之家(www。wywzj。cn)整理,仅供参考。
阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖印。阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖印。出自宋代欧阳修的《玉楼春去时梅萼初凝粉》去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。梨花最晚又凋零,何事归期无定准。阑干倚遍重来凭。泪粉偷……
秋静见旄头,沙远席羁愁。秋静见旄头,沙远席羁愁。出自唐代李贺的《塞下曲》胡角引北风,蓟门白于水。天含青海道,城头月千里。露下旗濛濛,寒金鸣夜刻。蕃甲锁蛇鳞,马嘶青冢白。秋静见旄……
至今云雨带愁容,月斜江上,征棹动晨钟。至今云雨带愁容,月斜江上,征棹动晨钟。出自唐代牛希济的《临江仙峭壁参差十二峰》峭壁参差十二峰,冷烟寒树重重。瑶姬宫殿是仙踪。金炉珠帐,香霭昼偏浓。一自楚王惊梦……
辇毂繁华事可伤,师师重老过湖湘。辇毂繁华事可伤,师师重老过湖湘。出自宋代刘子翚的《汴京纪事》辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。参考翻译翻译及注释……
未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。出自宋代周邦彦的《大酺越调春雨》对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮……
雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。出自宋代朱敦儒的《念奴娇插天翠柳》插天翠柳,被何人,推上一轮明月。照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。闲云……
望征路愁迷,离绪难整。望征路愁迷,离绪难整。出自宋代陆叡的《瑞鹤仙梅》湿云粘雁影。望征路愁迷,离绪难整。千金买光景。但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省。许多情、相逢梦境。便行云、都不归来,也……
非怀北归兴,何用胜羁愁。非怀北归兴,何用胜羁愁。出自唐代韩愈的《洞庭湖阻风赠张十一署时自阳山徙掾江陵》十月阴气盛,北风无时休。苍茫洞庭岸,与子维双舟。雾雨晦争泄,波涛怒相投。犬鸡断四……
木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。出自宋代戴复古的《贺新郎寄丰真州》忆把金罍酒。叹别来、光阴荏苒,江湖宿留。世事不堪频着眼,赢得两眉长皱。但东望、故人翘首。木落山……
静女原文翻译注释赏析原文静女静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。注释静女……
垓下歌原文翻译注释赏析原文垓下歌项羽力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!注释译文1、兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”2、……
大风歌原文翻译注释赏析原文大风歌大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!注释大风歌:这是汉高祖刘邦(公元前256前195)在击破英布军以后,回长安时,途径故乡(沛……