纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

长风几万里,吹度玉门关。意思翻译及赏析

4月16日 九阙忬投稿
  原文
  关山明
  李白
  明月出天山,苍茫云海间。
  长风几万里,吹度玉门关。
  汉下白登道,胡窥青海湾。
  由来征战地,不见有人还。
  戍客望边色,思归多苦颜。
  高楼当此夜,叹息未应闲。
  词句注释
  关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。”
  天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。
  玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
  下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书匈奴传》:“(匈奴)围高帝于白登七日。”颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。”
  胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
  由来:自始以来;历来。《易坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。”
  戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。
  高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。”此二句当本此。
  翻译
  一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。
  浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。
  当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
  这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,
  戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。
  此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。
  创作背景
  李白看见征战的场景,因此他感叹唐朝国力强盛,但边尘未曾肃清过。此诗就是在叹息征战之士的苦辛和后方思妇的愁苦时所作。
  赏析
  这首诗描绘了边塞的风光,戍卒的遭遇,更深一层转入戍卒与思妇两地相思的痛苦。开头的描绘都是为后面作渲染和铺垫,而侧重写望月引起的情思。
  开头四句,可以说是一幅包含着关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景。在一般文学作品里,常见“月出东海”或“月出东山”一类描写,而天山在中国西部,似乎应该是月落的地方,何以说“明月出天山”呢?原来这是就征人角度说的。征人戍守在天山之西,回首东望,所看到的是明月从天山升起的景象。天山虽然不靠海,但横亘在山上的云海则是有的。诗人把似乎是在人们印象中只有大海上空才更常见的云月苍茫的景象,与雄浑磅礴的天山组合到一起,显得新鲜而壮观。这样的境界,在一般才力薄弱的诗人面前,也许难乎为继,但李白有的是笔力。接下去“长风几万里,吹度玉门关”,范围比前两句更为广阔。宋代的杨齐贤,好像唯恐“几万里”出问题,说是:“天山至玉门关不为太远,而曰几万里者,以月如出于天山耳,非以天山为度也。”用想象中的明月与玉门关的距离来解释“几万里”,看起来似乎稳妥了,但李白是讲“长风”之长,并未说到明月与地球的距离。其实,这两句仍然是从征戍者角度而言的,士卒们身在西北边疆,月光下伫立遥望故园时,但觉长风浩浩,似掠过几万里中原国土,横度玉门关而来。如果联系李白《子夜吴歌》中“秋风吹不尽,总是玉关情”来进行理解,诗的意蕴就更清楚了。这样,连同上面的描写,便以长风、明月、天山、玉门关为特征,构成一幅万里边塞图。这里表面上似乎只是写了自然景象,但只要设身处地体会这是征人东望所见,那种怀念乡土的情绪就很容易感觉到了。
  “汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。”这是在前四句广阔的边塞自然图景上,迭印出征战的景象。汉高祖刘邦曾被匈奴在白登山围困了七天。而青海湾一带,则是唐军与吐蕃连年征战之地。这种历代无休止的战争,使得从来出征的战士,几乎见不到有人生还故乡。这四句在结构上起着承上启下的作用,描写的对象由边塞过渡到战争,由战争过渡到征戍者。
  “戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。”战士们望着边地的景象,思念家乡,脸上多现出愁苦的颜色,他们推想自家高楼上的妻子,在此苍茫月夜,叹息之声当是不会停止的。“望边色”三个字在李白笔下似乎只是漫不经心地写出,但却把以上那幅万里边塞图和征战的景象,跟“戍客”紧紧连系起来了。所见的景象如此,所思亦自是广阔而渺远。战士们想象中的高楼思妇的情思和他们的叹息,在那样一个广阔背景的衬托下,也就显得格外深沉了。
  诗人放眼于古来边塞上的漫无休止的民族冲突,揭示了战争所造成的巨大牺牲和给无数征人及其家属所带来的痛苦,但对战争并没有作单纯的谴责或歌颂,诗人像是沉思着一代代人为它所支付的沉重代价。在这样的矛盾面前,诗人,征人,乃至读者,很容易激起一种渴望。这种渴望,诗中没有直接说出,但类似“乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之”(《战城南》)的想法,是读者在读这篇作品时很容易产生的。
  离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。这几句并不是局促于一时一事,而是带着一种更为广远、沉静的思索。用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其他一些诗人所难以企及的。
  作者简介
  李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

昔日长城战,咸言意气高。意思翻译及赏析原文塞下曲王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。注释、黯黯:同“……平沙日未没,黯黯见临洮。意思翻译及赏析原文塞下曲王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。注释、黯黯:同“……饮马渡秋水,水寒风似刀。意思翻译及赏析原文塞下曲王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。注释、黯黯:同“……莫学游侠儿,矜夸紫骝好。意思翻译及赏析原文塞上曲王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。注释空桑林:桑林……从来幽并客,皆向沙场老。意思翻译及赏析原文塞上曲王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。注释空桑林:桑林……出塞复入塞,处处黄芦草。意思翻译及赏析原文塞上曲王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。注释空桑林:桑林……蝉鸣空桑林,八月萧关道。意思翻译及赏析原文塞上曲王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。注释空桑林:桑林……高楼当此夜,叹息未应闲。意思翻译及赏析原文关山明李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。……戍客望边色,思归多苦颜。意思翻译及赏析原文关山明李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。……由来征战地,不见有人还。意思翻译及赏析原文关山明李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。……汉下白登道,胡窥青海湾。意思翻译及赏析原文关山明李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。……长风几万里,吹度玉门关。意思翻译及赏析原文关山明李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。……
“向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。”全诗意思【诗句】向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【出处】唐李商隐《登乐游原》。【译注】傍晚时我的心情不佳,驾车登上了古代的乐游原,观看长安城的晚景。那夕阳金……“夕阳无限好,只是近黄昏。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】夕阳无限好,只是近黄昏。【出处】唐李商隐《登乐游原》。【译注】夕阳无限美好,只是可惜已接近黄昏。【赏析】乐游原上的夕阳景色无限美好,只可惜这是黄昏接近……“向晚意不适,驱车登古原。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】向晚意不适,驱车登古原。【出处】唐李商隐《登乐游原》。【译注】傍晚时我的心情不佳,驾车登上了古代的乐游原,观看长安城的晚景。【全诗】《登乐游原》……“千秋万岁名,寂寞身后事。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】千秋万岁名,寂寞身后事。【出处】唐杜甫《梦李白二首其二》。【译注】千秋万代都将流传其盛名,但这毕竟是寂寞人生结束以后的事了。表示对某些学者、艺术家身后虽享盛……“冠盖满京华,斯人独憔悴。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】冠盖满京华,斯人独憔悴。【出处】唐杜甫《梦李白二首其二》。【译注】即京城。斯人:这个人,此指李白。斯,这。憔悴:指潦倒不得志。【赏析】原诗中……“落月满屋梁,犹疑照颜色。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】落月满屋梁,犹疑照颜色。【出处】唐杜甫《梦李白二首其一》。【译注】梦醒后落月的银辉洒满屋梁,朦胧之中仿佛照见了你的容颜。颜色:容颜。【用法例释】用以形……“君今在罗网,何以有羽翼。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】君今在罗网,何以有羽翼。【出处】唐杜甫《梦李白二首其一》。【赏析】梦李白:李白曾因参加过永王李璘的幕府工作,在七五八年被判罪流放夜郎,中途遇赦放还……“死别已吞声,生别常恻恻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】死别已吞声,生别常恻恻。【出处】唐杜甫《梦李白二首其一》。【译注】死别令人伤心,却也不过吞声一哭;生离则令人时常挂念,悲伤不止。已:停,止。吞声:泣不成声。……“故人入我梦,明我长相忆。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】故人入我梦,明我长相忆。【出处】唐杜甫《梦李白二首其一》。【译注1】老朋友来到我的梦中,他知道我一直在想念着他。故人:旧友,指李白。明:明白。忆:思念。……“今夕复何夕,共此灯烛光!”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】今夕复何夕,共此灯烛光!【出处】唐杜甫《赠卫八处士》。【译注】今晚上又是一个什么样的夜晚呢?我俩竟能坐到一起,共享这束烛光。复:又。【赏析】……“明日隔山岳,世事两茫茫。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】明日隔山岳,世事两茫茫。【出处】唐杜甫《赠卫八处士》。【译注】明天分别后,我们就被华山阻隔,今后各自在世上会怎样,你我都将茫然不知。山岳:西岳华山或指大山。……“十觞亦不醉,感子故意长。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】十觞亦不醉,感子故意长。【出处】唐杜甫《赠卫八处士》。【译注】连喝了十杯酒,不见一丝醉,让人怎能不感激你对老友的深情。n……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形