纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

王维《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗翻译及赏析

11月27日 溷元楼投稿
  原文
  翻译
  注释
  (1)辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:诗人,王维的好友,与王维唱和较多。
  (2)转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。
  (3)潺湲(chnyun):水流声。这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。
  (4)听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。
  (5)渡头:渡口。余:又作“馀”。
  (6)墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。
  (7)值:遇到。接舆:陆通先生的字。接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接舆比裴迪。
  (8)五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。
  赏析
  这是一首诗、画、音乐完美结合的五律。首联和颈联写景,描绘辋川附近山水田园的深秋暮色;颔联和尾联写人,刻画诗人和裴迪两个隐士的形象。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体、情景交融的艺术境界,抒写诗人的闲居之乐和对友人的真切情谊。
  “寒山转苍翠,秋水日潺湲。”首联写山中秋景。时在水落石出的寒秋,山间泉水不停歇地潺潺作响;随着天色向晚,山色也变得更加苍翠。不待颔联说出“暮”字,已给人以时近黄昏的印象。“转”和“日”用得巧妙。转苍翠,表示山色愈来愈深,愈来愈浓;山是静止的,这一“转”字,便凭借颜色的渐变而写出它的动态。日潺湲,就是日日潺湲,每日每时都在喧响;水是流动的,用一“日”字,却令人感觉它始终如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音响,动静结合的画面。
  “渡头余落日,墟里上孤烟。”颈联写原野暮色。夕阳欲落,炊烟初升,是田野黄昏的典型景象。渡头在水,墟里在陆;落日属自然,炊烟属人事:景物的选取是很见匠心的。“墟里上孤烟”,显系从陶潜“暧暧远人村,依依墟里烟”(《归田园居之一》)点化而来。但陶句是拟人化的表现远处村落上方炊烟萦绕、不忍离去的情味,王句却是用白描手法表现黄昏第一缕炊烟袅袅升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。这一联是王维修辞的名句,历来被人称道。“渡头余落日”,精确地剪取落日行将与水面相切的一瞬间,富有包孕地显示了落日的动态和趋向,在时间和空间上都为读者留下想象的余地。“墟里上孤烟”,写的也是富有包孕的片刻。“上”字,不仅写出炊烟悠然上升的动态,而且显示已经升到相当的高度。
  首、颈两联,以寒山、秋水、落日、孤烟等富有季节和时间特征的景物,构成一幅和谐静谧的山水田园风景画。但这风景并非单纯的孤立的客观存在,而是画在人眼里,人在画图中,一景一物都经过诗人主观的过滤而带上了感情色彩。颔联:“倚杖柴门外,临风听暮蝉。”这就是诗人的形象。柴门,表现隐居生活和田园风味;倚杖,表现年事已高和意态安闲。柴门之外,倚杖临风,听晚树鸣蝉、寒山泉水,看渡头落日、墟里孤烟,那安逸的神态,潇洒的闲情,和“策扶老以流憩,时矫首而遐观”(《归去来辞》)的陶渊明有几分相似。事实上,王维对那位“古今隐逸诗人之宗”,也是十分仰慕的,就在这首诗中,不仅仿效了陶的诗句,而且在尾联引用了陶的典故:“复值接舆醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生传》的主人公,是一位忘怀得失、诗酒自娱的隐者,“宅边有五柳树,因以为号焉。”实则,生正是陶潜的自我写照;而王维自称五柳,就是以陶潜自况的。接舆,是春秋时代“凤歌笑孔丘”的楚国狂士,诗人把沉醉狂歌的裴迪与楚狂接舆相比,乃是对这位年轻朋友的赞许。陶潜与接舆王维与裴迪,个性虽大不一样,但那超然物外的心迹却是相近相亲的。所以,“复值接舆醉”的复字,不表示又一次遇见裴迪,而是表示诗人情感的加倍和进层:既赏佳景,更遇良朋,辋川闲居之乐,至于此极啊!末联生动地刻画了裴迪的狂士形象,表明了诗人对他的由衷的好感和欢迎,诗题中的赠字,也便有了着落。
  颔联和尾联,对两个人物形象的刻画,也不是孤立进行,而是和景物描写密切结合的。柴门、暮蝉、晚风、五柳,有形无形,有声无声,都是写景。五柳,虽是典故,但对王维说来,模仿陶渊明笔下的人物,植五柳于柴门之外,这是自然而然的。
  作者简介
  王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
投诉 评论

韦应物《秋夜寄邱员外》古诗翻译秋夜寄邱员外古诗赏析原文翻译怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。注释丘二十二员外:名丹,苏州人……杜牧古诗《遣怀》原文及翻译遣怀杜牧赏析原文翻译想当年,我曾在江南落拓不羁地冶游,酗酒放纵,专爱那纤细的腰身能在掌中起舞,婀娜轻盈。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,到头来,只落得青楼楚馆内一个“薄幸……刘禹锡《和乐天春词》古诗翻译和乐天春词赏析原文翻译注释春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。宜面:脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女……王维古诗《酬张少府》原文及翻译注释赏析原文翻译注释酬:以诗词酬答。张少府,名不详。少府,唐人称县尉为少府。从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。晚年:年老之时。唐包佶《发襄阳后却寄公……王维《山居秋暝》原文及翻译注释山居秋暝古诗赏析原文翻译注释暝(mng):日落,天色将晚。空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。清泉石上流:写的正是雨后的景色。竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,……王维《过香积寺》古诗翻译王维过香积寺赏析原文翻译注释过:过访,探望。香积寺:在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。入云峰:登上入云的高峰。钟:寺庙的钟鸣声。咽:呜咽。危:高的,陡的……王维《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗翻译及赏析原文翻译注释(1)辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:诗人,王维的好友,与王维唱和较……杜甫《月夜忆舍弟》古诗翻译杜甫月夜忆舍弟赏析原文翻译注释舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。边秋:一作“秋边”……闺怨王昌龄古诗翻译王昌龄闺怨赏析原文翻译闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。注……听弹琴刘长卿古诗翻译听弹琴古诗赏析原文翻译注释泠(lng)泠:清幽,清冷,形容声音清越。这里指琴声清冽。七弦:古琴有七条弦,又称七弦琴。松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的……王维九月九日忆山东兄弟古诗原文翻译赏析原文翻译注释九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。异乡:他乡、外乡……李益夜上受降城闻笛古诗翻译注释赏析原文翻译注释受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太……
“羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。【出处】唐李白《行路难三首》其二【译注】我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。【全诗】行路……“行路难,行路难,多歧路,今安在。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】行路难,行路难,多歧路,今安在。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?nbs……“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】还是象那姜太公垂钓在碧溪之上,也许会象伊尹,乘船经过日月之边。nbs……“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】想渡黄河,河中却塞满了冰块,想攀登太行山,却大雪满山。比喻人生道路的艰难。nb……“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。【全诗】……“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】一斗十千的美酒斟满金杯,名贵的珍羞佳肴盛满玉盘。此诗写送别宴席上的情景及诗人的心绪。……“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【出处】唐李白《行路难三首》其一【译注】乘着长风破浪前进的一天总会有的,到那时我将径直挂上高大的风帆,横渡沧海。会:应当。直……“我醉君复乐,陶然共忘机。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】我醉君复乐,陶然共忘机。【出处】唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》【译注】我已经醉了,你也十分欢乐,大家心旷神怡忘掉了一切。【原诗】n……“欢言得所憩,美酒聊共挥。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欢言得所憩,美酒聊共挥。【出处】唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》【译注】我们为得到一个良好的休息场所而高兴,有美酒聊且同饮。nbsp……“相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。”全诗意思【诗句】相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。【出处】唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》【译注】诗人与斛斯山人相携至田舍,童儿打开柴门。曲折的小……“却顾所来径,苍苍横翠微。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】却顾所来径,苍苍横翠微。【出处】唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》【译注】回头看看来时的小路,只见苍茫暮色笼罩着青翠的山林。却顾:回头看。苍苍:暮色苍茫或指……“暮从碧山下,山月随人归。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】暮从碧山下,山月随人归。【出处】唐李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》【赏析】黄昏的时候,我从青翠的山上走下来;山上的月亮一路伴随着我回家。这两句诗描写作者在暮……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形