五十步笑百步注音版 五w十sh步b笑xio百bi步b 梁ling惠hu王wng曰:“寡gu人rn之zh于y国gu也,尽jn心xn焉yn耳r矣。河h内ni凶,则z移y其q民mn于y河h东,移y其q粟s于y河h内。河h东dng凶xing亦y然。察ch邻ln国gu之zh政,无w如r寡gu人rn之zh用yng心xn者。邻ln国gu之zh民mn不b加ji少,寡gu人rn之zh民mn不b加ji多,何h也?”孟mng子z对du曰:“王wng好ho战,请qng以y战zhn喻。填tin然rn鼓g之,兵bng刃rn既j接,弃q甲ji曳y兵bng而r走。或hu百bi步b而r后hu止,或hu五w十sh步b而r后hu止。以y五w十sh步b笑xio百bi步,则z何h如?” 曰:“不b可。直zh不b百bi步b耳,是sh亦y走zu也。”曰:“王wng如r知zh此,则z无w望wng民mn之zh多du于y邻ln国gu也。不b违wi农nng时,谷g不b可k胜shng食sh也。数sh罟g不b入r洿w池,鱼y鳖bi不b可k胜shng食sh也。斧f斤jn以y时sh入r山shn林,材ci木m不b可k胜shng用yng也。谷g与y鱼y鳖bi不b可k胜shng食,材ci木m不b可k胜shng用,是sh使sh民mn养yng生shng丧sng死s无w憾hn也。养yng生shng丧sng死s无w憾,王wng道do之zh始sh也。五w亩m之zh宅zhi,树sh之zh以y桑,五w十sh者zh可k以y衣y帛b矣。鸡j豚tn狗gu彘zh之zh畜,无w失sh其q时,七q十sh者zh可k以y食sh肉ru矣;百bi亩m之zh田,勿w夺du其q时sh,数sh口ku之zh家ji可k以y无w饥j矣;谨jn庠xing序x之zh教,申shn之zh以y孝xio悌t之zh义,颁bn白bi者zh不b负f戴di于y道do路l矣。七q十sh者zh衣y帛b食sh肉,黎l民mn不b饥j不b寒,然rn而r不b王wng者,未wi之zh有yu也。” 五十步笑百步拼音版 wshbxiobib 五十步笑百步 linghuwngyu:“gurnzhyguy,jnxnynry。hnixing,zyqmnyhdng,yqsyhni。hdngxingyrn。chlnguzhzhng,wrgurnzhyngxnzh。lnguzhmnbjisho,gurnzhmnbjidu,hy?”mngzduyu:“wnghozhn,qngyzhny。tinrngzh,bngrnjji,qjiybngrzu。hubibrhuzh,huwshbrhuzh。ywshbxiobib,zhr?” 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” yu:“bk。zhbbibr,shyzuy。”yu:“wngrzhc,zwwngmnzhduylnguy。bwinngsh,gbkshngshy。shgbrwch,ybibkshngshy。fjnyshrshnln,cimbkshngyngy。gyybibkshngsh,cimbkshngyng,shshmnyngshngsngswhny。yngshngsngswhn,wngdozhshy。wmzhzhi,shzhysng,wshzhkyyby。jtnguzhzhch,wshqsh,bimzhtin,wduqsh,jnxingxzhjio,shnzhyxiotzhy,bnbizhbfdiydoly。qshzhybshru,lmnbjbhn,rnrbwngzh,wizhyuy。” 曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” 五十步笑百步翻译 梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,也如此办。我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?” 孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭着自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?” 惠王说:“不可以。只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。” 孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了。不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役)。密网不下水塘捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定)。斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。 五亩大的宅园,在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了。认认真真地办好学校教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会头顶著或背负著重物走在路上了。七十岁的人穿衣吃肉,普通百姓饿不着、冻不着,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事。 》》点击阅读:五十步笑百步文言文注释五十步笑百步的道理