上枢密韩太尉书尉拼音版注音版
9月5日 托天庙投稿 上枢密韩太尉书尉注音版
上shng枢sh密m韩hn太ti尉wi书sh
太ti尉wi执zh事:辙zh生shng好ho为wi文,思s之zh至zh深。以y为wi文wn者zh气q之zh所su形,然rn文wn不b可k以y学xu而r能,气q可k以y养yng而r致。孟mng子z曰:“吾w善shn养yng吾w浩ho然rn之zh气。”今jn观gun其q文wn章,宽kun厚hu宏hng博,充chng乎h天tin地d之zh间,称chng其q气q之zh小xio大。太ti史sh公gng行xng天tin下,周zhu览ln四s海hi名mng山shn大d川,与y燕、赵zho间jin豪ho俊jn交jio游,故g其q文wn疏sh荡,颇p有yu奇q气。此c二r子z者,岂q尝chng执zh笔b学xu为wi如r此c之zh文wn哉?其q气q充chng乎h其q中zhng而r溢y乎h其q貌,动dng乎h其q言yn而r见jin乎h其q文,而r不b自z知zh也。
辙zh生shng十sh有yu九ji年nin矣。其q居j家ji所su与y游yu者,不b过gu其q邻ln里l乡xing党dng之zh人;所su见jin不b过gu数sh百bi里l之zh间,无w高go山shn大d野y可k登dng览ln以y自z广;百bi氏sh之zh书,虽su无w所su不b读,然rn皆ji古g人rn之zh陈chn迹,不b足z以y激j发f其q志zh气。恐kng遂su汩g没,故g决ju然rn舍sh去,求qi天tin下xi奇q闻wn壮zhung观,以y知zh天tin地d之zh广gung大。过gu秦、汉hn之zh故g都,恣z观gun终zhng南、嵩、华hu之zh高go,北bi顾g黄hung河h之zh奔bn流,慨ki然rn想xing见jin古g之zh豪ho杰。至zh京jng师,仰yng观gun天tin子z宫gng阙qu之zh壮,与y仓cng廪、府f库、城chng池、苑yun囿yu之zh富f且qi大d也,而r后hu知zh天tin下xi之zh巨j丽。见jin翰hn林ln欧u阳yng公,听tng其q议y论ln之zh宏hng辩,观gun其q容rng貌mo之zh秀xi伟,与y其q门mn人rn贤xin士sh大d夫f游yu,而r后hu知zh天tin下xi之zh文wn章zhng聚j乎h此c也。太ti尉wi以y才ci略l冠gun天tin下,天tin下xi之zh所su恃sh以y无w忧yu,四s夷y之zh所su惮dn以y不b敢gn发,入r则z周zhu公、召sho公,出ch则z方fng叔、召zho虎。而r辙zh也y未wi之zh见jin焉。
且qi夫f人rn之zh学xu也,不b志zh其q大,虽su多du而r何h为?辙zh之zh来li也,于y山shn见jin终zhng南、嵩、华hu之zh高,于y水shu见jin黄hung河h之zh大d且qi深,于y人rn见jin欧u阳yng公,而r犹yu以y为wi未wi见jin太ti尉wi也y。故g愿yun得de观gun贤xin人rn之zh光gung耀,闻wn一y言yn以y自z壮,然rn后hu可k以y尽jn天tin下xi之zh大d观gun而r无w憾hn者zh矣。
辙zh年nin少,未wi能nng通tng习x吏l事。向xing之zh来,非fi有yu取q于y斗du升shng之zh禄,偶u然rn得d之,非fi其q所su乐。然rn幸xng得d赐c归gu待di选,便bin得de优yu游yu数sh年nin之zh间,将jing归gu益y治zh其q文,且qi学xu为wi政。太ti尉wi苟gu以y为wi可k教jio而r辱r教jio之,又yu幸xng矣!
上枢密韩太尉书尉拼音版
shngshmhntiwish
上枢密韩太尉书
tiwizhsh:zhshnghowiwn,szhzhshn。ywiwnzhqzhsuxng,rnwnbkyxurnng,qkyyngrzh。mngzyu:“wshnyngwhornzhq。”jngunqwnzhng,kunhuhngb,chnghtindzhjin,chngqqzhxiod。tishgngxngtinxi,zhulnshimngshndchun,yyn、zhojinhojnjioyu,gqwnshdng,pyuqq。crzzh,qchngzhbxuwirczhwnzi?qqchnghqzhngryhqmo,dnghqynrjinhqwn,rbzzhy。
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
zhshngshyujininy。qjjisuyyuzh,sujinbgushbilzhjin,bishzhsh,suwsubd,rnjigrnzhchnj,bzyjfqzhq。kngsugm,gjurnshq,qitinxiqwnzhunggun,yzhtindzhgungd。guqn、hnzhgd,zgunzhngnn、sng、huzhgo,bighunghzhbnli,kirnxingjingzhhoji。zhjngsh,yngguntinzgngquzhzhung,ycngln、fk、chngch、yunyuzhfqidy,rhuzhtinxizhjl。jinhnlnuynggng,tngqylnzhhngbin,gunqrngmozhxiwi,yqmnrnxinshdfyu,rhuzhtinxizhwnzhngjhcy。tiwiycilguntinxi,tinxizhsushywyu,syzhsudnybgnf,rzzhugng、shogng,chzfngsh、zhoh。rzhywizhjinyn。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。
qifrnzhxuy,bzhqd,sudurhwi?zhzhliy,yshnjinzhngnn、sng、huzhgo,yshujinhunghzhdqishn,yrnjinuynggng,ryuywiwijintiwiy。gyundegunxinrnzhgungyo,wnyynyzzhung,rnhukyjntinxizhdgunrwhnzhy。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
zhninsho,winngtngxlsh。xingzhli,fiyuqydushngzhl,urndzh,fiqsul。rnxngdcgudixun,bindeyuyushninzhjin,jingguyzhqwn,qixuwizhng。tiwiguywikjiorrjiozh,yuxngy!
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将归益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!
上枢密韩太尉书尉原文翻译
太尉执事:苏辙生性喜好写文章,对此想得很深。我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然之气。”现在看他的文章,宽大厚重宏伟博大,充塞于天地之间,同他气的大小相衬。司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气。这两个人,难道曾经执笔学写这种文章吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有觉察到。
苏辙出生已经十九年了。我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人。所看到的,不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸。诸子百家的书,虽然无所不读,但是都是古人过去的东西,不能激发自己的志气。我担心就此而被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽。见到翰林学士欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里。太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方异族国家惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御敌立功。可是我至今还未见到您呢。
况且一个人的学习,如果不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?苏辙这次来,对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;对于水,看到了黄河的深广;对于人,看到了欧阳公;可是仍以没有谒见您而为一件憾事。所以希望能够一睹贤人的风采,就是听到您的一句话也足以激发自己雄心壮志,这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了。
苏辙年纪很轻,还没能够通晓做官的事情。先前来京应试,并不是为了谋取微薄的俸禄,偶然得到了它,也不是自己所喜欢的。然而有幸得到恩赐还乡,等待吏部的选用,使我能够有几年空闲的时间,将用来更好地研习文章,并且学习从政之道。太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,那我就更感到幸运了。
拓展阅读:上枢密韩太尉书原文翻译、注释、赏析
投诉 评论 邴原泣学文言文拼音版邴原泣学注音版《邴原泣学》选自《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。以下是邴原泣学文言文拼音版,邴原泣学注音版及翻译,欢迎阅读。邴原泣学注音版邴bng原yun泣……
沧浪亭记注音版拼音版沧浪亭记注音版沧cng浪lng亭tng记予y以y罪zu废,无w所su归。扁pin舟zhu吴w中……
原毁原文拼音版注音版及翻译原毁原文注音版原yun毁古g之zh君jn子,其q责z己j也y重zhng以y周,其q待di人r……
荀巨伯探友文言文拼音版注音《荀巨伯探友》选自《世说新语德行》,赞扬了荀巨伯重视友情、先人后己和舍身取义的高尚品质。以下是荀巨伯探友文言文拼音版,荀巨伯探友文言文注音版,欢迎阅读。荀巨伯探友文言文注……
上枢密韩太尉书尉拼音版注音版上枢密韩太尉书尉注音版上shng枢sh密m韩hn太ti尉wi书太ti尉wi执zh事:辙zh生shng好ho为wi文w……
吴起守信文言文拼音注音版《吴起守信》选自宋濂《龙门子凝道记》,告诉我们为人要讲信用,待人诚恳守信。以下是吴起守信文言文拼音版和注音版,欢迎阅读。吴起守信文言文注音版吴w起q守sh……
父善游文言文拼音版父善游注音版《父善游》出自《吕氏春秋》,告诉我们做事不能不切实际,要正确的处理各种事情。以下是父善游文言文拼音版,父善游注音版及翻译,欢迎阅读。父善游注音版父f善sh……
问说拼音版问说文言文注音版问wn说君jn子z之zh学xu必b好ho问。问wn与y学,相xing辅f而……
臧僖伯谏观鱼原文注音版拼音版臧僖伯谏观鱼原文注音版臧zng僖x伯b谏jin观gun鱼春,公gng将jing如r棠tng观gun鱼y者zhnbsp……
郑庄公戒饬守臣原文注音版郑庄公戒饬守臣全文拼音《郑庄公戒饬守臣》是春秋时期左丘明创作的一篇文言文。以下是郑庄公戒饬守臣原文注音版,郑庄公戒饬守臣全文拼音版及翻译,欢迎阅读。郑庄公戒饬守臣原文注音版郑z……
枭将东徙拼音版枭将东徙注音版《枭将东徙》出自刘向《说苑谈丛》,告诉我们做事要从其本身着手来解决问题。以下是枭将东徙拼音版,枭将东徙注音版及翻译,欢迎阅读。枭将东徙注音版枭xio将ji……
人有负盐负薪者文言文拼音版人有负盐负薪者注音版《人有负盐负薪者》是唐代李延寿创作的一篇文言文。以下是人有负盐负薪者文言文拼音版,人有负盐负薪者注音版,欢迎阅读。人有负盐负薪者注音版人rn有yu负f盐y……
《八月十五夜赠张功曹》韩愈原文及翻译注释赏析作品简介《八月十五夜赠张功曹》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗表达的是诗人对人生的感慨,以一种无可奈何的心情,用“人生由命”的宿命观慰藉友人,并自我解嘲。开首四句,恰似序文,铺叙环……
《山石》韩愈原文及翻译注释赏析作品简介《山石》是唐代文学家韩愈的诗作,被选入《唐诗三百首》。诗题为“山石”,但并非咏山石,而是一篇诗体的山水游记。此诗按时间顺序记叙了游览惠林寺的所见所感,描绘了从黄昏至入夜……
《石鱼湖上醉歌并序》元结原文及翻译注释赏析作品简介《石鱼湖上醉歌》是唐代诗人元结的作品。诗前序言交代写作此诗的缘由。诗文内容主要是写一种悠闲自在的生活,反映了封建士大夫以酒为戏、借饮取乐的生活情趣,实质上表现的是借酒消……
《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《观公孙大娘弟子舞剑器行》是唐代大诗人杜甫的作品。诗序写得像散文诗,旨在说明目睹李十二娘舞姿,并闻其先师,触景生情,抚今思昔,记起童年观看公孙大娘之剑舞,赞叹其舞技高超……
《古柏行》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《古柏行》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗采用比兴体,借赞久经风霜、挺立寒空的古柏,以称雄才大略、耿耿忠心的诸葛亮。诗写古柏古老,借以兴起君臣际会,以老柏孤高,喻武侯忠贞……
《寄韩谏议注》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《寄韩谏议注》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗。诗前六句为第一段,写怀念韩某远在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句为第二段,写朝廷小人得势,而贤臣远去。点出韩某已罢……
《丹青引赠曹将军霸》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《丹青引赠曹将军霸》是唐代诗人杜甫的作品。此诗开头四句统摄全篇。接着写曹霸在书画上的师承渊源,进取精神,刻苦态度和高尚情操。“开元”以下八句,转入主题,高度赞扬曹霸在人……
《韦讽录事宅观曹将军画马图》杜甫原文及翻译注释赏析作品简介《韦讽录事宅观曹将军画马图》是唐代诗人杜甫的诗作,被选入《唐诗三百首》。此诗从画马说到画家的受宠幸,从画马说到真马,从真马说到时事,从玄宗的巡幸说到升遐,诗思不断拓展,……
《白雪歌送武判官归京》岑参原文及翻译注释赏析作品简介《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来……
《轮台歌奉送封大夫出师西征》岑参原文及翻译注释赏析作品简介《轮台歌奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参送别封常清西征之作,是写边地战争的诗歌。此诗直写军情战事,写战局之凶险与气候之严酷,反衬出唐军誓师出征之声威与高昂士气,表现出……
《走马川行奉送封大夫出师西征》岑参原文及翻译注释赏析作品简介《走马川行奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参创作的一首诗。此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。开头极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日;……
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》李白原文及翻译注释赏析作品简介《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代诗人李白在宣城(今属安徽)与李云相遇并同登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不直言离别,而是重笔抒发诗人自己怀才不遇的激烈愤懑……