北冥有鱼小古文注音版 北bi冥mng有yu鱼y 北bi冥mng有yu鱼,其q名mng为wi鲲。鲲kn之zh大,不b知zh其q几j千qin里l也;化hu而r为wi鸟,其q名mng为wi鹏。鹏png之zh背,不b知zh其q几j千qin里l也;怒n而r飞,其q翼y若ru垂chu天tin之zh云。是sh鸟nio也,海hi运yn则z将jing徙x于y南nn冥,南nn冥mng者,天tin池ch也。《齐q谐》者,志zh怪gui者zh也。《谐》之zh言yn曰:“鹏png之zh徙x于y南nn冥mng也,水shu击j三sn千qin里,抟tun扶f摇yo而r上shng者zh九ji万wn里,去q以y六li月yu息x者zh也y。” 北冥有鱼小古文拼音版 bimngyuy bimngyuy,qmngwikn。knzhd,hurwinio,qmngwipng。pngzhbi,nrfi,qyruchutinzhyn。shnioy,hiynzjingxynnmng,nnmngzh,tinchy。《qxi》zh,zhguizhy。《xi》zhynyu:“pngzhxynnmngy,shujsnqinl,tunfyorshngzhjiwnl,qyliyuxzhy。” 北冥有鱼小古文翻译 北方的大海里有一种鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟啊,随着风起浪涌来到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一本专门记载怪异事情的书,这本书上记载说,“鹏鸟要迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,盘旋而上激起的狂风直冲九万里高空,凭借着六月的大风才能离开。” 北冥有鱼小古文注释 (1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。 (2)鲲:传说中的大鱼。之:主谓之间取消句子独立性。其:表推测。 (3)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。 (4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。 (5)垂:同“陲”,边际。 (6)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。 (7)徙:迁移。 (8)天池:天然形成的大海。 (9)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。 (10)志怪:记载怪异的事物。志,记载。 (11)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。 (12)抟:回旋而上。一作“搏”,拍。 (13)扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。 (14)去:离,这里指离开北海。 (15)以:凭借。息:风。