五官争功小古文注音版 五w官gun争zhng功gng 口ku与y鼻b争zhng高go下。 口ku曰:“我w谈tn古g今jn是sh非,尔r有yu何h功gng居j上shng我?” 鼻b曰:“饮yn食sh非fi我w不b能nng辨。” 眼yn谓wi鼻b曰:“我w近jn鉴jin毫ho端,远yun观gun天tin际,唯wi我w当dng先。”又yu谓wi眉mi曰yu:“尔r有yu何h功gng居j上shng我?” 眉mi曰:“我w虽su无w用,亦y如r世sh有yu宾bn客,何h益y主zh人?无w即j不b成chng礼l仪。若ru无w眉,成chng何h面min目?” 五官争功小古文拼音版 wgunzhnggng kuybzhnggoxi。 kuyu:“wtngjnshfi,ryuhgngjshngw?” byu:“ynshfiwbnngbin。” ynwibyu:“wjnjinhodun,yunguntinj,wiwdngxin。”yuwimiyu:“ryuhgngjshngw?” miyu:“wsuwyng,yrshyubnk,hyzhrn?wjbchngly。ruwmi,chnghminm?” 五官争功小古文翻译 嘴巴和鼻子争上下。 嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?” 鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。” 眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?” 眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式。如果没有眉毛,那成什么面目了啊?” 五官争功小古文注释 (1)居:呆在。 (2)唯:只有。 (3)乃:还。 (4)尔:你。 (5)观:仔细看。 (6)当:担当。 (7)居:处在某种地位或某个地方。 (8)虽:虽然。 (9)谓:对某人说。