纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

孟子梁惠王章句下第五节原文及翻译

2月26日 游鱼坊投稿
  孟子梁惠王章句下第五节
  【原文】
  齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂。毁诸?已乎?”
  孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。”王曰:“王政可得闻与?”
  对曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。老而无妻曰鳏。老而无夫曰寡。老而无子曰独。幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。诗云:‘哿矣富人,哀此茕独。’”王曰:“善哉言乎!”
  曰:“王如善之,则何为不行?”王曰:“寡人有疾,寡人好货。”
  对曰:“昔者公刘好货;诗云:‘乃积乃仓,乃裹糇粮,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。’故居者有积仓,行者有裹粮也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有?”王曰:“寡人有疾,寡人好色。”
  对曰:“昔者大王好色,爱厥妃。诗云:‘古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。’当是时也,内无怨女,外无旷夫。王如好色,与百姓同之,于王何有?”
  【注释】
  明堂:为天子接见诸侯而设的建筑。这里是指泰山明堂,是周天子东巡时设,至汉代还有遗址。
  已:止,不。
  岐:地名,在今陕西岐山县一带。
  耕者九一:指井田制。把耕地划成井字形,每井九百亩,周围八家各一百亩,属私田,中间一百亩属公田,由八家共同耕种,收入归公家,所以叫九一税制。
  关:道路上的关卡,近于现代“海关”的概念。市:集市。讥:稽查。征:征税。
  泽梁:在流水中拦鱼的设备。
  驽(nu):本指妻子儿女,这里用作动词,不孥即指不牵连妻子儿女。
  哿(ge)矣富人,哀此茕(qiong)独:引自《诗经。小雅。正月》。哿,可以。茕:孤单。
  公刘:人名,后稷的后代,周朝的创业始祖。
  《诗》云:引自《诗经。大雅。公刘》。
  堠(hou)粮:干粮。
  橐(tuo)囊:都是盛物的东西,囊大橐小。
  思:语气词,无义。戢:同“辑”,和睦。用:因而。光:发扬光大。
  干戈戚扬:四种兵器。
  爰方启行:爰,于是;方,开始;启行:出发。
  厥:代词,他的,那个。
  《诗》云:引自《诗经。大雅。绵》。
  古公亶父:即周文王的祖父周太王。
  率:循者。浒:水边。
  爰:语首词,无义。姜女:太王的妃子。也称太姜。
  (21)聿:语首词,无义。胥:动词,省视,视察。宇:屋宇。
  (22)怨女:未出嫁的老处女。旷夫:未娶妻的单身汉。古代女子居内,男子居外,所以以内外代指。
  【译文】
  齐宣王问道:“别人都建议我拆毁明堂,究竟是拆毁好呢?还是不拆毁好呢?”
  孟子回答说:“明堂是施行王政的殿堂。大王如果想施行王政,就请不要拆毁它吧。”
  宣王说:“可以把王政说给我听听吗?”
  孟子回答说:“从前周文王治理岐山的时候,对农民的税率是九分抽一;对于做官的人是给予世代承袭的俸禄;在关卡和市场上只稽查,不征税;任何人到湖泊捕鱼都不禁止;对罪犯的处罚不牵连妻子儿女。失去妻子的老年人叫做鳏夫;失去丈夫的老年人叫做寡妇;没有儿女的老年人叫做独老;失去父亲的儿童叫做孤儿。这四种人是天下穷苦无靠的人。文王实行仁政,一定最先考虑到他们。《诗经》说:‘有钱人是可以过得去了,可怜那些无依无靠的孤人吧。”
  宣王说:“说得好呀!”
  孟子说:“大王如果认为说得好,为什么不这样做呢?”
  宣王说:“我有个毛病,我喜爱钱财。”
  孟子说:“从前公刘也喜爱钱财。《诗经》说:‘收割粮食装满仓,备好充足的干粮,装进小袋和大囊。紧密团结争荣光,张弓带箭齐武装。盾戈斧铆拿手上,开始动身向前方。’因此留在家里的人有谷,行军的人有干粮,这才能够率领军队前进。大王如果喜爱钱财,能想到老百姓也喜爱钱财,这对施行王政有什么影响呢?”
  宣王说:“我还有个毛病,我喜爱女色。”
  孟子回答说:“从前周太王也喜爱女色,非常爱他的妃子。《诗经》说:‘周太王古公亶父,一大早驱驰快马。沿着西边的河岸,一直走到岐山下。带着妻子姜氏女,勘察地址建新居。’那时,没有找不到丈夫的老处女,也没有找不到妻子的老光棍。大王如果喜爱女色,能想到老百姓也喜爱女色,这对施行王政有什么影响呢?”
投诉 评论

孟子公孙丑章句上第一节孟子公孙丑章句上第一节【原文】公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰;‘吾子与子路孰贤……孟子梁惠王章句上第五节原文及翻译孟子梁惠王章句上第五节【原文】梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何……孟子梁惠王章句上第八节原文及翻译孟子梁惠王章句上第八节【原文】王说曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也……孟子梁惠王章句上第七节原文及翻译孟子梁惠王章句上第七节【原文】齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?”……孟子梁惠王章句上第四节原文及翻译孟子梁惠王章句上第四节【原文】梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。”……孟子梁惠王章句上第六节原文及翻译孟子梁惠王章句上第六节【原文】孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀……孟子梁惠王章句下第一节原文及翻译孟子梁惠王章句下第一节【原文】庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日见于王曰……三十六计无中生有原文及译文三十六计敌战计无中生有【原文】诳也,非诳也,实其所诳也。少阴、太阴、太阳。【译文】用虚假情况迷惑敌人,但又不完全是虚假情况,因为在虚假情况中又有真实的行……三十六计声东击西原文及译文三十六计胜战计声东击西【原文】敌志乱萃,不虞,坤下兑上之象,利其不自主而取之。【译文】敌人乱得像丛生的野草,意料不到所要发生的事情,这是《易经》萃卦中所……孟子梁惠王章句下第五节原文及翻译孟子梁惠王章句下第五节【原文】齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂。毁诸?已乎?”孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。”王曰:“王政可得闻与?”……孟子梁惠王章句下第二节原文及翻译孟子梁惠王章句下第二节【原文】齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹……三十六计趁火打劫原文及译文三十六计胜战计趁火打劫【原文】敌之害大,就势取利,刚决柔也。【译文】敌人的处境艰难,我方正好乘此有利机会出兵,坚决果断地打击敌人,以取得胜利。【注……
“阳月南飞雁,传闻至此回。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】阳月南飞雁,传闻至此回。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】农历十月,大雁南飞至南岭。传说,雁到此即北回。诗人用大雁南飞尚且只至南岭而回的衬托笔法……“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】秋天冰凉的竹席,静卧在床上好梦难成,窗外夜空澄碧,流云轻盈。【全诗】《瑶……“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】可惜九泉之下的武帝没能看见苏武归来受封侯之赏,使他空……“回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】完节归汉之日宫室楼台早已改换了面貌,奉命出使匈奴时顶冠佩剑正当英武丁壮之年。【……“雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】潇湘:潇水、湘水,这里泛指湖南地区。十二楼:本指神仙居住之地,这里指少妇华贵的居室。……“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】月照银床竹簟冰凉寻梦不成,碧天明净如水白云纤柔轻盈。……“数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】诗人描绘了一幅江渡的风景画:船儿徐徐驶过滩边,把沙草中成群的鸥鸟惊得四处翻飞。回望……“荒戍落黄叶,浩然离故关。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】荒戍落黄叶,浩然离故关。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】荒废的军垒黄叶落满,伴送友人飘然离开这荒凉的塞关。【全诗】《送人东归》。……“谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】【出处】唐温庭筠《利州南渡》。【意思翻译】呵!谁能理解,范蠡功成后辞官乘舟而去?因为他独能忘却世俗的机诈之心,爱上了五湖烟水!【全诗】《利州南渡……“何当重相见,樽洒慰离颜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】何当重相见,樽洒慰离颜。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】大意是说:就要分别了,什么时候能再见面呢?请饮一杯酒作为离别的安慰。作者温庭筠(812~8……“云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】云中信使鸿雁断绝了胡地音讯,塞垄草地上苏武在暮霭中正赶着羊群归还。【全诗】……“江上几人在,天涯孤棹还。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江上几人在,天涯孤棹还。【出处】唐温庭筠《送人东归》。【意思翻译】漂泊天涯的一叶孤舟回去以后,还能有几位往日的故友生活在家园?【全诗】《送人东归……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形