纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

诗经《泉水》原文、翻译及鉴赏

7月15日 望北海投稿
  毖彼泉水,泉水涌涌流不息,
  亦流于淇。最后流入淇水里。
  有怀于卫,想起卫国我故乡,
  靡日不思。没有一天不惦记。
  娈彼诸姬,同来姐妹多美好,
  聊与之谋。姑且和她共商议。
  
  出宿于泲,想起当初宿在泲,
  饮饯于祢。喝酒饯行在祢邑。
  女子有行,姑娘出嫁到别国,
  远父母兄弟。远离父母和兄弟。
  问我诸姑,临行问候姑姑们,
  遂及伯姊。还有大姐别忘记。
  
  出宿于干,如能回家宿干地,
  饮饯于言。喝酒饯行在言邑。
  载脂载舝,涂好轴油上好键,
  还车言迈。掉车回家走得快。
  遄臻于卫,只想快回卫国去,
  不瑕有害?回去看看有何害?
  
  我思肥泉,心儿飞到肥泉头,
  兹之永叹。声声长叹阵阵忧。
  思须与漕,心儿飞向沫和漕,
  我心悠悠。绵绵相思盼重游。
  驾言出游,驾起车子出外兜,
  以写我忧。借这消我心中愁。
  
  (程俊英译)
  
  【注】毖(bi):通泌,水涌流貌。娈:美好的样子。诸姬:一些姬姓的女子。卫侯姬姓,其女出嫁时由同姓之女陪嫁。先秦婚制,贵族之女出嫁按其爵次以一定数量的同姓之女(如姪、娣)随嫁或陪嫁。饯:饯行,以酒宴送行。行:女子出嫁,有时专指诸侯嫁女。脂:脂油。舝(xia):车轴头上的小铁棍,挡住车轮使不脱落。此句意为给车轴涂上油,上好舝键。还:同旋,回归,还车即把车转过来向回走。遄(chuan):疾,快。臻:至,到。不瑕:瑕通遐,通胡,何也。不瑕即不何,不无,疑问之词。句意为:有什么害处呢?兹:同滋,更加。悠悠:愁思悠长不断。(11)写:通泻,渲泄,排除。
  
  《诗经》时代贵族男女婚姻,等级界限分明。他们认为,尊卑不敌是违礼行为,将有伤婚姻之好。所以,诸侯之女宁可千里迢迢远嫁他国,也不可在国内屈尊俯就降格下求。诸侯之间的这种以礼为基础的联姻,完全符合他们的狭隘的阶级私利,满足恪守礼仪的虚荣心理,因而成为当时上层社会的一种普遍现象。但它却给成婚者本人带来诸多不幸,其中之一就是使妇女与宗亲故国相隔绝,终生陷入无限的思念和痛苦之中。
  本诗中的卫女就是如此。当初她出嫁时曾宿于泲、干,饯于祢、言,路程十分遥远。现在想回归而不可得,父母兄妹与她早已是天各一方,彼此可望而不可及,剩下的只有无日无夜的思念,默默地啜饮着骨肉生离的苦痛。“遄臻于卫,不瑕有害?”“驾言出游,以写我忧。”透过这幽怨不满的声音,使人感到仿佛有一种无形的力量紧紧地束缚着她,使她遭受压抑和折磨。原来,按照当时贵族的婚嫁礼仪,诸侯之女远嫁,归宁受到很多限制:“诸侯夫人尊重,既嫁,非有大故不得反。”(《公羊传庄公二十七年》何休解诂)父母殁后,根本不能见宗亲,每年只能“使大夫宁于兄弟”。(《诗经泉水》郑玄笺)其目的是使妇女终生处于丈夫的监督控制之下,一可加强男方的力量,二便于所谓的“防淫”。可以看出,这种体现着贵族家庭内部男性压迫女性的礼法,如同一道巨大的罗网,使妇女完全失去了自由而沦为家庭奴隶。这种不合理的现实,正是妇女不幸命运的根源。诗中卫女所发出的质问和为排遣忧愁而“驾言出游”的举动,即对此而发。在这个意义上可以说这首诗从一个特定的侧面揭露了当时社会现实和有关制度违背人性的本质。
  诗中卫女的形象是颇为感人的。她在思归不得而陷入深深的愁苦中时,想起了与她同嫁的“娈彼诸姬”。父母兄妹既无由可见,那么陪嫁的姪娣对她说来也是无限的美好,这些来自故国的亲人或许可以慰藉她的孤独情怀。“聊与之谋”,姑且与她们商议此事吧。看来,她明知与她们商议也无济于事,但她却偏要这样作。这种徒劳的行为足以说明她的孤寂和愁闷达到了什么程度!这里,“聊”和“娈”一样,运用十分巧妙,将卫女内心活动不着痕迹地表现出来。
  第一、四章卫女与诸姬商议和驾车出游属真实的活动,用实写;二、三章还车上路,问姑问姐属想象之词,用虚写。“钱于祢,又饯于言,是虚想饯地而已,非真饯也。”(方玉润《诗经原始泉水》)但她想象中的出宿和饯饮之地并非凿空而言,而都是她当初出嫁时的所经之地。这说明她的想象是以真实的回忆为依据的,从而更增强了作品真实感人的力量,卫女追求的东西在现实中无法实现,在回忆和想象中却得到了满足,从而又为诗歌增加了一层波澜。本诗正是通过不同的叙写手段,将虚实结合起来,多侧面地展示人物形象,使诗歌曲折委婉,生动感人。
  诗中写卫女思念故国宗亲多写具体地名:宿泲宿干,思须思漕,怀于卫,思肥泉,这不仅是由于这些地方留给她难忘的印象,更由于那里悬系着她的无限的挂牵。所以写这么多的地名不但不显得枯燥,反而将卫女的思念表现得更加深切。她的思念和忧愁真如诗歌开头所说,如同卫地涌流的泉水那样的绵绵无尽。
  有人说,本诗是许穆夫人或其媵妾所作,是针对卫国遭受侵略,回国探问被阻而发,但无确证。
投诉 评论

诗经《北风》原文、翻译及鉴赏北风其凉,北风刮来冰冰凉,nb……诗经《北门》原文、翻译及鉴赏出自北门,走出北门去,忧心殷殷。忧心忡忡……诗经《泉水》原文、翻译及鉴赏毖彼泉水,泉水涌涌流不息,亦流于淇。最后……诗经《竹竿》原文、翻译及鉴赏籊籊竹竿,纤纤竹竿细又长,以钓于淇。用来……诗经《考槃》原文、翻译及鉴赏考槃在涧,敲盘取乐山溪旁,硕人之宽。贤人……诗经《硕人》原文、翻译及鉴赏硕人其颀,那美人个儿高高,衣锦絅衣。锦衣……诗经《氓》原文、翻译及鉴赏氓之蚩蚩,汉子笑嘻嘻,抱布贸丝。抱布来换……诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏瞻彼淇奥,看那淇水湾,绿竹猗猗。新竹绿河……诗经《载驰》原文、翻译及鉴赏载驰载驱,驾着马车急驰而行,归唁卫侯。我……诗经《载驰》原文、翻译及鉴赏孑孑干旄,高高飘扬着牦牛尾的采旗,在浚之……诗经《相鼠》原文、翻译及鉴赏相鼠有皮,看那老鼠还有皮,人而无仪。做人……诗经《定之方中》原文、翻译及鉴赏定之方中,定星高照正当空,作于楚宫。卫人……
简嫃《月碑》原文欣赏《月碑》我已然开始了长年的迷途,生之命题封锁我、觥筹交错的知识酒杯灌醉我、爱与欲的逻辑困惑我、生活的桩木打击我,我来到这里,与你对坐,你是否愿意提示我,哪里是黎明的东方?……简嫃《野蔓之誓》原文欣赏野蔓之誓蒲葵园子里,苍葱笼郁,虽没有参天之势,却有古木之叹。尤其黄昏的时候,隔着一条马路看傅园,那真是一座孤寂的丛林,时间与空间一起泛锈了的那种。园子里希腊式的神庙建筑,……简嫃《树之黄叶天上来》原文欣赏《树之黄叶天上来》所有的故事从秋天开始,最美。从哲学系转入中文系时,正是热夏。我受到季节的影响也着实野心起来,把理则学与哲学概论统统归到一旁,以壮士断腕的姿势。开始……简嫃《壁画》原文欣赏《壁画》我在台大文学院拥有很多幅壁画,有时候,我简直是个快乐的画廊主人。高中时候,有一天,我自个儿去看画展,人群中挤来挤去,吱吱喳喳地,看得我头昏脑胀,两眼昏花。突……简嫃《白千层》原文欣赏《白千层》那年我大一,好不容易从训导处办完事,匆匆忙忙赶着去上课。从普一旁边穿过时,突然有一棵高大的树吸引了我,我从来没看过的,奇妙透顶的树。树皮一层层地,仿佛要脱掉旧衣……简嫃《初次的椰林大道》原文欣赏《初次的椰林大道》椰林,像两支雄纠纠气昂昂的队伍,以标准的立正姿势,凛然的英雄气概,耸立于大道的两旁。那挺拔的气魄、划一的排列,让整条大道充满着不可侵犯的盖世之威风。第一……简嫃《如水合水序《水问》》原文欣赏如水合水序《水问》像每一滴酒回不了最初的葡萄,我回不了年少。《水问》里的每一段故事、每一折心情、每个句读我是再也写不出的。哪怕仅仅是花的朵影、叶的凋图、情的沧浪、人……简嫃《文学的鱼群》原文欣赏《文学的鱼群》(浮在空中的鱼群)【初裳】云是树林的披肩,风是碎石路的纱帕,而刚走入文学国度的人,总喜欢用散文作短衫,拿小说裁百褶裙,诗是纽扣。【缁衣】如……简嫃《听舟子说流水》原文欣赏《听舟子说流水》简媜滁州西涧唐。韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。再也不曾发现,像仲春时节蕴……《韩凭夫妇相思树》人物形象及性格特点分析“问世间,情是何物,直教生死相许。”(金代元好问《迈陂塘》)人类懂得爱情后,爱情便在人的生活中占据着重要地位。爱情或者赐人以幸福,或者给人以痛苦,但无论它给人的是苦还是乐,总是……《韩翃柳眉金钱记》人物形象及性格特点分析元杂剧《李太白匹配金钱记》作者乔吉。他留传至今的还有《杜牧之诗酒扬州梦》、《玉萧女两世姻缘》两剧,均演才子佳人故事,有着浓厚的浪漫情调。杂剧的主人公韩翃,字君平,河南南阳……《风流惧内狮子吼》人物形象及性格特点分析“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠,忽闻河东狮子吼,柱杖落手心茫然。”据说这是北宋大文豪苏轼写的一首嘲笑他的好朋友陈慥“惧内”的滑稽诗。“惧内”俗称怕老婆。把这类事当成文学创作的……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形