白朗宁诗歌《至善》原文及赏析
11月7日 眉梢欢投稿 岁月的全部馨香和芳菲都在一只蜜蜂的袋里,
矿藏的全部美妙和富裕都在一块宝石的心里,
在一颗珍珠的核里有着大海的全部阴阳。
馨香和芳菲,阴和阳,美妙、富裕,
以及远远超过它们的
比宝石更光辉的真诚,
比珍珠更纯洁的信任,
宇宙间最光辉的真诚,最纯洁的信任
一切对我来说,
都在一个姑娘的吻里。
(阮珅译)
宝石、珍珠这些都是物质世界中十分稀罕的东西;真诚、信任又都是精神世界中难得的品质。本诗前八行用不同的比喻,极力突出了宇宙间一切最美好的事物,而这些对诗人来说,“都在一个姑娘的吻里”。这最后两行才点明主题。
这原是一首充满哲理的爱情诗。读者不禁要问:这姑娘是谁?她就是伊丽莎白巴莱特,后来的白朗宁夫人。白朗宁的一生和诗歌同他对伊丽莎白巴莱特的一片至诚恋情紧密地交织在一起。他俩见面以前通过诗歌创作而认识,“神交”久矣,先是通信,而后才相约见面。真是“心有灵犀一点通”。他们互相倾慕着,在频繁的书信往来中讨论诗歌,讨论人生,讨论“一切”。
按照世俗的观点,他俩的爱情并不是那么“美妙”的。女诗人比白朗宁大六岁,时年三十九,韶华已逝,更何况是一个病残的身躯!白朗宁冲破了种种阻力,以他的真诚叩开了那扇因为自卑而紧锁的心扉。姑娘的父亲冷酷而专横,极力反对,但这并没有使白朗宁退却,因为他已经把自己和心爱人溶为一体,就象把自己的生命和诗歌熔铸在一起一样。于是他们在教堂里秘密结婚,以后离家出走,定居异国他乡,在一起度过了十五年的幸福生活,没有一天分离。
这首诗,我们不妨看作是一篇爱情的宣言。白朗宁确确实实实践了他在诗中的表白:对爱情忠贞不渝,对诗歌矢志不移,一生追求生活中和事业上“至善”至美的崇高精神境界。在一百多年前资本主义的英国,在那个金钱主宰一切的社会里,产生了这样的诗,产生了白朗宁夫妇这样的诗人,这是多么难能可贵!作为后世人,我们可以从中汲取些什么呢?
(曾彦一)
投诉 评论