纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《南史江子一传》原文及翻译

2月2日 楚倾云投稿
  原文:
  江子一,字元亮,济阳考城人。子一少慷慨有大志。家贫,以孝闻。苦侍养多阙,因终身蔬食。仕梁起家为王国侍郎、奉朝请。上书言事,为当轴所排,乃拜表求入北为刺客。武帝异之。又启求观书秘阁,武帝许之,有敕直华林省。其姑夫左卫将军朱异权要当朝,休下之日,宾客辐凑,子一未尝造门,其高洁如此。为遂昌、曲阿令,皆著美绩。后为南津校尉。弟子四,历尚书金部郎,大同初,迁右丞。兄弟性并刚烈。子四自右丞上封事,极言得失,武帝甚善之,令尚书详择,施于时政。左户郎沈炯,少府丞顾玛尝奏事不允,帝厉色呵责之;子四乃趋前代炯等对,对甚激切。帝怒呼缚之,子四乃据地不受。帝怒亦歇,乃释之:犹坐免职。及侯景攻陷历阳,自横江将度。子一帅舟师千余人于下流欲邀之。其副董桃生走,子一乃退还南洲,收余众步赴建邺,见于文德殿。已而贼亦至。帝怒之,具以事对,且日:“臣以身许国,常恐不得其死,今日之事,何所复惜?不死阙前,终死阙后耳。”子一启太宗曰:“今贼围未合,可击之;迨贼垒立,无所用武也,请开承明门出战。”帝许之。子一及弟尚书左丞子四、东宫直殿主帅子五并力战直前。子一乃身先士卒,抽戈独进,群贼夹攻之,属者莫敢继。贼坐甲不起。子一引泉撞之,贼纵突骑,众并缩。子一刺其骑,骑倒槊折,贼解其肩,时年六十二。弟曰:“与兄俱出,何敢独旋?”乃兔胄赴敌,子四槊洞胸死;子五伤短,还至堑一恸而绝。贼义子一之勇,归之,面如生。诏曰:“祸故有闻,良以矜恻,死事加等,抑惟旧章,可赠子一给事黄门侍郎,子四中书侍郎,子五散骑侍郎。”侯景平,世祖又追赠子一侍中,谥义子。
  (节选自《南史江子一传》)
  译文:
  江子一,字元亮,是济阳郡考城县人。子一年少时有远大志向。家里穷困,凭借孝顺出名。苦于侍奉父母缺少资粮,于是“生吃素。在梁朝从家中征召出来做国侍郎、奉朝请。向皇帝上书议政时,,他被当权者排挤,于是上表请求到北方国家做刺探情报的外交官,武帝认为他的请求很奇特。他又上书请求秘阁看书,武帝同意了他的调求,下令让他担任直华林省。他的姑父左卫将军朱异,是当朝的权贵,休假的进候,宾客都聚集到他家,子一不曾拜访朱家,他就像这样高洁。出任遂昌、曲阿两县县令,都有好的政绩。后来出任南津校尉。弟弟江子四,任尚书金部郎,大同初年升任为右丞。兄弟俩性情都很刚烈。江子四任右丞时,上书议政,详细陈说政治得失,高祖很欣赏他的意见,下诏让尚书仔细选择,用于当时的治理。左民郎沈炯、少府丞顾玙曾经上奏请示却不被批准,高祖厉色呵斥他们,子四便小步上前代替沈炯等人回答,言辞非常激烈,高祖愤怒地喊人把子四捆了起来,子四用手按地反抗,高祖怒气消了之后,便放了他,但还是因此免去了他的官职。等到侯景攻下历阳,将要从横江渡过。江子一率领一千多名水兵想在下游进行整击。他的副帅董桃生逃跑,江子一于是败退到南洲。他召集剩下的士兵,步行回到了京城,在文德殿被召见。贼兵不久也到了京城,皇帝对他发怒,江子一把储演详细地告诉了皇帝,并且说:“我把生命献给国家,常常担心不能为国尽忠而实,今天的战事又有什么让我吝惜生命的呢?我不是为国死在您的面前,也会死在外面的征战。”江子一禀告太宗说:“现在敌人的包围还没形成,可以攻击他们;等到贼兵的营垒建立起来,就没有用武之地了,请允许我打开承明门跟贼军作成知”皇帝答应了他。子和他的弟弟尚书左丞江子四、东宫直殿主帅子江子五合力径直向前和敌人作战,江子一身先士卒,挥起戈一人冲向敌阵。群敌人左右夹。击他,他的下属不敢向前。敌人披甲等待不发兵,江子一拿着长矛,撞击敌人,敌人命令骑兵出击,众人都退缩,子一刺敌人的马,马倒地,长矛折断,敌人劈开了子一的肩膀,子一当时六十二岁。弟弟说:“和哥哥一起出战,怎么敢独自回去?”于是脱下头盔冲向敌人,与他们决死战。子四被长矛刺穿胸膛而死,子五被敌人砍伤脖颈,退到壕沟出(护城河)疼痛而死。敌人认为子一大义大勇,归还了尸体,面容还像活着一样。太宗下诏说:“遭敌杀害的消息我知道,实在让人哀伤,以身报国功加一等,这也是过去的规章典制。批准赠官子一为给事黄门侍郎,子四为中书侍郎,子五为散骑侍郎。”侯景叛乱平定后,世祖又追赠江子一为侍中,谥号义子。
投诉 评论

《北齐书魏收改武学文》原文及翻译原文:魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不……《北齐书循吏传》原文及翻译原文:孟业,字敬业,巨鹿安国人。家本寒微,少为州吏。性廉谨,同僚诸人侵盗官绢,分三十匹与之,拒而不受。魏彭城王韶拜定州,除典签。长史刘仁之谓业曰:“我处其外,君居其内,同……《北齐书王纮传》原文及翻译原文:王纮(hng),字师罗,太安狄那人也,为小部酋帅。纮少好弓马,善骑射,颇爱文学。性机敏,应对便捷。年十三,见扬州刺史太原郭元贞,元贞抚其背曰:“汝读何书?”对曰:“……《南史孔奂传》原文及翻译原文:孔奂字休文,数岁而孤,为叔父所养,好学善属文。沛国刘显以博学称,每深相叹美,执其手曰:“昔伯喈坟素悉与仲宣,吾当希彼蔡君,足下无愧王氏。所保书籍,寻以相付。”仕梁时……《南史萧懿传》原文及翻译原文:萧懿,字元达,少有令誉。解褐齐安南邵陵王行参军,袭爵临湘县侯。迁太子舍人、洗马、建安王友。出为晋陵太守,曾未期月,讼理人和,称为善政。入为中书侍郎。永明季,授……《南史萧恑传》原文及翻译原文:始兴忠武王憺字僧达。武帝起兵,憺为相国从事中郎,与南平王伟留守。天监元年,封始兴郡王。时荆州军旅之后,公私匮乏,憺厉精为政,广辟屯田,减省力役,存问兵死之家,供其穷……《南史萧憺传》原文及翻译原文:始兴忠武王憺字僧达。武帝起兵,憺为相国从事中郎,与南平王伟留守。天监元年,封始兴郡王。时军旅之后,公私匮乏,憺厉精为政,广辟屯田,减省力役,存问兵死之家,供其穷困,……《南史蔡兴宗传》原文及翻译原文:兴宗字兴宗,动为父廊所重,谓有己风。少好学,以业尚素立见称,为中书侍郎。孝武践阼,累迁尚书吏部郎。时尚书何偃疾患,上谓兴宗日:“卿详练清浊,今以选事相付,便可开门当……《南史韦叡传》原文及翻译原文:韦睿,字怀文,京兆杜陵人也。事继母以孝闻。睿内兄王憕、姨弟杜恽,并乡里有盛名。伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如憕、恽?”睿谦不敢对。祖征曰:“汝文章或少减,学识当过之;……《南史江子一传》原文及翻译原文:江子一,字元亮,济阳考城人。子一少慷慨有大志。家贫,以孝闻。苦侍养多阙,因终身蔬食。仕梁起家为王国侍郎、奉朝请。上书言事,为当轴所排,乃拜表求入北为刺客。武帝异之。……《南史王镇恶传》原文及翻译原文:王镇恶,北海剧人也。祖猛。镇恶以五月生,家人以俗忌,欲令出继疏宗。猛曰:“此非常儿。昔孟尝君恶月生而相齐,是儿亦将兴吾门矣。”故名。年十三,因故寓食渑池人李方家。方……《南史韦睿传》原文及翻译原文:韦睿,字怀文,京兆杜陵人也。睿事继母以孝闻。外兄杜幼文为梁州刺史,要睿俱行。梁土富饶,往者多以贿败,睿虽幼,独以廉闻。武帝即位,迁廷尉,封梁都子。天监二年,改封永昌……
送东阳马生序读后感聊斋志异读后感《流浪汉与时光老人》读后感做最好的自己读后感天狼读后感我要做好孩子读后感《中国哲学简史》读后感中国古代寓言读后感感恩父母读后感感恩父母读后感小公主读后感青蛙王子的读后感新冠疫苗需要打加强针吗pdd女朋友沈灵敏,网曝沈灵敏3p门事件(竟是谣言)感恩那个夏日2011年重庆高考满分作文从蔡伟说起高音造句用高音造句大全可爱的小鸡御泥坊绿豆泥浆面膜怎么样油性混合性皮肤的福音三轮老年代步车遮阳雨棚交广会客厅十年测量路,测出福厦高铁新精度人生苦读十年,不如摇号一日登天!摇号入学公平吗?lazza女装是什么牌子于吉是神仙吗?三国历史上真的有这个人吗?

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形