《管子正世》原文翻译及赏析
5月21日 楚倾云投稿 《管子正世》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子正世文言文译文,欢迎阅读。
管子正世文言文
古之欲正世调天下者,必先观国政,料事务,察民俗,本治乱之所生,知得失之所在,然后从事。故法可立而治可行。
夫万民不和,国家不安,失非在上,则过在下。今使人君行逆不修道,诛杀不以理,重赋敛,竭民财,急使令,罢民力,财竭则不能毋侵夺,力罢则不能毋堕倪。民已侵夺、堕倪,因以法随而诛之,则是诛罚重而乱愈起。夫民劳苦困不足,则简禁而轻罪,如此则失在上,失在上而上不变,则万民无所托其命。今人主轻刑政,宽百姓,薄赋敛,缓使令,然民淫躁行私而不从制,饰智任诈,负力而争,则是过在下。过在下,人君不廉而变,则暴人不胜,邪乱不止。暴人不胜,邪乱不止,则君人者势伤而威日衰矣。
故为人君者,莫贵于胜。所谓胜者,法立令行之谓胜。法立令行,故群臣奉法守职,百官有常。法不繁匿。万民敦悫,反本而俭力。故赏必足以使,威必足以胜,然后下从。
故古之所谓明君者,非一君也。其设赏有薄有厚,其立禁有轻有重,迹行不必同,非故相反也,皆随时而变,因俗而动。夫民躁而行僻,则赏不可以不厚,禁不可以不重。故圣人设厚赏,非侈也;立重禁,非戾也。赏薄则民不利,禁轻则邪人不畏。设人之所不利,欲以使,则民不尽力;立人之所不畏,欲以禁,则邪人不止。是故陈法出令而民不从。故赏不足劝,则士民不为用;刑罚不足畏,则暴人轻犯禁。民者,服于威杀然后从,见利然后用,被治然后正,得所安然后静者也。夫盗贼不胜,邪乱不止,强劫弱,众暴寡,此天下之所忧,万民之所患也。忧患不除,则民不安其居;民不安其居,则民望绝于上矣。
夫利莫大于治,害莫大于乱。夫五帝三王所以成功立名,显于后世者,以为天下致利除害也。事行不必同,所务一也。夫民贪行躁,而诛罚轻,罪过不发,则是长淫乱而便邪僻也,有爱人之心、而实合于伤民,此二者不可不察也。
夫盗贼不胜则良民危,法禁不立则奸邪繁。故事莫急于当务,治莫贵于得齐。制民急则民迫,民迫则窘,窘则民失其所葆;缓则纵,纵则淫,淫则行私,行私则离公,离公则难用。故治之所以不立者,齐不得也。齐不得则治难行。故治民之齐,不可不察也。圣人者,明于治乱之道,习于人事之终始者也。其治人民也,期于利民而止。故其位齐也,不慕古,不留今,与时变,与俗化。
夫君人之道,莫贵于胜。胜,故君道立;君道立,然后下从;下从,故教可立而化可成也。夫民不心服体从,则不可以礼义之文教也,君人者不可以不察也。
管子正世文言文译文
古时想要匡正当世调治天下的人,一定要先考察国家的政情,调查国家的事务,了解人民的习俗,查明治乱根源与得失所在,然后着手进行。这样,法制才能成立,政治措施才能贯彻。
大概人民不团结,国家不安定,过失不在君主,就在下边。假如君主不讲求治国原则而倒行逆施,刑杀不坚持依理行事,重收赋税,枯竭民财,急征徭役,疲困民力,那么民财枯竭就不免发生侵夺;民力疲困就不免怠情轻慢。人民已经到了侵夺、惰慢的地步,再用刑法来惩罚,那就是刑罚越重,祸乱越起。人民陷入劳苦和穷困,就无视禁令和刑罪了,这就叫作过失在于君主。过在君主而君主不改,万民就无法依靠他安身立命了。如果君主对人民轻刑,宽政,薄税而缓征徭役,人民却放纵行私而不听从节制,取巧行诈,以力相争,那么过失就在下边了。过在下边,君主若不能明察而加以纠正,那么暴乱分子就不能制止,邪乱之事就不会停息。暴人不制服,邪乱不停息,则统治人民的君主,其势力将受到损害,而权威日见下降。
所以,作为君主、最重要的是一个“胜”字。所谓胜,法度能成立,政令能贯彻,就叫做“胜”。由于法度能成立而政令能贯彻,群臣就守法尽职,百官也有法可依。“法度总是不利于恶人滋长的”,万民会由此敦厚诚朴,安心农业而节俭勤劳。这样,赏与罚就一定能够起到推动与克制的作用,然后下面就能服从统治了。
古时之所谓英明君主,并非仅只一人。他们立赏有薄有厚,行禁有轻重,做法不一定相同,但并非故意使之不同,而是随着时势的发展而变化,依据人们风气而行动的。人民急躁而行为邪僻,立赏就不可不厚,行禁就不可不重。故圣人设厚赏不能算作过分,行重禁不能算作暴皮。赏薄则人们不以为利,禁轻则恶人无所恐惧。设立人们不以为利的轻赏,想要役使人们做事,则不肯尽力;规定人们不以为惧的轻禁,想要禁止人们作恶,则恶人不会平息。于是,颁布法令,人民也不会听从了。所以,赏不足以令人激励,士民就不会为君主出力;刑不足以使人畏惧,坏人就轻于违法犯禁。人民,畏于刑杀然后才能服从,得到好处然后才能听用,被治理然后才走正路,安居乐业然后才平静无事。如果盗贼不能镇压,邪乱不能禁止,强者劫持弱者,多数欺侮少数,这是天下所最忧虑、百姓所最害怕的。忧患不能除,人民就不得安居;人民不得安居,他们对君主就绝望了。
国家最大的利益莫过于安定,最大的危险莫过于动乱。五帝三王之所以成功立名显于后世,正因为他们能为天下兴利除害。他们的所作所为不一定相同,但努力的目标是一致的。人民是贪利而性行急躁的,如果刑罚太轻,罪过不得举发,这就是助长淫乱而有利于邪僻的行为。看起来有爱民之心,实际上正好是伤害人民。这两者是不可不认真考虑的。
盗贼不能镇压,良民就生活不安;法禁不能建立,恶人就大量出现。所以行事最要紧的是解决当前急务,治国最可贵的是掌握缓急适中。管理过急则人民困迫,困迫则无所适从,无所适从则人民失去生活的保障;管理过缓则人民放纵,放纵则淫邪,淫邪则行私,行私则背公,背公就难以使用了。所以,一个国家政治措施之所以立不住,就是因为没有得到这个“适中”。不得适中,措施就很难推行。所以治民的“适中”政策,是不可不认真体察的。所谓圣人,就是懂得治乱规律,深悉人事终始的人。他治理人民,只求有利于人民就完了。所以他确立这个“适中”政策的时候,不迷信古代,也不拘泥于今天,而是随着时势和国人风气的发展而变化的。
统治人民的方法,莫贵于“胜”。只有保持这种“胜”,君主的一套制度才能确立;君主制度确立了,然后下面才可以服从;下面服从,教化才能够开展而有成效。如果人民不是思想和行动都服从,就不可能用礼义的各种规则来教化他们。这一点是统治人民的君主不可不认真体察的。
作者简介
管仲(前719一前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,被称为管子、管夷吾、管敬仲,华夏族,颍上(今安徽省颍上县)人,周穆王的后代。是中国古代著名的军事家、政治家、经济学家、改革家。管仲的著作今称《管子》,内容涵盖各种学术,是后世道家、儒家、名家、法家、农家、兵家、阴阳家等等多家学术思想的源头。
投诉 评论 《管子正世》原文翻译及赏析《管子正世》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子正世文言文译文,欢迎阅读。管子正世文言文古之欲正世调天下者,必先观国政,料事务,察民俗,本治乱之所生,知……
《管子任法》原文翻译及赏析《管子任法》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子任法篇文言文翻译,欢迎阅读。文言文圣君任法而不任智,任数而不任说,任公而不任私,任大道而不任小物,然后身……
《管子治国》原文翻译及赏析《管子治国》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子治国第四十八文言文翻译,欢迎阅读。管子治国第四十八文言文凡治国之道,必先富民。民富则易治也,民贫则难治也……
《管子正》原文翻译及赏析《管子正》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子正篇文言文翻译,欢迎阅读。管子正篇文言文制断五刑,各当其名,罪人不怨,善人不惊,曰刑。正之、服之、胜之、饰……
《管子九变》原文翻译及赏析《管子九变》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子九变文言文及翻译,欢迎阅读。管子九变文言文凡民之所以守战至死而不德其上者,有数以至焉。曰:大者亲戚坟墓之……
《管子势》原文翻译及赏析《管子势》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子势篇文言文及翻译,欢迎阅读。管子势篇文言文战而惧水,此谓澹灭。小事不从,大事不吉。战而惧险,此谓迷中。分其……
《管子五行》原文翻译及赏析《管子五行》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子五行篇文言文翻译,欢迎阅读。管子五行篇文言文一者本也,二者器也,三者充也,治者四也,教者五也,守者六也,……
《管子四时》原文翻译及赏析《管子四时》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子四时篇全文及翻译,欢迎阅读。管子四时篇全文管子曰:令有时。无时则必视,顺天之所以来,五漫漫,六惛惛,孰知……
红楼梦第一百零八回原文:强欢笑蘅芜庆生辰死缠绵潇湘闻鬼哭第一百八回强欢笑蘅芜庆生辰死缠绵潇湘闻鬼哭却说贾政先前曾将房产并大观园奏请入官,内廷不收,又无人居住,只好封锁。因园子接连尤氏惜春住宅,太觉旷阔无人,遂将包勇罚看荒园。此……
红楼梦第一百零七回原文:散余资贾母明大义复世职政老沐天恩第一百七回散余资贾母明大义复世职政老沐天恩话说贾政进内,见了枢密院各位大人,又见了各位王爷。北静王道:“今日我们传你来,有遵旨问你的事。”贾政即忙跪下。众大人便问道:“你……
红楼梦第一百零九回原文:候芳魂五儿承错爱还孽债迎女返真元第一百九回候芳魂五儿承错爱还孽债迎女返真元话说宝钗叫袭人问出原故,恐宝玉悲伤成疾,便将黛玉临死的话与袭人假作闲谈,说是:“人生在世,有意有情,到了死后各自干各自的去了,并……
红楼梦第一百一十回原文:史太君寿终归地府王凤姐力诎失人心第一百十回史太君寿终归地府王凤姐力诎失人心却说贾母坐起说道:“我到你们家已经六十多年了。从年轻的时候到老来,福也享尽了。自你们老爷起,儿子孙子也都算是好的了。就是宝玉呢,……
张恨水《集唐诗带嵌字》原文欣赏集唐诗带嵌字“裁”缝减尽针线路,“兵”气化为日月光。徐文铮虽然死去这些年,然而他这一联集唐,毫不费力的,把裁兵二字嵌进了,而且对仗那样工整,我们觉得他真有点小聪明,还值得……
张恨水《面水看银河》原文欣赏面水看银河早十年吧,每个阴历七月七,我都徜徉在北海公园,有时是一个人,有时有一个伴侣,但至多就是这个伴侣。不用猜,朋友们全知道这伴侣现在是谁。有人说,暮年人总会憧憬着过去……
张恨水《风檐尝烤肉》原文欣赏风檐尝烤肉有人吃过北平的松柴烤肉吗?现在街头上橙黄橘绿,菊花摊子四处摆着,尝过这异味的人,就会对北平悠然神往。据传说,松柴烤牛肉,那才是真正的北方大陆风味,吃这种东……
张恨水《风飘果市香》原文欣赏风飘果市香“已凉天气未寒时”,这句话用在江南于今都嫌过早,只有北平的中秋天气,乃是恰合。我于北平中秋的赏识,有些出人意外,乃是根据“老妈妈大会”,“奶奶经”而来,喜欢夜逛……
张恨水《飞机响着过去》原文欣赏飞机响着过去我和其他来自后方的人一样,喜欢报告敌人轰炸的惨酷,当我说着人的肠子挂在电线上,人肉粘在破墙上的时候,年轻的小姐,将两只白嫩的手掩着她的苹果脸蛋。手边下,就摆着……
张恨水《驻防旗人之功》原文欣赏驻防旗人之功成都作为都城,在历史上,可以上溯到先秦。然而,它不能与西安、洛阳、开封、北平、南京比,因为它不过是一个诸侯之国,或僭号之国的都城而已。经较成为政治重心的时代,……
张恨水《鬼扯》原文欣赏鬼扯邻家佣工某甲,炊饭于其厨。村中佣妇三四人,冒雨来与共话。甲先谈其祖父为绅粮,继谈发国难财者,终则谈鬼。其言曰:“某翁笼烛夜行,穿山路归。烛忽暗如豆,耳边冷风瑟瑟然,知……
张恨水《鸡鸣声中》原文欣赏鸡鸣声中山村夜如死谷,风雨之夕,尤沉寂不类人境。然将明未明,生气滋生,有足寻味者。尝夜半不寐,倚枕小思。案上菜油灯芯,烧作红豆状,其光在有无之间时。有声息息然,自窗……
张恨水《黄河铁桥》原文欣赏黄河铁桥“千古黄河一道桥”。在以前津浦平汉两条铁路没有筑成以前,由青海到山东海口,黄河就只有兰州城门外一道浮桥,所以有了这七个字的老语。桥在北门城外,出城就可以看见。不过……
张恨水《黄花梦旧庐》原文欣赏黄花梦旧庐晚上作了一个梦,梦见七八个朋友,围了一个圆桌面,吃菊花锅子。正吃得起劲,不知为一种什么声音所惊醒。睁开眼来,桌上青油灯的光焰,像一颗黄豆,屋子里只有些模糊的影子……
张恨水《黑巷行》原文欣赏黑巷行虽然经过长期菜油灯的训练,我们生活在这名城里,缺少了电灯,总觉得环境不大调和似的。家住城西,左右很少达官贵人,停电是宁溢毋缺。而在煤油灯下,又老提不起笔来,于是借这……
张恨水《槐阴呓语沱茶好》原文欣赏槐阴呓语沱茶好“听罢笙歌樵唱好,看完花卉稻芒香”,世上真有这样的情理。何以知这?请证之于我的品茶。我之喝茶,那是出了名的。而我喝茶,又是明清小品式的,喜欢冲淡。这只……