【诗句】独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 【出处】唐王维《九月九日忆山东兄弟》。 【译注】独自一人流落他乡为异地之客,每逢佳节倍加思念亲人。异客:客居他乡的人。 【译注1】 漂落异乡,会常常怀念家乡亲人,而节日来临,思亲之情会更为急切。这种人生体验可谓人人心中有,然而却是人人笔底无,一经诗人说出,便觉格外亲切新颖,故万口流传。 【用法例释】用以形容离家在外的人,每逢节日就更加想念家乡和亲人。〔例〕南开同学来此者已至三十人,常相聚会,异邦相聚别具一分感情,“身在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”者。今将届年关,又将大团聚,解此寂寞矣。(周恩来《致陈颂言》) 【全诗】 《九月九日忆山东兄弟》 〔唐〕王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 【赏读】 王维是早熟的诗人,“年未弱冠,文章得名”。他从十五岁开始作诗,二十岁以前便写出了《洛阳女儿行》和《桃园行》等佳篇。这首《九月九日忆山东兄弟》是他十七岁作的,立即成为脍炙人口的名作,广泛为人们传诵。王维弟兄共五人,他居长,另有两个妹妹。作这首诗时,他初次离开了家乡,诗中表达了他思念亲人的深情。 诗以直抒思乡之情起笔。“独在异乡”,暗写了孤独寂寞的环境,对于初次离家的少年来说,对这种环境特别敏感。“异客”则更强调了游子在异乡举目无亲的生疏清冷的感受。用“独”和两个“异”字组在一句诗里,大大加深了主观感受的程度。第二句“每逢佳节倍思亲”是前面情绪的合理发展,说明平常已有思亲之苦,而到节日,这思念就愈加转深和增强了。“倍”字用得极妙,是联系上下两句情绪之间的关键。这两句构成全诗的一个层次,是从抒情主人公自我的主观感受来表现思亲之情的。 【作者简介】 王维(701761),字摩诘,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。