“明日巴陵道,秋山又几重。”全诗意思,原文翻译,赏析
7月15日 六壬会投稿 【诗句】明日巴陵道,秋山又几重。
【出处】唐李益《喜见外弟又言别》。
【意思翻译】想到明天你将要踏上往巴陵的道路;此去一别,真不知你我又要相隔几重山岳了。这是描写亲友短暂相聚又要别离,山长路远,不知何年何月能再相逢?离情依依,无限惆怅伤感。
用“明日”点明聚散匆匆,用“巴陵道”点明外弟行程去向,用“秋山”暗寓伤离之情,用“又几重”抒写后会难期的惆怅,委婉蕴藉,沉挚感人。
【全诗】
《喜见外弟又言别》
。〔唐〕。李益。
十年离乱后,长大一相逢。
问姓惊初见,称名忆旧容。
别来沧海事,语罢暮天钟。
明日巴陵道,秋山又几重。
【注释1】
1。外弟:表弟,所指未详。
2。十年离乱:长时间的动荡与分离。作者幼年便历经“安史之乱”,此后,又目睹社会的不断动荡,故云。
3。初见:犹言乍一见,刚刚见到。
4。沧海事:指沧桑巨变的世事。用的是传说中的麻姑仙人见沧海变桑田的典故。
5。巴陵:唐代岳州巴陵郡,郡治在今湖南省岳阳县。
【注释2】
十年离乱:天宝十四载(755)冬安史之乱爆发,至宝应元年(762)被平定,前后八年,其后北方藩镇割据,西边吐蕃入侵,战争仍继续不断。一:加强语气的助词。二句意谓初相见时问姓氏,心中已惊疑,说出名字,忆想旧容,变惊为喜。二句意谓长谈别后沧桑巨变事,话说完已天暮,寺庙已打夜钟。沧海:沧海桑田的简称。《神仙传麻姑》记载,女仙麻姑对王方平说,与他分别之后,已三次见到东海变成桑田。后因以“沧海桑田”比喻世事巨变。二句意谓明天你将走上向巴陵的道路,我们之间又要相隔几重秋山。巴陵:唐郡名,即岳州,天宝元年(742)改为巴陵郡,乾元元年(758)复改为岳州,治所在今湖南岳阳。
【译】
多年离散之后相逢,
我们已经不再是儿童。
问起姓来,
不由得惊讶我们为何
(是表亲却又)初次见面,
待称呼了名字,
才渐渐地回忆出了当年熟悉的面容。
多年相别,世事真如沧海巨变,
细语刚说,不觉已是日落长空,
隐隐传来了钟的余声。
唉!明天的巴陵道上,
那遮拦望眼的秋山
重重叠叠、叠叠重重
【作者小传】
李益(748829),字君虞,姑臧(今甘肃武威)人。大历四年(769)登进士第,六年又中讽谏主文科。历任郑县尉、郑县主簿、侍御史、都官郎中、中书舍人、河南少尹、秘书少监,其间多次在节度使幕中为僚属,官至右散骑常侍,以礼部尚书致仕。两《唐书》有传。其诗前期以五律见长,诗风接近“大历十才子”。中期多以七绝、七律写边塞诗,慷慨悲壮。后期则多流连光景之作。今存《李益集》(又称《李君虞集》)二卷。
”
【解题】
此诗作年不详。外弟:表弟。言别:话别。诗中描叙与表弟久别重逢而又匆匆话别的情景,纯用白描。语言平淡,意味深长。颔联二句极写相逢时之情状,生动传神,贺裳《载酒园诗话又编》称此二句“情尤深,语尤怆,读之者几于泪不能收。
【赏析】该诗首联介绍相逢的背景。由于安史之乱及其后的藩镇混战、外族入侵等战乱,诗人在年幼时就与表弟分散,音信全无,生死未卜。“一”字反映出诗人与表弟是突然邂逅、意外相逢。颔联正面描写重逢场面。相遇时,这对表兄弟竟然变成了对面不相识的陌生人。待报过姓名之后,诗人才惊讶地发现面前的这位陌生人,原来就是幼时一起嬉戏玩耍的表弟。诗人一边激动地称呼表弟的名字,一边努力回忆有关表弟的印象。“问”、“称”、“惊”、“忆”这几个动词非常形象生动地描绘出诗人与表弟相认瞬间且惊且喜、将信将疑的戏剧性场面。此联“情尤深,语尤怆,读之几于泪不能收”(贺裳《载酒园诗话又编》),和司空曙的“乍见翻疑梦,相悲各问年”(《云阳馆与韩绅宿别》)有异曲同工之妙。十年阔别,一朝相逢,不知该有多少话要说。诗人在颈联只用“沧海事”三个字,就概括地写出两人离散后个人、亲朋和世事的变迁,并暗含着诗人对于人生无常、社会动乱的无限感慨。二人越说越投机,感觉不到时间的流逝,不知不觉暮色已经降临。远处悠长的钟声随风传来,将沉浸在幸福交谈中的二人惊醒。尾联道出二人的相聚是非常短暂的,明朝又要各奔东西。“巴陵道”即通往巴陵郡(今湖南岳阳)的道路。“秋山又几重”既是写前途山峦重阻,非常艰险,又是写二人离别后,又将天各一方,重山阻隔。在这样一个动荡不安的时代里,各自的命运都不能掌握,今生不知能否再次相逢。诗人以景结情,将真挚的至亲情谊和沉重的世事离乱之感寓于重重秋山之中,从而构成一种苍凉凄恻的离别气氛,耐人寻味。
诗人与表弟从“喜见”到“言别”的过程,真实地再现了安史之乱后人生离散聚合的一个侧影。诗人虽然经历了一段悲喜交织、跌宕起伏的心路历程,但对情感的抒发是非常节制的。全诗以委婉平静的言语、平铺直叙的手法,抒写丰富感人、大起大落的感情世界,朴素自然,真实生动。正如宋人范晞文所评:“久别倏逢之意,宛然在目,想而味之,情融神会,殆如直述。前辈谓唐人行旅聚散之作,最能感动人意,信非虚语。”(《对床夜语》卷五)
投诉 评论
宴山亭幽梦初回原文及翻译注释赏析原文宴山亭幽梦初回,重阴未开,晓色吹成疏雨。竹槛气寒,蕙畹声摇,新绿暗通南浦。未有人行,才半启、回廊朱户。无绪,空望极霓旌,锦书难据。苔径追忆曾游,念谁伴秋千……
满庭芳月洗高梧原文及翻译注释赏析原文满庭芳促织儿月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。儿时,曾记得,呼灯灌穴,……
满庭芳促织儿原文及翻译注释赏析原文满庭芳促织儿月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。儿时,曾记得,呼灯灌穴,……
风入松一春长费买花钱原文及翻译注释赏析原文风入松一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,馀情付、湖水湖……
玉楼春春风只在园西畔原文及翻译注释赏析原文玉楼春春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。宝奁如月不欺人,明日归来君试看。注释冰池……
木兰花春风只在园西畔原文及翻译注释赏析原文木兰花春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。宝奁如月不欺人,明日归来君试看。注释冰池……
唐多令芦叶满汀洲原文及翻译注释赏析原文唐多令安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。时八月五日也。芦叶满汀洲,寒沙带……
小重山柳暗花明春事深原文及翻译注释赏析原文小重山柳暗花明春事深。小阑红芍药,已抽簪。雨余风软碎鸣禽。迟迟日,犹带一分阴。往事莫沉吟。身闲时序好,且登临。旧游无处不堪寻。无寻处,惟有少年心。注……
霓裳中序第一原文及翻译注释赏析原文霓裳中序第一丙午岁,留长沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黄帝盐》、《苏合香》。又于乐工故书中得商调《霓裳曲》十八阕,皆虚谱无辞。按沈氏《乐律》,《霓裳》道调,此乃……
一萼红古城阴原文及翻译注释赏析原文一萼红丙午人日,予客长沙别驾之观政堂。堂下曲沼,沼西负古垣,有卢橘幽篁,一径深曲。穿径而南,官梅数十株,如椒、如菽,或红破白露,枝影扶疏。着屐苍苔细石间,野兴横……
浣溪沙雁怯重云不肯啼原文及翻译注释赏析原文浣溪沙。丙辰岁不尽五日,吴松作雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西,打头风浪恶禁持。春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。注释浣溪沙:唐代……
浣溪沙丙辰岁不尽五日吴松作原文及翻译注释赏析原文浣溪沙。丙辰岁不尽五日,吴松作雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西,打头风浪恶禁持。春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。注释浣溪沙:唐代……