纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“凤凰台上凤凰游凤去台空江自流”全诗意思,原文翻译,赏析

2月2日 碧落盟投稿
  【诗句】凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
  
  【出处】唐李白《登金陵凤凰台》
  
  【释义】传说凤凰台上曾有凤凰来此优游,凤凰飞去后楼台空荡江水独自向东奔流。
  
  【全诗】
  
  《登金陵凤凰台》
  。〔唐〕。李白。
  凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
  吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
  三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
  总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
  
  【注释】凤凰台:故址在南京凤台山。相传刘宋元嘉年间因异鸟集于山而建。吴宫:三国时孙吴建都金陵(今江苏南京)。衣冠:指王公贵族。三山:在南京西南长江边上。二水:秦淮河流经南京西汇入长江,因白鹭洲横其间而分为二支。浮云:陆贾《新语》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”
  
  【鉴赏】
  
  李白年轻时第一次来到黄鹤楼,站在楼上看长江远景,心潮澎湃,诗兴大发。怎奈“眼前有景道不得,崔颢题诗在心头”。尽管如此,李白始终没有忘记这件事,也没有忘记《黄鹤楼》这首诗。所以天宝六载(747)李白到达金陵,登临凤凰台时,用崔颢诗的韵写下了这首诗。
  
  金陵为六朝古都。诗人写登台所见,赞美长江两岸的壮美风光,感叹大自然的永恒和社会人事的迅速变迁,并由历史兴衰之叹,引出对浮云遮蔽日月,
  
  国事日非的忧虑。全诗将社会与自然,历史与现实、自然的景与个人的情完美地结合在一起,一气呵成,达到了很高的艺术境界。
  
  首联两句借凤凰台的传说抒情写意,并点明题目。“凤去台空”象征六朝繁华已成过眼烟云,一去不复返了,而今只有长江水依然不停地流着。诗人着意突出人事之“变”,与自然界的永恒形成鲜明对比。颔联便是人事巨变的具体化。诗人借事抒情写意:昔日吴国巍峨的宫殿,葱郁的园圃,已经一片荒芜;东晋声势显赫、炙手可热的世家贵族也已进入坟墓,成了一抔黄土。言外之意是说沉湎于豪奢生活的帝王,热衷于权势利禄的豪门,得意一时,终将覆灭,不过是历史上匆匆而来匆匆而去的过客。颈联承“江自流”而来,由凭吊历史遗迹而转向欣赏自然,借景抒情写意:三山矗立,被云遮雾挡,若隐若现,仅见似乎失落在天际的山尖;白鹭洲清晰可见,卧于长江之中,将江水分为两道。这两句写景气势磅礴、构思巧妙、对仗精工,佳句天成。亘古长存的自然景色,观照着历史的兴衰、人事的更迭。由此诗人想到现实,感叹浮云总是遮蔽日月,使人不能见到长安,因而内心沉痛忧郁。尾联运用象征手法抒情,以浮云蔽日象征皇帝被奸邪小人包围,贤能之士报国无门,表达对时事的忧虑。
  
  
  以不见长安表示远离京城,不得进见之意,抒发壮志难酬的感慨。
  
  
  【赏析】
  
  首联入题,写凤凰台这一古迹的传说,感叹山川依旧,人事全非,渲染出空旷辽阔,凄凉冷落的气氛,衬托了李白遭受打击后不得志的悲凉心境。十四字中用了三个“凤”字却不嫌重复,音节流畅,堪称神奇。颔联紧承“凤去台空”,金陵乃帝王之都,三国时东吴和后来的东晋都建都于此。现今吴宫的幽径已被荒草埋没,东晋的文武大臣也早成了故乡坟丘中的朽骨,而只有波涛汹涌的长江水千百年来仍滚滚东流。诗人彻悟人生短暂,江水永恒,抒发吊古伤今的悲愤。颈联由怀古转入眼前景色的描写。三山,在金陵西南长江边上;三峰并列,南北相连;白鹭洲,在金陵西南的长江中,把江水一分为二,因其上多集白鹭而得名。诗人在凤凰台上远眺,三山半隐半现,若有若无,白鹭洲把江水分割成两道。这两句比起前面的伤心怀古,给人以明快的精神和振奋的感觉,这是诗的起伏跌宕之处。尾联写浮云蔽日,虽然登台远望仍不见长安,暗示皇帝被奸臣包围,自己报国无门。这是由写景怀古转入现实遭遇,诗人借古人古迹抒发自己的不平和愤慨,表达对当道权臣的不满。
  
  这首诗语言流畅自然,不饰雕饰,潇洒清丽,以登台起笔,发思古之幽情,感叹报国无门。感情深沉,声调激越,把历史的典故,眼前的景物和诗人自己的感受,交织在一起,意旨深远,是唐人七律中的佳作。
  
投诉 评论

过贾谊旧居拼音版注音版、翻译及赏析(戴叔伦)过贾谊旧居拼音版注音:chxingbishtnshfng,ffrnfizhiyhung。楚乡卑湿叹殊方,鵩赋人非宅已荒。mnyuchngshyuhnsh,kn……“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。”全诗意思【诗句】吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。【出处】唐李白《赠孟浩然》【译注1】孟夫子:指孟浩然,用夫子称之,表敬仰。风……“渡远荆门外来从楚国游”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】渡远荆门外,来从楚国游。【出处】唐李白《渡荆门送别》【译注】我从远处渡过了荆门山,来到楚国境内漫游。【……“燕草如碧丝秦桑低绿枝”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】燕草如碧丝,秦桑低绿枝。【出处】唐李白《春思》【译注】燕地草绿如丝的时候,秦地已是桑叶繁茂,枝条低垂了。以思妇所见的眼前之景……“醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。”全诗意思【诗句】醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【出处】唐李白《赠孟浩然》【译注1】“醉月频中圣,迷花不事君。”:在皓月当空……“山随平野尽江入大荒流”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】山随平野尽,江入大荒流。【出处】唐李白《渡荆门送别》【译注】山峦随着平原郊野的伸展而渐渐消失,江水滔滔,流入广阔的原野。大荒……“仍怜故乡水万里送行舟”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】仍怜故乡水,万里送行舟。【出处】唐李白《渡荆门送别》【译注】故乡的水养育了诗人,如今又送他乘舟远行,怎能不更爱故乡水,怎能不……“总为浮云能蔽日长安不见使人愁”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】总为浮云能蔽日长安不见使人愁【出处】唐李白《登金陵凤凰台》【译注】总是因为浮云能遮蔽太阳,看不见京城长安使人发愁。nb……“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”全诗意思【诗句】床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。【出处】唐李白《静夜思》【释义】床前是明月之光,真像是一片白霜,抬头仰望明月……“凤凰台上凤凰游凤去台空江自流”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。【出处】唐李白《登金陵凤凰台》【释义】传说凤凰台上曾有凤凰来此优游,凤凰飞去后楼台空荡江水独……“三山半落青天外二水中分白鹭洲”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】三山半落青天外二水中分白鹭洲【出处】唐李白《登金陵凤凰台》【释义】三山:山名,在今南京市西南长江边,三峰并列,南北……“月下飞天镜云生结海楼”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】月下飞天镜,云生结海楼。【出处】唐李白《渡荆门送别》【译注】飞天镜:天上飞来的镜子。云生:海上云霞的变幻。其意是月映江心,似……
“野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。【意思1】拿野菜、长长的豆叶当饭吃,还吃得很香,靠老槐树的落叶添柴烧火。膳:饭食。藿(hu……“与君离别意,同是宦游人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】与君离别意,同是宦游人。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】就要与你分别了,心中充满离情别意。我和你一样,都是在外任职,远离故乡。【全诗】……“闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其三》。【意思翻译】闲暇而坐,眼前便又浮现出亡妻的身影,不觉潸然泪下。人生百年,到底是几多时啊?为……“近乡情更怯不敢问来人”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】近乡情更怯不敢问来人【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】作者贬官岭外,不知家里怎样,此次回乡,迫切地想知道家里情况,但又怕家人受牵连而遭迫害,……“城阙辅三秦,风烟望五津。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】城阙辅三秦,风烟望五津。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】三秦大地拱卫着长安城,遥望五津,风烟迷蒙。【全诗】《送杜少府之任蜀川》……“海内存知已天涯若比邻”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】海内存知已天涯若比邻【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】海内:四海之内,即国境之内。天涯:天边;极远的地方。此联的意思是:只要四……“岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。”全诗意思【诗句】岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】远在岭南,同家里断绝了音讯,度过了一个寒冬又迎来了新春。越是走近家乡……“海内存知已,天涯若比邻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】海内存知已,天涯若比邻。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】天下有知心朋友,即使彼此远隔天涯,也好像近若比邻。海内:四海之内,指天下,全国。古人……“衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思1】把你遗留的衣裳赠送他人,眼看就要送完了。惟有你的针线活还留着,怕伤感,不忍心打开……“昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思翻译】我们过去开玩笑曾猜测死后的事,谁想今天都一一来到眼前。戏言:开玩笑地说。身后意……“今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。【意思翻译】如今我官高位尊,妻啊,却只有筹办祭品,延请僧人,超度你的亡魂。【全诗】……“明朝望乡处,应见陇头梅。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】明朝望乡处,应见陇头梅。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】明天眺望故乡,应该看到田埂上的梅花。诗人用揣想的语气,预拟次日望乡时的情景,虽写对故乡……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形