纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

落叶委埏侧,枯荄带坟隅。意思翻译、赏析

8月28日 金钟寨投稿
  落叶委埏侧,枯荄带坟隅。
  出自魏晋潘安的《悼亡诗三首》
  荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
  之子归穷泉,重壤永幽隔。
  私怀谁克从,淹留亦何益。
  僶俛恭朝命,回心反初役。
  望庐思其人,入室想所历。
  帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
  流芳未及歇,遗挂犹在壁。
  怅恍如或存,回惶忡惊惕。
  如彼翰林鸟,双栖一朝只。
  如彼游川鱼,比目中路析。
  春风缘隙来,晨霤承檐滴。
  寝息何时忘,沈忧日盈积。
  庶几有时衰,庄缶犹可击。
  皎皎窗中月,照我室南端。
  清商应秋至,溽暑随节阑。
  凛凛凉风升,始觉夏衾单。
  岂曰无重纩,谁与同岁寒。
  岁寒无与同,朗月何胧胧。
  展转盻枕席,长簟竟床空。
  床空委清尘,室虚来悲风。
  独无李氏灵,髣髴覩尔容。
  抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
  沾胸安能已,悲怀从中起。
  寝兴目存形,遗音犹在耳。
  上惭东门吴,下愧蒙庄子。
  赋诗欲言志,此志难具纪。
  命也可奈何,长戚自令鄙。
  曜灵运天机,四节代迁逝。
  凄凄朝露凝,烈烈夕风厉。
  奈何悼淑俪,仪容永潜翳。
  念此如昨日,谁知已卒岁。
  改服从朝政,哀心寄私制。
  茵帱张故房,朔望临尔祭。
  尔祭讵几时,朔望忽复尽。
  衾裳一毁撤,千载不复引。
  亹亹朞月周,戚戚弥相愍。
  悲怀感物来,泣涕应情陨。
  驾言陟东阜,望坟思纡轸。
  徘徊墟墓间,欲去复不忍。
  徘徊不忍去,徙倚步踟蹰。
  落叶委埏侧,枯荄带坟隅。
  孤魂独茕茕,安知灵与无。
  投心遵朝命,挥涕强就车。
  谁谓帝宫远,路极悲有余。
  参考翻译
  注释
  荏苒(rnrn忍染):逐渐。谢:去。流易:消逝、变换。冬春寒暑节序变易,说明时间已过去一年。古代礼制,妻子死了,丈夫服丧一年。这首诗应作于其妻死后一周年。
  之子:那个人,指妻子。穷泉:深泉,指地下。重壤:层层土壤。永:长。幽隔:被幽冥之道阻隔。这两句是说妻子死了,埋在地下,永久和生人隔绝了。
  私怀:私心,指悼念亡妻的心情。克:能。从:随。谁克从:即克从谁,能跟谁说?
  淹留:久留,指滞留在家不赴任。亦何益:又有什么好处。
  僶俛(mnmin闽免):勉力。朝命:朝廷的命令。回心:转念。初役:原任官职。这两句是说勉力恭从朝廷的命令,扭转心意返回原来任所。
  庐:房屋。其人:那个人,指亡妻。
  室:里屋。历:经过。所历:指亡妻过去的生活。
  帏屏:帐帏和屏风。髣髴:相似的形影。无髣髴:帏屏之间连亡妻的仿佛形影也见不到。
  翰墨:笔墨。这句是说只有生前的墨迹尚存。
  这句是说衣服上至今还散发着余香。
  这句是说生平玩用之物还挂在壁上。
  怅怳(hung):恍忽。如或存:好象还活着。
  回惶:惶恐。伸(chng充):忧。惕:惧。这一句五个字,表现他怀念亡妻的四种情绪。
  翰林:鸟栖之林,与下句“游川”相对。比目:鱼名,成双即行,单只不行。析,一本作拆,分开。这四句是说妻子死后自己的处境就象双栖鸟成了单只,比目鱼被分离开一样。
  缘:循。隟:即隙字,门窗的缝。霤(li溜):屋上流下来的水。承檐滴:顺着屋檐流。这两句是说春风循着门缝吹来,屋檐上的水早晨就开始往下滴沥。
  寝息:睡觉休息。这句是说睡眠也不能忘怀。
  盈积:众多的样子。这句是说忧伤越积越多。
  庶几:但愿。表示希望。衰:减。庄:指庄周。缶:瓦盆,古时一种打击乐器。《庄子至乐》:“庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。”认为死亡是自然变化,何必悲伤!这两句是说但愿自己的哀伤有所减退,能象庄周那样达观才好。
  参考赏析
  选析
  潘岳《悼亡诗》是诗人悼念亡妻杨氏的诗作,共有三首。杨氏是西晋书法家戴侯杨肇的女儿。潘岳十二岁时与她订婚,结婚之后,大约共同生活了二十四个年头。杨氏卒于公元298年(晋惠帝元康八年)。潘岳夫妇感情很好,杨氏亡后,潘岳写了一些悼亡诗赋,除《悼亡诗》三首之外,还有《哀永逝文》《悼亡赋》等,表现了诗人与妻子的深厚感情。在这些悼亡诗赋中,《悼亡诗》三首都堪称杰作,而在三首《悼亡诗》中,第一首传诵千古,尤为有名。这里选析第一首。
  这一首《悼亡诗》写作时间大约是杨氏死后一周年,即公元299年(晋惠帝永康九年)。何焯《义门读书记》说:“安仁《悼亡》,盖在终制之后,荏苒冬春,寒暑忽易,是一期已周也。古人未有丧而赋诗者。”结合诗的内容考察,是可以相信的。这首诗,从内容看,可以分为三个部分:
  “荏苒冬春谢,寒暑忽流易。之子归穷泉,重壤永幽隔。私怀谁克从,淹留亦何益。僶俛恭朝命,回心反初役。”是第一部分,写诗人为妻子守丧一年之后,即将离家返回任所时的心情。开头四句点明妻子去世已经一年。诗人说,时光流逝,爱妻离开人世已整整一年,层层的土壤将他们永远隔绝了。“私怀”四句,写诗人即将离家返回任所的心理活动。就个人对亡妻的思念之情来说,诗人十分愿意留在家中,可是有公务在身,朝廷不会依从,这个愿望是难以实现的。再说,人已死了,就是再继续留在家中,也是没有用。这里提出留与不留的矛盾。矛盾的解决办法是,勉强遵从朝廷之命,转变念头,返回原来任职的地方。
  “望庐思其人,入室想所历。帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。流芳未及歇,遗挂犹在壁。怅恍如或存,回惶忡惊惕。”是第二部分,写诗人就要离家返回任所,临行之前,触景生情,心中有说不出的悲哀和痛苦。看到住宅,自然想起亡妻,她的音容笑貌宛在眼前;进入房间,自然忆起与爱妻共同生活的美好经历,她的一举一动,使诗人永远铭记在心间。可是,在罗帐、屏风之间再也见不到爱妻的形影。见到的是墙上挂的亡妻的笔墨遗迹,婉媚依旧,余香未歇。眼前的情景,使诗人的神志恍恍忽忽,好像爱妻还活着,忽然想起她离开人世,心中不免有几分惊惧。这一段心理描写,十分细腻的表现了诗人思念亡妻的感情,真挚动人。这是全诗的最精彩的部分。
  应该指出,“流芳”“遗挂”二语,注家尚有不同看法。有人认为“流芳”是指杨氏的化妆用品,有人认为“遗挂”是杨氏的遗像,都是猜测,缺乏根据。余冠英说:“‘流芳’‘遗挂’都承翰墨而言,言亡妻笔墨遗迹,挂在墙上,还有余芳。”(《汉魏六朝诗选》)比较可信。又,“回惶忡惊惕”,意思是由惶惑不安转而感到惊惧。“回”,一作“周”。前人如陈祚明、沈德潜等人多谓此句不通,清人吴淇说:“此诗‘周惶忡惊惕’五字似复而实一字有一字之情,‘怅恍’者,见其所历而犹为未亡。‘周惶忡惊惕’,想其所历而已知其亡,故以‘周惶忡惊惕’五字,合之‘怅恍’,共七字,总以描写室中人新亡,单剩孤孤一身在室内,其心中忐忐忑忑光景如画。”(《六朝选诗定论》)剖析入微,亦颇有理。
  “如彼翰林鸟,双栖一朝只。如彼游川鱼,比目中路析。春风缘隙来,晨霤承檐滴。寝息何时忘,沈忧日盈积。庶几有时衰,庄缶犹可击。”是第三部分,写诗人丧偶的孤独和悲哀。“翰林鸟”,指双飞于林中的鸟。比目鱼,水中一种成对的鱼。《尔雅释地》说:“东方有比目鱼,不比不行。”传说比目鱼身体很扁,头上只一侧有眼睛,必须与眼睛生在另一侧的比目鱼并游。不论“翰林鸟”,还是“比目鱼”,都是古人常用来比喻夫妻合好。“一朝只”、“中路析”,写出诗人丧偶以后的孤独与凄凉。冬去春来,寒暑流易,爱妻去世,忽已逾周年。又是春风袭人之时,檐下晨霤点点滴滴,逗人哀思,难以入眠。深沉的忧愁,难以消却,如同三春细雨,绵绵无休,盈积心头。要想使哀思衰减,只有效法庄周敲击瓦盆(一种古代乐器)了。《庄子至乐》说,战国时代宋国人庄周妻死了,惠施去吊丧,见庄周两腿伸直岔开坐在那里敲着瓦盆唱歌。惠施说,妻子死了,不哭也罢,竟然唱起歌来,未免太过分了。庄周说,妻子刚死时,他很悲伤。后来想想,人本无生、无形,由无到有,又由有到无,正如四季循环,就不必要悲伤了。潘岳想效法庄周,以达观的态度消愁,殊不知“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。
  潘岳的悼亡诗赋有一个明显的特点,即富于感情。此诗也不例外。陈祚明说:“安仁情深之子,每一涉笔,淋漓倾注,宛转侧折,旁写曲诉,刺刺不能自休。夫诗以道情,未有情深而语不佳者;所嫌笔端繁冗,不能裁节,有逊乐府古诗含蕴不尽之妙耳。”(《采菽堂古诗选》卷十一)这里肯定潘岳悼亡诗的感情“淋漓倾注”,又批评了他的诗繁冗和缺乏“含蕴不尽之妙”,十分中肯。沈德潜对潘岳诗的评价不高,但是对悼亡诗,也指出“其情自深”(《古诗源》卷七)的特点。的确,潘岳悼亡诗感情深沉,颇为感人。
  由于潘岳有《悼亡诗》三首是悼念亡妻的,从此以后,“悼亡诗”成为悼念亡妻的专门诗篇,再不是悼念其他死亡者的诗篇。于此可见,潘岳《悼亡诗》深远的影响。
  作者介绍
  潘安
  潘安(公元247年~公元300年)即潘岳,西晋著名文学家。字安仁,汉族,河南荥阳中牟(今河南郑州中牟大潘庄)人,出生于河南巩县(今河南郑州巩义)。潘安之名始于杜甫《花底》诗“恐是潘安县,堪留卫玠车。”后世遂以潘安称焉。。。。
投诉 评论

苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。意思翻译、赏析苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。出自唐代杜甫的《古柏行》孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。……绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;意思翻译、赏析绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;出自先秦屈原的《九歌》东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴……垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。意思翻译、赏析垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。出自南北朝薛道衡的《昔昔盐》垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。采桑秦氏女,织锦窦家妻。关山别荡子,风月守空闺……落叶委埏侧,枯荄带坟隅。意思翻译、赏析落叶委埏侧,枯荄带坟隅。出自魏晋潘安的《悼亡诗三首》荏苒冬春谢,寒暑忽流易。之子归穷泉,重壤永幽隔。私怀谁克从,淹留亦何益。僶俛恭朝命,回心反初役……竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。意思翻译、赏析竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。出自唐代李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。参考翻译翻……绿竹含新粉,红莲落故衣。意思翻译、赏析绿竹含新粉,红莲落故衣。出自唐代王维的《山居即事》寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。鹤巢松树遍,人访荜门稀。绿竹含新粉,红莲落故衣。渡头烟火起,处处采菱归。……松竹翠萝寒,迟日江山暮。意思翻译、赏析松竹翠萝寒,迟日江山暮。出自宋代曹组的《卜算子兰》松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。参考……竹径通幽处,禅房花木深。意思翻译、赏析竹径通幽处,禅房花木深。出自唐代常建的《题破山寺后禅院》清晨入古寺,初日照高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟……竹怜新雨后,山爱夕阳时。意思翻译、赏析竹怜新雨后,山爱夕阳时。出自唐代钱起的《谷口书斋寄杨补阙》泉壑带茅茨,云霞生薜帷。竹怜新雨后,山爱夕阳时。闲鹭栖常早,秋花落更迟。家童扫萝径,昨与故人期。……水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。意思翻译、赏析水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。出自宋代张舜民的《村居》水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。参考翻译翻译村居的远……夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。意思翻译、赏析夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。出自宋代欧阳修的《玉楼春别后不知君远近》别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵。万叶千……竹树带飞岚,荇藻俱明丽。意思翻译、赏析竹树带飞岚,荇藻俱明丽。出自清代《湘江秋晓》爽气荐金风,新凉入衣袂。朝露流青桐,旭日光生媚。轩窗坐临江,烟影浮轻翠。竹树带飞岚,荇藻俱明丽。……
战国策齐秦约攻楚拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策齐秦约攻楚拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策齐秦约攻楚注音版《齐q秦qn约yu攻gng楚》齐qnbsp……战国策魏相翟强死拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策魏相翟强死拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策魏相翟强死注音版《魏wi相xing翟zhi强qing死》魏w……战国策术视伐楚拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策术视伐楚拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策术视伐楚注音版《术sh视sh伐f楚》术sh视sh伐f楚chn……战国策四国伐楚拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策四国伐楚拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策四国伐楚注音版《四s国gu伐f楚》四s国gu伐f楚chnbs……战国策楚怀王拘张仪拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策楚怀王拘张仪拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策楚怀王拘张仪注音版《楚ch怀hui王wng拘j张zhng仪》nbsp……战国策楚王将出张子拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策楚王将出张子拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策楚王将出张子注音版《楚ch王wng将jing出ch张zhng子》n……战国策秦败楚汉中拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策秦败楚汉中拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策秦败楚汉中注音版《秦qn败bi楚ch汉hn中》秦qn败……战国策楚襄王为太子之时拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策楚襄王为太子之时拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策楚襄王为太子之时注音版《楚ch襄xing王wng为wi太ti子z之zh时shnbs……战国策女阿谓苏子拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策女阿谓苏子拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策女阿谓苏子注音版《女n阿谓wi苏s子》女n阿谓wi苏s子z……战国策苏子谓楚王拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策苏子谓楚王拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策苏子谓楚王注音版《苏s子z谓wi楚ch王》苏s子z谓wi……战国策苏秦之楚三日拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策苏秦之楚三日拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策苏秦之楚三日注音版《苏s秦qn之zh楚ch三sn日》苏s秦……战国策楚王逐张仪于魏拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策楚王逐张仪于魏拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策楚王逐张仪于魏注音版《楚ch王wng逐zh张zhng仪y于y魏》……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形