春暮西园原文翻译注释赏析
6月18日 不将就投稿 原文
春暮西园
高启
绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
作品注译
1、满:指水满。
2、晴波:阳光下的水波。释”阳光“,误。
翻译
在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
而在这暮春时节里虽然农人家的花快要落尽了,但菜畦地里今天来的蝴蝶分外的多。
诗词格律
这首七言绝句的用韵方式为首句入韵平起式;其韵脚是:下平五歌(平水韵)。
绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
,。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
,。
说明:平声仄声可平可仄平韵仄韵
作品简析
池塘里满漾着的粼粼春波,池面上倒映着的晴朗天空,池周围缭绕着的嫩绿芳草这一切,你或许会想起谢灵运笔下“池塘生春草”(《登池上楼》的初春美景。然而,你可不必为晴空的一碧如洗而欢欣,那是潇潇春雨过后的景象,这雨洗净了天空,可也带走了春色!至于那池畔的芳草,若你读过谢灵运的另两句诗“首夏犹清和,芳草亦未歇”(《游赤石进帆海》),怕也不能把它们只看成是春天正盛的象征吧?
暮春了,你该首先想到春花的凋谢,想赶快来几句惋叹之词,去作一番凭吊,然而,这千年的陈规旧习,高明的诗人是无心再去追逐的。他的心里,当然也在惦念残红狼藉的花圃;而他的目光,却投向了平常无奇、司空见惯、毫不足珍的菜畦。菜畦?你会说,那可是农人野夫的躬耕之处,有何风雅气息能从其间飘逸出来?你会举出无数例子证明,文人骚客向来只留连于月下花前,何尝为油菜黄瓜而徘徊不舍?可是,就是这最俗、最不起眼的所在,诗人的慧眼,却偏要使它放出光彩、生出诗意;你没见那畦上纷纷扰扰的粉蝶儿么?它们为何今日来得如许之多?不就是邻家的花朵给春雨摧折得零落满地,才使这儿的菜花大增了招蜂引蝶的魅力?你要直待面见了落花才知春尽,难道不自惭反应迟钝缺乏生活的灵性?就凭这畦上的蝶阵,不也能升起同样的悟念?你若见了落花便忙着伤春,岂不是太嫌俗套?请看看这蝶舞蜂狂、飞得正欢,这暮春时节,不也别有一番盎然情趣,可供你赏玩,令你欣悦?你要想做一个诗人,怎能没点自己的眼光?此诗又题作《西园即事》。西园,大约在高启所住娄江(今江苏太仓)寓馆边上,高启诗中经常提及。在眼前蝶飞的瞬间,即悟到花的落尽、春的逝去,随之便是一首立意新奇的小诗出手:这份敏捷,真令人叹服。
从诗题可以看出这是一首田园诗,写的是晚春时景。首句“绿池芳草满晴波”,“绿”、“芳”,从视觉和嗅觉两个角度描绘了绿水盈盈、芳草萋萋的春天美景,“晴波”即阳光,“满”字形象地写出阳光洒满水池的景象。次句“春色都从雨里过”,点明春天的气候特点以及春色将尽的情景,从春天的多雨更衬托出阳光的可贵。
第三句“知是人家花落尽”,“花落尽”进一步说明已是暮春时节,“知”字表明“花落尽”是作者的推测,为虚写。末句“菜畦今日蝶来多”暗点西园,诗人不因春光逝去而感伤,而是描写“蝶来多”,写出尽管春尽,但仍充满生机和盎然情趣。
全诗语言清新自然,通畅流转,意象动静皆备,丰富唯美,写景状物虚实相生,形象地表现了作者对美好的田园生活的喜爱之情。
作者简介
高启(1336~1374)元末明初文学家。字季迪,号青丘子,晚号槎轩,长洲(今江苏苏州)人。与杨基、张羽、徐贲并称“吴中四杰”。少有志于功名,张士诚据苏州时,为其参政饶介所赏识,结交甚广,然终未仕。后对政治完全失望,隐居乡里。明初应召赴南京参与修撰《元史》,后任翰林院编修,不久授户部侍郎,他坚辞不受,仍归田里。朱元璋以为他肯不合作,借苏州知府魏观改修府治案,将其牵连斩决,年仅39岁。高启大部分活动是在元末,许多诗作体现了元末的文学精神。高启著作,诗歌数量较多,初编有5集,2000余首;后自编为《缶鸣集》,存937首。词编为《扣舷集》,文编为《凫藻集》,另刊于世。明人徐庸编有《高太史大全集》。
投诉 评论 发淮安原文翻译注释赏析原文发淮安杨士奇岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。注释淮安:县名,在今江苏省,东濒运河。蓼(lio)、荇……
春暮西园原文翻译注释赏析原文春暮西园高启绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。作品注译1、满:指水满。2、晴波:阳光下的水波。释”阳……
寻胡隐君原文翻译注释赏析原文寻胡隐君高启渡水复渡水,看花还看花。春风江上路,不觉到君家。注释1高启(13361374),字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州)人,元末隐……
京师得家书原文翻译注释赏析原文京师得家书袁凯江水三千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。注释京师:指都城。行行:每行。翻译江水三千里长,家书有十……
天平山中原文翻译注释赏析原文天平山中杨基细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。注释天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云……
江宿原文翻译注释赏析原文江宿汤显祖寂历秋江渔火稀,起看残月映林微。波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。注释江宿:宿于江上舟中。寂历:寂寞、冷落。渔火:夜……
明日歌原文翻译注释赏析原文明日歌明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我《……
渡易水原文翻译注释赏析原文渡易水陈子龙并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平。易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!注释1、易水:源出河北首易县西,东流至定兴县西南与拒马河汇合……
今日诗原文翻译注释赏析原文今日诗文嘉今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何其了?人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋……
今日歌原文翻译注释赏析今日歌文嘉今日复今日,今日何其少?今日又不为,此事何时了?人生百年几今日,今日不为真可惜。若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋《今日诗》……
马上作原文翻译注释赏析原文马上作版本一南北驱驰报主情,江花边月笑平生。一年三百六十日,多是横戈马上行。版本二南北驱驰报主情,江花边草笑平生。一年三百六十日,……
题葡萄图原文翻译注释赏析原文题葡萄图徐渭半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。翻译半生落魄已然成了半旬老翁,独立在书斋中听着呼啸的晚风。笔……
班超投笔从戎文言文翻译注释赏析《班超投笔从戎》选自《后汉书班超列传》。文言文班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永……
长豫事亲文言文翻译文言文王长豫(y)为人谨顺,事亲尽色养之孝。丞相见长豫辄(zh)喜,见敬豫辄嗔(chn)。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当箱箧(……
黄牛滩文言文翻译注释赏析《黄牛滩》选自《水经注》。文言文江水又东,迳黄牛山下,有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明。既人迹所绝,莫得究焉。此岩既……
麇竺遇天使文言文翻译注释《麇竺遇天使》是东晋文学家干宝所作的一篇散文。文言文麇竺,字子仲,东海朐人也。祖世货殖(1),家赀巨万。常从洛归,未至家数十里,见路次有一好新妇,从竺求寄载(2)。……
刘颇偿瓮直文言文翻译注释启示文言文渑池(1)道中,有车载瓦瓮,塞于隘路(2)。属(3)天寒,冰雪峻(4)滑,进退不得。日向暮(5),官私客旅群队,铃铎(6)数千,罗拥在后(7),无可奈何。有客刘颇者……
马价十倍文言文翻译注释启示文言文有人卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马……
鸣机夜课图记文言文翻译及注释赏析《鸣机夜课图记》为中国清代著名诗人蒋士铨所作的一篇散文,选自蒋士铨《忠雅堂集》。文言文吾母姓钟氏,名令嘉,出南昌(1)名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,……
伯俞泣杖文言文翻译文言文汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得……
齐使者如梁文言文翻译文言文齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“……
王祥事后母文言文翻译注释启示《王祥事后母》选自《世说新语》,讲述让人孝顺父母的小故事。文言文王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往……
程迪字惠老文言文翻译文言文程迪,字惠老,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可任……
赵普独相凡十年文言文翻译《赵普独相凡十年》是一篇出自《续资治通鉴卷七》的文言文,作者是毕沅。作品讲述了赵普单独担任宰相总共十年,刚毅果断,以天下事为己任的故事。文言文赵普独相凡十年,刚毅果……