纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。”全诗意思

7月23日 圆通道投稿
  【诗句】孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。
  【出处】唐司空曙《云阳馆与韩绅宿别》。
  【意思翻译】寒夜里,一盏暗淡的小灯映照着蒙蒙细雨,竹林深处,飘浮起一片片烟云。想一想明天还要分别,令人伤碎心,朋友呵,我们还是痛饮杯中的美酒吧!
  【赏析】
  冷夜里,一束忽明忽暗的灯火在风雨中摇曳不定,透着瑟瑟寒光。竹林深处,萦绕着缕缕飘浮不定的云气。诗句描绘了寒雨、孤灯、浮烟、湿竹的景象,弥漫着一片凄清悲凉的气氛。诗人首句以“孤灯”、“寒雨”,映衬离别时刻彼此恋恋不舍的心情。次句用“浮烟”“湿竹”,象征了人世的浮游不定。写景于实处,传情于虚笔,水乳交融,虚实结合。
  注:云阳,旧县名,在今陕西省三原县境内。
  【全诗】
  《云阳馆与韩绅宿别》
  。〔唐〕。司空曙。
  故人江海别,几度隔山川。
  乍见翻疑梦,相悲各问年。
  孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。
  更有明朝恨,离杯惜共传。
  【注释】
  云阳:县名,故城在现在陕西省泾阳县北。乍见二句:承上,有三层意思:兵乱之中,消息隔绝,会见出于意外,故“疑梦”;因会见而勾起往事的回忆,其间经历,各有无限酸辛,故“相悲”;由于阔别多年,彼此音容俱变,故“问年”。翻,义同“反”。恨:离别之恨。更有:承前“几度”而言。惜:谓依依不舍的惜别之情。
  【鉴赏导示】
  司空曙,“大历十才子”之一。其诗于声律藻丽之外,能以情词真切见长。本诗是一首惜别诗,但一开始却从上次的别离说起,接写此次相会,然后才写到叙谈和惜别,描写曲折,富有情致。
  【鉴赏1】
  这是首惜别诗,诗人一开始即从上次的别离说起,接写此次相会,然后才写到叙谈和惜别,描写曲折,富有情致。
  这首诗是旅途中所作。抒写诗人与朋友多年睽隔,乍逢又别的感触。“几度隔”与“明朝恨”的尖锐矛盾,形成了似梦的情怀、如幻的景色,从逢到别的情绪变化,即暗含于其中。诗的脉理细腻,为大历诗人的一般特点,惟因情真意切,故无丝毫痕迹之感。
  首联“故人江海别,几度隔山川”,写诗人与朋友江海一别,远隔千山万水,一去多少年月,现在好不容易才见面。颔联“乍见翻疑梦,相悲各问年”,写多年不见,忽然重逢,不以为真,反倒怀疑是在梦中;人事沧桑,匆匆过去了许多年,都不记得彼此的年龄了,在悲叹中互相询问。颈联“孤灯寒照雨,深竹暗浮烟”,写老友重逢,有说不完的话,在客舍中,孤灯寒照,各叙平生,客舍外竹林幽深烟雾起,为诗人与朋友的重逢增添了一份凄凉,也为明天的又要离别添了一份悲伤。尾联“更有明朝恨,离杯惜共传”,写诗人和朋友都非常重视这次重逢,互相举杯,共饮这惜别酒。
  此诗朴素真挚,既写出了老友重逢的喜悦,又写出了对动乱岁月相见亦难的感慨。尤其是诗的第二联“乍见翻疑梦,相悲各问年”,和李益“问姓惊初见,称名忆旧容”,均为后人传诵的名句,也为久别忽逢的绝唱。“孤灯寒照雨,深竹暗浮烟”,也是寓情于景、情景交融的佳句。
  【鉴赏2】
  这是首惜别诗,旨在抒写与韩绅在云阳驿舍同宿后复相分离。诗中由上次别离说起,接写此次相会,然后才写到叙谈和惜别,描写曲折,富有情致。
  诗的首联和颔联,构成了恰当的因果关系:因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时的“疑梦”和惜别的感伤心情来。“乍见”二句,写出久别重逢时疑惧不定、悲喜交集的心情。“翻疑梦”,不仅情真意切,而且把诗人欣喜、惊奇的神态呈现得维妙维肖,十分传神。“乍见”不仅是说刚刚相见,而且含有出乎意料、突然相见的意思。“各问年”,不仅在感叹年长容衰,也在以实证虚,说明“翻疑梦”的境真情真。一个“问”字极写彼此温存体贴之情。颈联和尾联写深夜在馆中叙谈的情景。这里,诗人避实就虚,只以凄凉景象渲染映衬,以景寓情,借以渲染伤别的气氛。“孤”、“寒”、“湿”等字,都是得力的字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡的心情,也象征着人事的浮游不定。结尾二句表面上是劝饮离杯,实际上却是总写伤别。用一“更”字,点明了即将再次离别的伤痛;着一“惜”字,处有不尽之意。末尾一转极度悲伤之感,轻轻收结,可见作者挥洒自如的笔力。
  【鉴赏3】
  两诗表现得出色而又深刻的,乃是多年战后亲友乍然相见之下那种迷惘的心态。
  
  李作写的当是表弟突然来访的情况,只因二人幼遭乱离,一别多年,所以见面的刹那微微表现惊讶,不得不问对方贵姓,首句中“一”字表现出这次相逢的戏剧性。当经过接谈,一面称表弟的名字,一面还在端详对方的容貌,回忆儿时印象,加以确认。然后再是深谈。好不容易见面,明天表弟却一定要走,使人感到深深的遗憾。诗人通过一次相遇,写出了荒乱年代一种最为普遍的世相。司空曙写的是老朋友骤然相见,情况当然有所不同,彼此是不会记不起对方的名字和容貌的,倒是倏然间觉得对方又老了一头,不免要叙叙年齿,发一通感慨。以下所写与李诗内容就差不多。
  两诗都以敏锐地把握住特定时期特定情境下的感受,并将刹那间细腻的心理波折精确地描绘出来,于是成为异常动人的艺术表现。范唏文说:“‘马上相逢久,人中欲问难’、‘问姓惊初见,称名忆旧容’、‘乍见翻疑梦,相悲各问年’,皆唐人会故人之诗也。久别倏逢之意,宛然在目,想而味之,情融神会,殆如直述。前辈唐人行旅聚散之作最能感动人意,信非虚语。”(《对床夜语》)
  【鉴赏要点】
  〔1〕名句:“乍见翻疑梦,相悲各问年。”〔2〕以景寓情。〔3〕抒情真切感人。〔4〕语言自然含蓄。
投诉 评论

“晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。”全诗意思【诗句】晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。【出处】唐。司空曙《贼平后送人北归》【意思翻译】一弯月照你经过残破营垒、满天繁星陪你旅宿荒凉故关。瑟缩的寒禽……“世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。”全诗意思【诗句】世乱同南去,时清独北还。【意思翻译】战乱时你我一同到南方避难,时局安定后你却独自北还。【诗句】他乡生白发,旧国见青山。【意思翻译】久居他乡,头上已长白……“孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。”全诗意思【诗句】孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。【出处】唐司空曙《云阳馆与韩绅宿别》。【意思翻译】寒夜里,一盏暗淡的小灯映照着蒙蒙细雨,竹林深处,飘浮起一片……“故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。”全诗意思【诗句】故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。【出处】唐司空曙《云阳馆与韩绅宿别》。【注释】老朋友在江海上一别,便山川阻隔,历经数年。忽然相见反倒怀疑是在……“以我独沈久,愧君相见频。平生自有分,况是蔡家亲。”全诗意思【诗句】以我独沈久,愧君相见频。平生自有分,况是蔡家亲。【出处】唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》。【注释】我孤独沉沦得实在太久了,幸亏有你常来看我,为我排遣忧愁。你与我既……“雨中黄叶树,灯下白头人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】雨中黄叶树,灯下白头人。【出处】唐司空曙《喜外弟卢纶见宿》。【注释】雨中,黄叶从树上飘落,昏暗的灯光下坐着一位孤零零的白发老人。n……“回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽【诗句】回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。【出处】唐李益《夜上受降城闻笛》。【注释】回乐烽:回乐县的烽火台,故址在今宁夏灵武。受降城:……“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。【出处】唐李益《夜上受降城闻笛》。【意思翻译】不知何处有人吹起芦管,惹得出征的将士一夜都在思……“回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。【出处】唐李益《夜上受降城闻笛》。【意思翻译】月夜的回乐峰前,莽莽黄沙如雪,受降城外皎皎寒月似霜。诗人借助两个比喻,写出在月……“早知潮有信,嫁与弄潮儿。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】早知潮有信,嫁与弄潮儿。【出处】唐李益《江南曲》。【意思翻译】江南曲:是古代的一种民间歌谣,大多描写江南地区人民的生活情形。贾:是指商人。弄潮儿:是指善于游……“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”全诗意思【诗句】嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。【出处】唐李益《江南曲》。【意思翻译】嫁给往来于瞿塘峡的商人,每天盼着丈夫回来,他总是逾期不归。早知道潮水涨……“明日巴陵道,秋山又几重。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】明日巴陵道,秋山又几重。【出处】唐李益《喜见外弟又言别》。【意思翻译】想到明天你将要踏上往巴陵的道路;此去一别,真不知你我又要相隔几重山岳了。这是描写亲友短……
听蜀僧濬弹琴李白拼音版古诗的翻译下终南山过斛斯山人宿置酒李白拼音版古诗的意思君子有所思行李白拼音版全文意思扶风豪士歌李白拼音版及全文意思赠宣城赵太守悦李白古诗带拼音金乡送韦八之西京李白拼音版古诗原文送杨山人归嵩山拼音版古诗(李白)金门答苏秀才古诗李白拼音版注音答高山人兼呈权顾二侯李白拼音版及注释九日登山李白拼音版古诗及翻译九日李白注音版及翻译冬夜醉宿龙门觉起言志注音版(李白)

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形