土花曾染湘娥黛,铅泪难消。意思翻译、赏析
4月28日 发如雪投稿 土花曾染湘娥黛,铅泪难消。
出自清代纳兰性德的《采桑子土花曾染湘娥黛》
土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
参考翻译
注释
土花二句:谓斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满了苔藓。土花,苔藓。铅泪,指晶莹之泪。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。”“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”清韵二句:谓清韵声声,那不是谁敲击乐器,而是她的凤翘触动了青竹的清雅和谐的响声。清韵,清雅和谐的声响,指竹林晃。动发出的声响。白居易《官舍小亭闲望》:“风竹散清韵,烟槐凝绿姿。”犀椎,古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘,古代女子的首饰,形如凤,故称。此处代指所恋之女子。
只应二句:意谓应将这秋色秋意写作诗篇。端溪紫,指紫色的端溪砚,此处代指笔墨书写之事。秋潮,指秋天之景色、情怀等。
鹦鹉二句:方响,打击乐器。由十六枚大小相同、厚薄不一的长方形铁片组成,分两排悬于架上,以小槌击之。玉箫,此处指所恋之女子。唐范掳《云溪友议》卷三载,韦皋未仕时,寓江夏姜使君门馆,与侍蟀玉箫有情,约为夫妇。韦归省,愈期不至,箫绝食而卒。后玉箫转世,终为韦妾。参见《采桑子》(拨灯书尽红笺也)注。此二句意思是将相思之语偷偷教给了鹅鹉,而与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声了。
参考赏析
赏析
这首词是写一段深隐的恋情的。上片说与那可爱的人偷偷幽会的情景。下片说他们本应该成为相伴相守的伴侣,但却分离了。结二句用偷教鹦鹉学舌的痴情之举,表达了对她的刻骨相思。词很含蓄,很婉曲,但真情灼人,动人心魄。
作者介绍
纳兰性德
纳兰性德(16551685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令拟古决绝词》“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。。。。
投诉 评论
落梅原文翻译注释赏析原文落梅刘克庄一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张……
淮村兵后原文翻译注释赏析原文淮村兵后戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。注释淮村:淮河边的村庄。小桃:初春即开花的一种桃树。……
江村晚眺原文翻译注释赏析原文江村晚眺戴复古江头落日照平沙,潮退渔船搁岸斜。白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。翻译江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸……
约客原文翻译注释赏析诗词原文约客赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。注释约客:邀请客人来相会。黄梅时节:五月,江南梅子熟……
除夜自石湖归苕溪原文翻译注释赏析原文除夜自石湖归苕溪姜夔(ku)其一细草穿沙雪半销,吴宫烟冷水迢迢。梅花竹里无人见,一夜吹香过石桥。其二美人台上昔欢娱……
立春偶成原文翻译注释赏析原文立春偶成张栻律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。注释1、立春:阳气回苏的开头,也是一年的最后月份。代表着春季……
过垂虹原文翻译注释赏析原文过垂虹姜夔自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。注释垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志桥梁》:“利往桥,……
新凉原文翻译注释赏析原文新凉徐玑水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。注释新凉:指初秋凉爽的天气。唐韩愈《符读书城南》诗:“时秋积雨霁……
乡村四月原文翻译注释赏析原文乡村四月翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。注释1、山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川……
活水亭观书有感二首原文翻译注释赏析原文观书有感朱熹其一半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。其二昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费……
初入淮河四绝句原文翻译注释赏析原文初入淮河四绝句杨万里其一船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是远,中流以北即天涯!其二刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。……
晓出净慈寺送林子方原文翻译注释赏析原文晓出净慈寺送林子方二首杨万里其一出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。红香世界清凉国,行了南山却北山。其二毕竟西湖六月中,风光不与四时同……