落梅原文翻译注释赏析
5月25日 斩情道投稿 原文
落梅
刘克庄
一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。
飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。
乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。
东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。
注释
落梅:当时的言官曾指控尾联为“讪谤当国”,作者因此一再被黜,坐废十年,史称“落梅诗案”。
砌:台阶。
骚人:泛指忧愁失意的文人,诗人。
谬:不合情理的。
权柄:犹权利。
孤高:孤特高洁;孤傲自许。
主张:主宰;作主。
翻译
每一片飘零的梅花都教人触目愁肠,更哪堪残缺的花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头呢?飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客,坠落的梅花犹如不得已赴湘的骚人。那么多原来美好高洁的花朵,如今却沉沦泥土与莓苔为伍,然而偶然粘上衣袖的香气,还久久不去。啊,让东风执掌对百花的生杀予夺大权,真是差矣错矣,它忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残,根本不讲怜香惜玉。
创作背景
《落梅》写于诗人任建阳(今属福建)知县时。当时南宋小朝廷苟且偏安于东南一隅,朝廷上下过着纸醉金迷的生活。目睹现实,爱国忧民的诗人刘克庄万分忧心。他联想到自己虽有一腔报国热情,却得不到重用,倍受排挤、迫害,于是将内心的悲愤和不满借“落梅”这一意象曲折地表达了出来。
赏析
诗歌主要采用托物言志的手法,写梅又似写人,传达了落梅的悲惨境遇。表达了对梅高洁品格的赞美,流露出了诗人的自我情感,寄寓了自己仕途不遇的感慨和对嫉贤妒能者的憎恶,对压制人才的悲愤。
首联的“一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙”,其意是飘零的梅花教人触目愁肠,更哪花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头。诗人描绘了一幅凄凉衰败的落梅景象。
颔联进一步刻画落梅:“飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。”这两句诗对仗工整,化用典故,高度概括了历史上无数“迁客”、“骚人”的坎坷一生。“飘如迁客来过岭”中的“过岭”,越过五岭,意指今广东一带,暗喻韩愈被贬谪潮州的故事。“坠似骚人去赴湘”中的“湘”,指今湖南一带,暗用屈原失宠被逐,投汨罗江而死的故事。
颈联点出落梅的最后结局:“乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。”这两句诗与陆游的《卜算子咏梅》中的“零落成泥碾作尘,只有香如故”有异曲同工之妙。那么多原来美好高洁的花朵,如今却零落成泥,与莓苔为伍,被踏成尘土。然而,花瓣偶然落在衣袖上,其香气却久久不散。诗人在此表面是赞美梅花,实际上是对那些遭迁谪放逐但是仍坚守志节的“迁客”、“骚人”的赞颂,用笔委婉,言近旨远。
上三联重在写景,景中寓情。尾联是全篇的点睛之笔。“东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。”这两句看似指“东风”胡乱使用对百花生杀予夺的权力,不怜香惜玉。实际上,“东风”者,暗指的是朝廷执掌权柄者滥用职权,排斥、陷害、埋没人才,结党营私。这些人忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残,自己却没本事。诗人用暗讽的笔触巧妙而又曲折地把矛头指向历史和现实中的一切嫉贤妒能、打击人才的当权者。
这首《落梅》诗的精到之处在于通篇不着一个“梅”字,却不仅刻画出梅花的品格和遭际,而且通过对落梅哀婉缠绵的吟叹,处处透露出诗人的心迹情感。同时,也高度概括了历史上无数“迁客”“骚人”颠沛流离的不幸,更道出了包括诗人在内的当时一大批有抱负的爱国人士抑塞不平的心声。
整体评价
这首咏梅诗不同于一般的咏物诗,有着深刻的寓意,寄托着诗人浓烈的悲愤之情。简直可视为一篇浓缩了的《离骚》。
作者简介
刘克庄(11871269年)字潜夫,号后村,福建莆田人。刘克庄是一位很有才华的诗人、词家及史学家。为江湖诗派的代表诗人。南宋建阳书坊刻印出版了他的文集《后村居士集》。这个刻本曾被后来的藏书家誉为“南宋麻沙椠之最善者”,共五十卷。其中《诗集》十六卷、《诗话》二卷、《诗余》二卷、《文集》三十卷。
投诉 评论 落梅原文翻译注释赏析原文落梅刘克庄一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张……
淮村兵后原文翻译注释赏析原文淮村兵后戴复古小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。几处败垣围故井,向来一一是人家。注释淮村:淮河边的村庄。小桃:初春即开花的一种桃树。……
江村晚眺原文翻译注释赏析原文江村晚眺戴复古江头落日照平沙,潮退渔船搁岸斜。白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。翻译江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸……
约客原文翻译注释赏析诗词原文约客赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。注释约客:邀请客人来相会。黄梅时节:五月,江南梅子熟……
除夜自石湖归苕溪原文翻译注释赏析原文除夜自石湖归苕溪姜夔(ku)其一细草穿沙雪半销,吴宫烟冷水迢迢。梅花竹里无人见,一夜吹香过石桥。其二美人台上昔欢娱……
立春偶成原文翻译注释赏析原文立春偶成张栻律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。注释1、立春:阳气回苏的开头,也是一年的最后月份。代表着春季……
过垂虹原文翻译注释赏析原文过垂虹姜夔自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。注释垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志桥梁》:“利往桥,……
新凉原文翻译注释赏析原文新凉徐玑水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。注释新凉:指初秋凉爽的天气。唐韩愈《符读书城南》诗:“时秋积雨霁……
乡村四月原文翻译注释赏析原文乡村四月翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。注释1、山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川……
活水亭观书有感二首原文翻译注释赏析原文观书有感朱熹其一半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。其二昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费……
初入淮河四绝句原文翻译注释赏析原文初入淮河四绝句杨万里其一船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是远,中流以北即天涯!其二刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。……
晓出净慈寺送林子方原文翻译注释赏析原文晓出净慈寺送林子方二首杨万里其一出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。红香世界清凉国,行了南山却北山。其二毕竟西湖六月中,风光不与四时同……
李白初月全文翻译【初月】全文:玉蟾离海上,白露湿花时。云畔风生爪,沙头水浸眉。乐哉弦管客,愁杀战征儿。因绝西园赏,临风一咏诗。【初月】全文翻译:当月亮升起渐……
李白春感诗全文翻译(李白)【春感】全文:茫茫南与北,道直事难谐。榆荚钱生树,杨花玉糁街。尘萦游子面,蝶弄美人钗。却忆青山上,云门掩竹斋。【春感】全文翻译:茫茫南边和北……
草创大还赠柳官迪全文翻译(李白)【草创大还赠柳官迪】全文:天地为橐籥,周流行太易。造化合元符,交媾腾精魄。自然成妙用,孰知其指的。罗络四季间,绵微无一隙。日月更出没,双光岂云只。……
答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶全文翻译(李白)【答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶】全文:常闻玉泉山,山洞多乳窟。仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。茗生此中石,玉泉流不歇。根柯洒芳津,采服润肌骨。丛老卷绿叶,枝……
安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外乂全文翻译(李白)【安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外乂】全文:翛然金园赏,远近含晴光。楼台成海气,草木皆天香。忽逢青云士,共解丹霞裳。水退池上热,风生松下凉。吞讨破万象……
秋夕旅怀全文翻译(李白)【秋夕旅怀】全文:凉风度秋海,吹我乡思飞。连山去无际,流水何时归。目极浮云色,心断明月晖。芳草歇柔艳,白露催寒衣。梦长银汉落,觉罢天星稀。含……
栖贤寺全文翻译(李白)【栖贤寺】全文:知见一何高,拭眼避天位。同观洗耳人,千古应无愧。【栖贤寺】字词句解释:知见:看见,知道。一何高:有多高。拭眼:擦眼睛。……
李白临江王节士歌全文翻译【临江王节士歌】全文:洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。吴云寒,燕鸿苦。风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨。白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。……
寻雍尊师隐居全文翻译(李白)【寻雍尊师隐居】全文:群峭碧摩天,逍遥不记年。拨云寻古道,倚石听流泉。花暖青牛卧,松高白鹤眠。语来江色暮,独自下寒烟。【寻雍尊师隐居】全文翻译:……
黄葛篇全文翻译(李白)【黄葛篇】全文:黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。闺人费素手,采缉作絺绤。缝为绝国衣,远寄日南客。苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物……
李白枯鱼过河泣全文翻译【枯鱼过河泣】全文:白龙改常服,偶被豫且制。谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。作书报鲸鲵,勿恃风涛势。涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。万乘慎出入,柏人以为识。……
赠韦侍御黄裳二首赏析(全文翻译)赠韦侍御黄裳一共两首,简称赠韦侍御黄裳二首。相关全文翻译及字词句注释请点击下面文章查看。赠韦侍御黄裳其一赠韦侍御黄裳其二此诗中作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形……