纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

桑野就耕父,荷锄随牧童。意思翻译、赏析

1月25日 阴阳狱投稿
  桑野就耕父,荷锄随牧童。
  出自唐代孟浩然的《田家元日》
  昨夜斗回北,今朝岁起东。
  我年已强仕,无禄尚忧农。
  桑野就耕父,荷锄随牧童。
  田家占气候,共说此年丰。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。
  我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。
  靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。
  农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
  注释
  元日:农历正月初一。
  斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
  起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
  强仕:强仕之年,即四十岁。
  无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
  桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
  荷:扛,担。
  占(zhn):推测〔2〕占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
  参考赏析
  赏析
  诗的首联写斗转星移,岁月不居,昨晚除夕还是寒冷的隆冬,今朝大年初一起来就已经是和煦的春天。这两句通过斗柄指北向东转动的快速过程显示时间的推移,节序的更替,暗点了题中的“元日”。
  颔联写诗人已进入四十岁的壮年时期,本应出仕,大有作为,但未曾得到一官半职,虽然如此,他对农事还是非常重视,非常关心。这一联概述了诗人仕途的遭际,表露了他的农本思想,体现了他不以物喜,不以己悲的可贵品质。诗人既初隐于鹿门,不仅结交了大批淳朴善良的农夫野老;同时又直接参与了田事劳作。自然有了对农村的深厚的感情,忧喜以共,苦乐同心。但另方面,作为一个有理想的知识分子,不能叫他完全没有奋飞冲天的幻想,正是这样,在诗句里才有“我年已强仕,无禄尚忧农”的叹息。时代的隐者都有远大的志趣。所以无论他的出山或其后的再次归田,都深刻地表现了诗人对农村乡土真挚的爱恋。
  颈联展示的是一幅典型的田园牧歌图。白天。在田间,诗人和农父一起扶犁耕作;傍晚,在路上,诗人荷锄伴牧童一道回归村庄。由此,人们仿佛可以看到诗人与农父并肩劳动,促膝休息,“但道桑麻长”的情景;仿佛可以听到诗人与“短笛无腔信口吹”的牧童应和的笛音歌声,从而深深地体味到田园风光的美好,田园生活的快乐。
  尾联扣题,明确点题,写田家元日之际凭借占卜纷纷预言今年是一个丰收年。显然,这首诗没有状写辞旧迎新的热闹,没有抒发节日思亲的情感,而是将诗人自身恬淡,惬意的情趣水乳般交融于节日气氛之中,令人读来自觉有一种和谐自然之美。
  诗中首尾两联反映了我国古代农民非常重视观测天象,注意气候、节令与农业生产的关系,其中虽有某种程度的迷信色彩,但更多的是从生产实践中总结出来的经验,有一定的科学价值。中间两联叙写了自已的隐居生活内容,其中隐隐透露了作者不甘隐居躬耕的心情,说明他的鹿门隐居只是为了取得清高的声望,以便得到引荐达到入仕的目的。这首诗既叹自己的不遇,惜壮志之难伸;又复悲天悯人,忧农收之不丰,隐然有一心以天下为己任的怀抱。本来,士各有志,人各有愿;而在总的希望的水中,九派百支,主流总趋于一个定向:愿年年月圆花好,愿岁岁人寿年丰。只不过表现的形式不同而已。
  这首诗叙写了诗人新年伊始的心绪。前四句写时光匆匆,又一年开始了,自己已届四十,仍未做官,不禁产生淡淡的哀伤。后四句写自己与牧童、农人一起推测气候、年成,不觉又有一丝自适之情。全诗没有明显的起伏,语调平和,而静味深长。尾句“共说此年丰”当有双重含义:一是指农田耕种的丰收,二是企盼即将去长安赴试有一个好的结果。
  创作背景
  此诗当作于开元十五年(727)春节,诗人写他自己去长安应试时的亲身感受。
  作者介绍
  孟浩然
  孟浩然(689740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。。。。
投诉 评论

绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。意思翻译、赏析绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。出自唐代韦庄的《稻田》绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。更被鹭鹚千点雪,破烟来入画屏飞。参考翻译翻译二满坡的稻禾长……碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。意思翻译、赏析碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。出自唐代白居易的《春题湖上》湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新……野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。意思翻译、赏析野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。出自宋代汪藻的《春日》一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。……梅子青,梅子黄,菜肥麦熟养蚕忙。意思翻译、赏析梅子青,梅子黄,菜肥麦熟养蚕忙。出自明代祝允明的《首夏山中行吟》梅子青,梅子黄,菜肥麦熟养蚕忙。山僧过岭看茶老,村女当垆煮酒香。参考赏析赏析……父耕原上田,子劚山下荒。意思翻译、赏析父耕原上田,子劚山下荒。出自唐代聂夷中的《田家》父耕原上田,子劚山下荒。六月禾未秀,官家已修仓。参考翻译翻译及注释翻译爸爸在山上耕田,……相携及田家,童稚开荆扉。意思翻译、赏析相携及田家,童稚开荆扉。出自唐代李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》暮从碧山下,山月随人归。却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽……三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。意思翻译、赏析三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。出自宋代陆游的《观村童戏溪上》雨余溪水掠堤平,闲看村童谢晚晴。竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。三冬暂就儒生学,千耦还从父……久在樊笼里,复得返自然。意思翻译、赏析久在樊笼里,复得返自然。出自魏晋陶渊明的《归园田居其一》少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。……桑野就耕父,荷锄随牧童。意思翻译、赏析桑野就耕父,荷锄随牧童。出自唐代孟浩然的《田家元日》昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰……万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。意思翻译、赏析万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。出自宋代苏轼的《浣溪沙万顷风涛不记苏》万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。尊前呵手……和气吹绿野,梅雨洒芳田。意思翻译、赏析和气吹绿野,梅雨洒芳田。出自唐代李世民的《咏雨其二》和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。参考……雨足高田白,披蓑半夜耕。意思翻译、赏析雨足高田白,披蓑半夜耕。出自唐代崔道融的《田上》雨足高田白,披蓑半夜耕。人牛力俱尽,东方殊未明。参考翻译翻译及注释翻译雨下得太大了,连……
题楼山石笋全文翻译、赏析和鉴赏(李白)题楼山石笋全文:石笋如卓笔,县之山之巅。谁为不平者,与之书青天。题楼山石笋字词句解释:石笋:为碳酸钙石灰岩,位于溶洞洞底的尖锥体,是喀斯特地形的一种自然……摩多楼子全文翻译、赏析和鉴赏(李白)李贺摩多楼子全文:玉塞去金人,二万四千里。风吹沙作云,一时渡辽水。天白水如练,甲丝双串断。行行莫苦辛,城月犹残半。晓气朔烟上,趢趗胡马蹄。行……游南阳清泠泉全文翻译、赏析和鉴赏(李白)游南阳清泠泉全文:惜彼落日暮,爱此寒泉清。西辉逐流水,荡漾游子情。空歌望云月,曲尽长松声。游南阳清泠泉全文翻译:夕阳西下,万物在晚霞的映衬下,璀璨……禅房怀友人岑伦翻译、鉴赏及拼音版注释(李白诗歌赏析)禅房怀友人岑伦全文:婵娟罗浮月,摇艳桂水云。美人竟独往,而我安得群。一朝语笑隔,万里欢情分。沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。归鸿渡三湘,游子在百粤。……湖边采莲妇全文翻译、赏析和鉴赏(李白)湖边采莲妇全文:小姑织白纻,未解将人语。大嫂采芙蓉,溪湖千万重。长兄行不在,莫使外人逢。愿学秋胡妇,贞心比古松。湖边采莲妇全文翻译:小姑子在……宣州长史弟昭赠余琴溪中双舞鹤诗以言志全文翻译、赏析和鉴赏(李宣州长史弟昭赠余琴溪中双舞鹤诗以言志全文:令弟佐宣城,赠余琴溪鹤。谓言天涯雪,忽向窗前落。白玉为毛衣,黄金不肯博。背风振六翮,对舞临山阁。顾我如有……白胡桃全文翻译、赏析和鉴赏(李白)白胡桃全文:红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。白胡桃全文翻译:刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在……观元丹丘坐巫山屏风全文翻译、赏析和鉴赏(李白)观元丹丘坐巫山屏风全文:昔游三峡见巫山,见画巫山宛相似。疑是天边十二峰,飞入君家彩屏里。寒松萧瑟如有声,阳台微茫如有情。锦衾瑶席何寂寂,楚王神女徒盈盈。……观放白鹰其二注释、翻译、赏析和鉴赏(李白)观放白鹰其二全文:寒冬十二月,苍鹰八九毛。寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。观放白鹰其二全文翻译:在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。……观放白鹰其一译文、解释、赏析和鉴赏(李白)观放白鹰其一全文:八月边风高,胡鹰白锦毛。孤飞一片雪,百里见秋毫。观放白鹰其一全文翻译:八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。单独……醉题王汉阳厅全文翻译、赏析和鉴赏(李白)醉题王汉阳厅全文:我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。时寻汉阳令,取醉月中归。醉题王汉阳厅全文翻译:我就是那鹧鸪鸟,南迁到汉阳懒于向北飞翔。时不时来寻找汉阳太……庐江主人妇全文翻译、赏析和鉴赏(李白)庐江主人妇全文:孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。庐江主人妇全文翻译:孔雀东南飞,飞到何处才歇息?你就好像象那古时候……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形