纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

薄幸青楼春晚原文及翻译注释赏析

9月25日 牵手手投稿
  原文
  薄幸
  青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺哢,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。
  怎忘得、回廊下,携手处、花明月满。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗闲对芭蕉展。却谁拘管。尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。腰支渐小,心与杨花共远。
  注释
  1、薄幸:词牌名。双调一百零八字,仄韵。
  2、青楼:泛指女子所居之楼。此指闺房。
  3、乍:突然。
  4、哢:鸟叫。左思《蜀都赋》:“云飞水宿,哢吭清渠。”
  5、年时:那年。
  6、偷掷春心:指暗暗爱恋一个人,以心相许。
  7、角枕:用兽角做装饰的枕头。《诗唐风葛生》:“角枕粲兮,锦衾烂兮。”
  8、宝钗贳(sh)酒:用钗钿换酒喝。贳酒,赊酒,《史记高祖本纪》:“常从王媪武负(妇)贳酒。”此处指换酒。
  9、回廊:曲折回环的走廊。
  10、却谁拘管:有什么办法管束住摇荡的情思。谁,怎样,什么。
  11、秦筝:古筝。
  12、参差雁:指筝上的弦柱斜列如飞雁。
  13、腰支:腰身;身段;体态。
  翻译
  我居在高楼的深闺中,春光已经迟晚。长日里百无聊赖,连梳头匀面也很慵懒。忽然听到外面鸦啼莺啭,立刻引起我新愁无限。记得那一年,我和他花前隔雾遥遥相见,一见倾心而把情意暗传。他更是情意绵绵,在我的角枕上题写诗篇,我拔下金钗去换回美酒,我们对斟对饮,寻乐追欢,陶醉在这长满青苔的深院。
  怎么能忘记那时,我们两情缱绻,双双携手在回廊里流连。那时百花争艳,月亮明又圆。如今只见暮雨连绵,蜜蜂感到忧愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉对着我的小窗,蕉心正在悠闲地伸展。却又有谁来拘管?我久久地沉默无言,无聊地摆弄着筝弦,弦柱斜行排列如同飞行的大雁都被我的泪水湿遍。我的腰肢一天天瘦削细小,我的心随同那些柳絮,飘飘悠悠飞向很远很远。
  作品题解
  一对恋人,热恋时如胶如漆,时过境迁,男的走了,抛下女的不管,被遗弃者怨愁不已。此词写的就是弃女的怨恨,选用《薄幸》词牌,亦有兼做词题之意。
  赏析
  这是一首恋情词,叙述一个“偷掷春心”的少女对远在他乡的恋人的怀念与忧思。这位少女的身分,词中虽有“青楼”字样,但据曹植《美女篇》“借问女何居,乃在城南端,青楼临大路,高门结重关”她应是府第中的闺阁,由词意可见,她不是妓女,而是良家女儿。她对恋人的感情是纯洁无瑕的。写恋爱男女双方分开而引起忧愁的情感,是唐宋词中常见的主题。但吕渭老的这首词,却鲜明地表现出疏秀明丽、自然清新的艺术风格。
  这首词的中心写的是愁。作者在起调处就开始刻画这位少女的“愁”的形象。以“春晚”点出时节,暗寓伤感。在古典诗词中,晚春常常出现百花零落的“残红”景象,象征着“愁”。“昼寂寂、梳匀又懒”,承“春晚”而来。寂寞与“懒”,都是晚春季节给人的感受,这里同时又是这位少女孤单无伴、百无聊赖的心理表露。她虽然梳头、匀面,但却只能独坐“青楼”,独消永昼。“乍听得”两句,转写动景,亦承“春晚”而来。鸦啼莺弄,本当赏心悦耳,可在她,却引起了相反的效果:“惹起新愁无限”!用反跌之笔,更为深刻地写出了这位少女心灵深处的“愁”。至此,始露“愁”字,又借莺声引出,是作者用笔婉转生姿处。这是全词的第一个层次,写少女的忧愁的情态,一片愁云,笼罩全词。“记年时”以至上片结句,是全词的第二个层次,以回忆的笔调,从刻画形象、剪裁画面入手,写这位由初恋至热恋的全过程。
  插入叙事。“记年时”的“记”,是个“领字”,领起下文五句,在语法结构上,这五句都是“记”的宾语,是少女所“记”的内容。这五句,层次分明,连珠而下,气脉一贯,从中似乎可以觉察到这位少女在恋爱过程中紧张而愉快的心情。这五句所叙述的内容层次是:先写初恋的时间:“年时”,即那年。“偷掷”两句,则是写与恋人初次相见时的情态。作者在“相见”前连用“花间”、“隔雾”、“遥”三个修饰语,把这次相见写得温馨浪漫、极富情致。且写出见面时相距较远,而且在花丛中由花枝掩面。尤其是还隔着那轻纱般的雾。这就活画出这位少女在恋情(“春心”)萌动、勇跃欲试时的羞涩与紧张,与“偷掷”的“偷”字配的搭极当。自然,作者把这次相见置于如此美妙的环境之中,不无象征爱情美好。然后写恋情的发展:“角枕题诗宝钗贳酒共醉青苔深院”。这里的“便”,也是“领字”,有“于是,就”的意思。在“记”字领辖范围中,再用一领字,意在加强下三句的句间联系,层层递进,不容稍懈,表现了双方恋情的迅速发展。同时,用“便”字把“记”字所领起的五句,在节奏上分开,使下三句成为上二句的自然发展,上二下三之间,“便”字成了联系的纽带。领字之中有领字,使结构疏密有致,节奏鲜明,足见作者驾驭语言功力。
  下片换头处以“怎忘得、回廊下,携手处、花明月满”,紧接上片,并为上片的美好的回忆作总结。紧接着,用“如今但”作有力地转折,开拓这首词的第三个层次,展现出凄凉的画面。这一层,与上片所写对爱情的美好回忆,正好互为反衬,从而表现这位少女心灵深处的凄凉,同时也揭示了这位少女“愁”的根源所在。这正是作者的曲折用笔,巧妙安排。“但”是个“领字”,领起“暮雨”、“蜂愁蝶恨”、“小窗闲对芭蕉展”三句。这三句,一句一个画面,景中寓情。
  “暮雨”纷纷萧萧,如丝如麻,景象暗淡凄清而纷乱,从而进一步表现了少女心情的纷烦与凄苦:“蜂愁蝶恨”一景,承“暮雨”而来,明写蜂蝶,暗写少女,“小窗”云云,则是明写少女了。三句内容的排列,由物而入,由晦而显,然后再以“却谁拘管”直抒幽怨,同时也暗示出她那美好的爱恋,已如流水落花,不堪回首,为最后一层意思预作安排。最后一个层次,是词的歇拍:“尽无言、品秦筝,泪满参差雁。腰支渐小,心与杨花共远。”这是全词抒情达意的脉穴,写尽少女愁极而悲、悲极转忧恨的复杂情态。筝,《隋书乐志》说始于秦,故称秦筝;筝声哀,故称哀筝。
  李峤咏筝诗有“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”,岑参《秦筝歌》有“汝不闻秦筝声最苦”、“闻之酒醒泪如雨”等句。筝十三弦,承弦的柱参差列阵如雁行,故刘禹锡称其“玫瑰宝柱秋雁行”(《伤秦姝行》)。这位少女“闲品秦筝”以写其哀,声情相应,不禁悲从中出,以致“泪满参差雁”。意深而语新,一句写尽少女相思之苦。“腰支渐小”,说人消瘦,是长期愁苦悲痛的明证。“心与杨花共远”,借杨花飘逝以写少女愁绪的悠远、渺茫,心犹杨花,杨花似心,寸心千里,情深而句秀,深得词家结句之法。且杨花变晚春之物,用以结句,遂使全词首尾照应,回环往复,浑然一体,亦作者匠心独运之处。
  这首词叙事抒情,层次分明,从刻画形象入手,由画面组织成文,构思巧妙,情致婉转。前人称吕渭老的词婉媚深窈,与美成、耆卿相伯仲。从这首《薄幸》词看来,并非过誉。
  作品格律
  平仄平韵仄韵
  作者简介
  吕渭老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。生平未详。嘉定五年(1212),赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”有《圣求词》一卷。集中词题干支者,一为壬寅,当是宣和四年(1122):一为甲子,当是绍兴十四年(1144)。
投诉 评论

满江红写怀原文及翻译注释赏析原文满江红写怀(宋岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!靖康耻……满江红原文及翻译注释赏析原文满江红怒发冲冠(宋岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!靖……满江红怒发冲冠原文及翻译注释赏析原文满江红怒发冲冠(宋岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!靖……南浦风悲画角原文及翻译注释赏析原文南浦风悲画角,听单于三弄落谯门。投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。酒市渐阑灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云。好在半胧淡月,到如今、无处不……薄幸青楼春晚原文及翻译注释赏析原文薄幸青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺哢,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。怎忘得、回廊下,携手……烛影摇红霭霭春空原文及翻译注释赏析原文烛影摇红题安陆浮云楼霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫薇登览最关情,绝妙夸能赋。惆怅相思迟暮。记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。催促年光,旧来流水……烛影摇红题安陆浮云楼原文及翻译注释赏析原文烛影摇红题安陆浮云楼霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫薇登览最关情,绝妙夸能赋。惆怅相思迟暮。记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。催促年光,旧来流水……贺新郎篆缕消金鼎原文及翻译注释赏析原文贺新郎篆缕消金鼎,醉沉沉、庭阴转午,画堂人静。芳草王孙知何处?惟有杨花糁径。渐玉枕、腾腾春醒,帘外残红春已透,镇无聊、殢酒厌厌病。云鬓乱,未忺整。江南旧事……点绛唇新月娟娟原文及翻译注释赏析原文点绛唇新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。注释点绛唇:《清真集》入……虞美人落花已作风前舞原文及翻译注释赏析原文虞美人雨后同干誉才卿置酒来禽花下作落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈、罥晴空。殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情无……虞美人雨后同干誉才卿置酒来禽花下作原文及翻译注释赏析原文虞美人雨后同干誉才卿置酒来禽花下作落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈、罥晴空。殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情无……贺新郎睡起流莺语原文及翻译注释赏析原文贺新郎起流莺语,掩苍苔房栊向晚,乱红无数。吹尽残花无人见,惟有垂杨自舞。渐暖霭、初回轻暑,宝扇重寻明月影,暗尘侵、上有乘鸾女。惊旧恨,遽如许。江南梦断横江……
记六一语文言文翻译注释启示文言文顷岁(1),孙莘老(2)识欧阳文忠公(3),尝乘间(4),以(18)文字问之,云:“无它(5)术(17),唯(6)勤(7)读书而(8)多为(9)之,自工(10)。世……记游松风亭文言文翻译注释带拼音版(苏轼)《记游松风亭》是北宋文学家苏轼贬居广东惠州时所作的一篇文言文,主要记叙了作者游松风亭路途中的小事及感想。以下是苏轼记游松风亭文言文翻译、注释及拼音版,一起来看看吧。记游松……九月九日忆山东兄弟全诗拼音版、意思及赏析唐代王维《九月九日忆山东兄弟》由唐代王维所创作。以下是九月九日忆山东兄弟全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。九月九日忆山东兄弟全诗原文独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥……《乞巧》林杰原文及翻译注释赏析林杰《乞巧》原文《乞巧》唐林杰七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。林杰《乞巧》注释乞巧:古代节日,在农历七月初七……去年今日此门中,人面桃花相映红。意思翻译、赏析去年今日此门中,人面桃花相映红。出自唐代崔护的《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。参考翻译翻译及注释……山中送别全诗拼音版、意思及赏析唐代王维《山中送别》由唐代王维所创作。以下是送别山中送别全诗、意思及赏析,欢迎阅读。山中送别全诗原文山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?(明年一作:年年)……渡荆门送别全文翻译及字词句解释(李白)渡荆门送别全文渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。全文翻译我乘舟渡江来到遥远的荆……拟古其十二全文翻译及字词句解释(李白)【拟古其十二】全文:去去复去去,辞君还忆君。汉水既殊流,楚山亦此分。人生难称意,岂得长为群。越燕喜海日,燕鸿思朔云。别久容华晚,琅玕不能饭。……拟古其十全文翻译及字词句解释(李白)【拟古其十】全文:仙人骑彩凤,昨下阆风岑。海水三清浅,桃源一见寻。遗我绿玉杯,兼之紫琼琴。杯以倾美酒,琴以闲素心。二物非世有,何论珠与金。琴……拟古其九全文翻译及字词句解释(李白)【拟古其九】全文:生者为过客,死者为归人。天地一逆旅,同悲万古尘。月兔空捣药,扶桑已成薪。白骨寂无言,青松岂知春。前後更叹息,浮荣安足珍?【……饮酒其一原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其一余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽。忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。辞无诠次,聊命故人书之,以为欢笑尔。衰荣无……《三别》杜甫原文及翻译注释赏析杜甫《三别》指的是:《新婚别》《无家别》《垂老别》新婚别〔唐〕杜甫兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。结发为君妻,席不暖君床。暮……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形