白微时募县小吏入令卧内尝驱牛经堂下令妻怒全文: 素面倚栏钩,娇声出外头。 若非是织女,何得问牵牛。 白微时募县小吏入令卧内尝驱牛经堂下令妻怒全文翻译: 一位素面娇声妇女,倚着栏钩传语外头。如果不是织女,怎么会问牵牛? 白微时募县小吏入令卧内尝驱牛经堂下令妻怒全文拼音版注释: sminylngu,jioshngchwitu。 rufishzhn,hdwnqinni。 白微时募县小吏入令卧内尝驱牛经堂下令妻怒赏析(鉴赏): 李白小时曾被招募入县衙内服役,赶牛过堂下,惹恼县令妻,以诗谢罪。牵牛获罪,巧妙联想,“素面”“娇声”写其美貌,并比之为“织女”,确实才思敏捷。