李白古风其七全文: 五鹤西北来。飞飞凌太清。 仙人绿云上。自道安期名。 两两白玉童。双吹紫鸾笙。 去影忽不见。回风送天声。 我欲一问之。飘然若流星。 愿餐金光草。寿与天齐倾。 李白古风其七全文翻译: 五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。 绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。 四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。 突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。 我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。 我真想得到仙草灵药,人与天共老。 李白古风其七字词句解释: 凌太清:经过天空。凌,历经。太清,即天空。 安期:即安期生,仙人名。《史记封禅书》中说,方士李少君自言于海上见过安期生,给他吃过大枣,其大如瓜,居海上蓬莱仙山。 “回风”句:回风,回旋之风。天声,巨响。 倾:本意超越,这里指相匹。